전문 제약 번역
당사는 1999년 이래로 세계 최고 수준의 전문 번역사를 선발하고 교육하고 최첨단 기술을 지원하여 모든 업계 361,902여 고객사에게 번역 서비스를 제공해오고 있습니다.
- 과학 기사
- 제약 회보
- 사전 동의서 양식
- 전단지
- 규제 기관 관련 문서
- 연구 실험실용 설명서
- 임상시험
- 임상 시험 프로토콜
- 임상 연구 보고서
- 시장 조사
복합적인 번역 서비스가 필요하십니까?
복합 문서, PDF, 웹사이트, 소프트웨어 등의 번역 견적을 제공해드립니다.
Barbara - 선임 회계 관리자
Translated를 선택해야 하는 이유
후불제
당사는 진실로 고객을 신뢰하기에, 후불제 서비스를 제공합니다. 후불제를 이용하는 경우 번역 납품 후 5일 이내에 신용카드, 은행 이체 또는 PayPal로 결제하시면 됩니다.
이용 약관 읽기당사는 다양한 업계의 젊은 혁신 스타트업과 글로벌 대기업을 포함하여 전 세계 361,902여 고객에게 서비스를 제공하는 것을 자랑스럽게 생각합니다. 당사는 소규모 주문형 작업에서부터 첨단 수준의 완벽한 관리 솔루션에 이르기까지 고객사의 고유한 요구 사항을 충족하도록 프로세스를 최적화했습니다.Translated의 고객사
제약 번역
Translated는 203개 이상의 언어로 모국어를 구사하는 전 세계 691,867의 전문 번역사 네트워크를 통해 20년 동안 제약 텍스트 및 문서 번역 서비스를 제공해오고 있습니다.
제약 업계는 전 세계 시장을 대상으로 운영된다는 특수성을 가지고 있기 때문에 자사의 제품을 명확하고, 정확하며, 일관성 있게 제공하는 번역이 반드시 필요합니다. 품질 기준이 높은 이 분야에서 번역의 중요성은 너무도 명백합니다. 최종 소비자와 의료 프로페셔널가 모두 포장재나 삽지에 기재된 정보를 바탕으로 의약품을 선택하기 때문입니다.
번역은 '임상 실험부터 생산까지, 마케팅부터 포장까지' 해외 시장에 제품이나 약물 처리를 도입하는 모든 과정에 반드시 필요합니다. 이처럼 제약 회사들이 국경을 넘어 사업 범위를 넓힐 수 있도록 Translated는 모든 단계에서 정확하고 믿을 만한 번역을 제공합니다.
고객 만족은 당사가 가장 중요하게 여기는 원칙이며, 이를 위해 수준 높은 서비스로 높은 품질을 보장하고 있습니다. Translated의 번역 프로젝트 관리 절차는 ISO 9001:2015 및 ISO 17100:2015 표준 인증을 받았으며, 당사의 전문 번역사들은 전문적이며 적절한 용어로 최종 제품을 납품하기 위해 끊임없이 학습하는 제약 분야의 프로페셔널들입니다.
Translated는 짧은 시간에 많은 작업량을 관리하는 방법을 완벽하게 터득했습니다. 프로젝트 매니저는 전문 분야별로 언어 조합 및 주제에 가장 적합한 번역사를 찾아내며, 완벽한 최종 번역본을 완성하기 위해 필요한 기술 용어집을 할당하는 역할을 합니다.
실시간 견적 받기
문서를 빠르게 번역할 수 있는 손쉬운 방법.
몇 번의 클릭만으로 온라인 주문 가능.