Translatedは、Androidアプリのローカライズで公式Google プロバイダーで、204言語に対応しています。また、当社はGoogle Playstore内に直接専門サービスを統合しています。
よって、当社にはこの種のコンテンツの翻訳と管理のためにトレーニングされている翻訳者とプロジェクトマネージャーのチームがおりますので、あとは、ただファイル(.strings、.xmlまたはその他の形式)をお送りいただくだけです。
Androidアプリのローカライゼーション
Translatedは、Androidアプリのローカライズで公式Google プロバイダーで、204言語に対応しています。また、当社はGoogle Playstore内に直接専門サービスを統合しています。
よって、当社にはこの種のコンテンツの翻訳と管理のためにトレーニングされている翻訳者とプロジェクトマネージャーのチームがおりますので、あとは、ただファイル(.strings、.xmlまたはその他の形式)をお送りいただくだけです。
お客様のアプリケーションはどの国と言語に対応しますか? T-Indexがお手伝い:市場のハイライトを確認し、お客様のアプリが最大の可能性を持つ地域を特定できます。
Googleのペストプラクティスに従ってAndroidアプリをローカライズします。
info@translated.comまで電子メールで、または お問い合わせフォームからお問い合わせください。ソースファイル(.strings、.xmlまたはその他の形式)、説明テキスト、GoogleのオンラインストアGoogle Play用キーワード、画像、およびその他翻訳する素材をお送りください。
アプリのインストール数またはエンゲージメントを増やすため、Google Adsのキャンペーンをご計画中ですか?Translatedは、Google Ads(以前のGoogle Adwords)をローカライズする数少ないGoogle公認プロバイダの1つです。翻訳するキャンペーンのシンプルなWordもしくはExcel文書を当社までお送りください。迅速かつ容易にお客様の広告キャンペーンの高品質なローカライズ版を作成いたします。
190を超える国々に10億人以上のAndroidユーザーがおり、新興市場でも対応すべきユーザーベースが急増している現在、非英語国におけるアプリ配信の潜在的な可能性は非常に高いと言えます。ユーザーの母国語でより優れた閲覧体験を提供すれば、お客様のアプリは競合よりも一歩先を行くことができます。アプリの翻訳は、世界のオーディエンスにアプローチして、ダウンロード数と収入を増やす大きなマーケティングの機会です。
2018年には、2,054億ものアプリがダウンロードされ、アプリストアで1,064億ドルが費やされました。予測によると、2022年には60億のデバイスが存在するだろうと言われています。これは地球上のすべての人が1台ずつデバイスを保有し、費やされる金額は1,570億ドルに上ります。
最もダウンロード数の多い国は、中国、インド、米国、ブラジル、ロシアと予測されています。ただし支出額順では、中国、米国、日本、韓国、ドイツとなり、日本のような国では、携帯電話に毎年平均で140米ドルが費やされと見込まれています。(これは世界平均の約7倍) 可能性はほぼ無限であることは明らかです。ただし、ローカライズされていればですが。
私たちは、新進気鋭の革新的スタートアップや各種業界の大手グローバル企業など、世界中で359,598 社以上のお客様にサービスを提供しています。小規模でオンデマンドなタスクから、個別対応の必要な完全管理型ソリューションまで、お客様それぞれのニーズに応えるためプロセスを最適化してきました。
もっと読む継続的ローカライゼーション、高性能な反復表現活用、71のファイル形式と21のコンテンツソースからのコンテンツ抽出、ニューラル・アダプティブ機械翻訳を実現する翻訳API。
詳細を見るお客様の翻訳のニーズに応えるソリューションを当社チームがご提案いたします。