不同的内容需要不同的处理方式。
当今社会,人们对持续本地化的需求越来越大,而人们阅读的内容却越来越碎片化。这使得为每种内容匹配合适的本地化服务变得更加困难。我们的内容分类器能够识别内容中的元信息,为内容提供最适合的服务,优化您的预算分配,使得本地化工作始终与内容创建工作相匹配。
我们使持续本地化任务变得高效。
自动化流程
内容不仅因主题而异,同时还因其使用目的和预期影响而不同。我们的内容分类器能够自动分析每个文件当中的元信息,提取其中的内容,确定何种服务是最适合该内容的本地化服务。
预算优化
无论您是否在内容创作或市场营销上投入了大量的资金,为之搭配合适的本地化服务都是非常重要的一步。本地化应当在微观层面上反应出您前期的投入水平,您无需为用户几乎不会阅读的内容支付高昂的费用,反之亦然。
质量为本
确保用户接触最多的内容拥有最高的翻译品质,且本地化花费的时间在重要内容和次要内容之间能够按比例分配。
我们的服务
定制服务
如果您有大量不同内容的材料需要本地化,我们将为您提供非约束性的专业咨询服务。我们将安排一名机器学习工程师亲自分析您的项目,并设计专门的解决方案。
常规服务
您可以将需要本地化的常规内容打包成 .zip 文件发送给我们。我们将使用您提供的材料来“训练”自定义内容分类器,并将其与您的客户账户关联。此后,您的所有新项目将被自动分类。
将您的内容分类,匹配正确的服务
高质量机器翻译
这是一种实惠的解决方案,适合翻译内容量大且对用户体验影响较小的内容(如评论)。翻译工作由我们的自适应神经机器翻译系统 ModernMT 完成,您可以点击 此处进行测试。
译后编辑
这是一种性价比较高的解决方案。将会由一位译者对 ModernMT 自动输出的机器翻译进行检查并轻度编辑。此方案适合重要性一般的内容。这类内容虽然没有那么重要,但需要正确传达意思,不得引起不必要的误解。因此,这些内容需要经过人工检查(如内部文件)。
专业翻译
我们的“专业翻译服务”包含一名专业译者的翻译、第二名专业译者的审阅和项目经理的质量把控检查。此方案适合标准内容的本地化(如常规公司业务文档)。
高级翻译
我们的“高级翻译服务”包含一名专业译者的翻译、第二名专业译者的全面审校和项目经理的质量把控检查。此方案适合需要公开发布的内容(如网站内容)。
创意翻译
我们的创意翻译服务将专业译者的语言知识与文案撰稿人的创造力相结合,非常适合需要在目标市场中吸引消费者的内容(如网站、宣传册和广告)。
定制服务
任何在服务协议中商定的定制服务均可与您的定制分类器关联,并在您传入文件时自动分配。