Yapay zekâ çevirisinin geleceği: Makine öğreniminden Lara’ya

In this article

Giriş

Dili herkes için erişilebilir kılma misyonuyla onlarca yıldır mükemmel makine çevirisi arayışı sürüyor. Bugün bu hedef her zamankinden daha yakın. Kural tabanlı sistemlerden günümüzün sofistike yapay zekâsına giden yolculuk, önemli teknolojik sıçramalarla dolu. Her adım bizi, makine tarafından oluşturulan çevirilerin bir insan uzmanın çevirilerinden ayırt edilemeyeceği bir noktaya yaklaştırıyor. Bu, Translated’ın aktif olarak inşa ettiği yapay zekâ çeviri geleceğinin temel bir bileşeni olan çeviri tekilliğidir.

Bu analiz, yapay zekâ çevirisinin ilk günlerinden Büyük Dil Modellerinin (LLM’ler) dönüştürücü etkisine kadar olan evrimini araştırıyor. Genel modellerin kurumsal ihtiyaçlar için neden yetersiz kaldığını inceleyecek ve Translated’ın özel olarak geliştirilmiş yapay zekâsı Lara’yı tanıtacağız. Son olarak, çeviri tekilliğine giden yolu çizecek ve bu gelişmiş teknolojilerin şimdiden nasıl ölçülebilir sonuçlar verdiğini göstereceğiz.

Makine çevirisi teknolojisinin evrimi

Makine çevirisi (MT), dil bilgisi kurallarına ve sözlüklere dayanan kural tabanlı sistemlerle başladı. Bu sistemler katıydı ve insan dilinin nüanslarıyla mücadele ediyordu. İlk büyük değişim, iki dilli metinleri analiz ederek öğrenen İstatistiksel Makine Çevirisi (SMT) ile gerçekleşti. SMT, daha doğal görünen çeviriler üreten önemli bir gelişmeydi.

Bir sonraki sıçrama Nöral Makine Çevirisi (NMT) oldu. İnsan beyninden esinlenen NMT modelleri, bağlamı daha etkili bir şekilde yakalayarak tüm cümleleri işler. Bu, akıcılığı ve doğruluğu önemli ölçüde artırdı. NMT içindeki önemli bir yenilik, Translated’ın ModernMT’sinin öncülük ettiği uyarlanabilir çeviriydi. Bu teknoloji, insan çevirmenler tarafından yapılan düzeltmelerden gerçek zamanlı olarak öğrenerek güçlü bir geri bildirim döngüsü oluşturur. Bu insan-yapay zeka iş birliği artık modern çevirinin merkezinde yer alıyor.

Bu sürekli evrim, insan çevirmenlerin makine tarafından oluşturulan metni mükemmelleştirmek için harcadığı zamanı ve çabayı azaltmayı amaçlıyor. Translated, bu ilerlemeyi ölçmek için sonradan düzenleme için gereken bilişsel çabayı izleyen Düzenleme Süresi (TTE) gibi metriklere odaklanıyor. Örneğin, araştırmalar gelişmiş NMT’nin eski sistemlere kıyasla post-editing süresini %40’a kadar azaltabileceğini göstermiştir. Bu da verimliliğin somut bir ölçüsüdür. Çeviri yapay zekâsındaki en son gelişmeleri ve bunların makine çevirisi üzerindeki etkisini keşfedin.

Büyük dil modelleri çeviriyi nasıl değiştirdi?

Büyük Dil Modellerinin (LLM’ler) ortaya çıkışı başka bir dönüm noktası oldu. GPT-4 gibi modeller, insan eliyle yazılmış gibi metinler oluşturma yetenekleriyle benzeri görülmemiş bir potansiyel sergiledi. Bununla birlikte, kurumsal yerelleştirmenin yüksek riskli dünyasında, genel LLM’lerin kritik sınırları vardır. Bunlar özel amaçlı değil, genel amaçlı araçlardır.

Bu odak eksikliği çeşitli zorluklara yol açıyor:

  1. Tutarsız bağlam: Genel modeller genellikle cümle cümle çeviri yapar, tüm belge boyunca tutarlı terminoloji ve tonu koruyamaz.
  2. Güvenlik riskleri: Hassas kurumsal içerikler için herkese açık LLM’lerin kullanılması, önemli veri gizliliği riskleri doğurur.
  3. Ölçekte verimsizlik: Bu modeller, küresel kurumsal işletmelerin yüksek hacimli iş akışları için optimize edilmemiştir ve temel çeviri araçlarıyla entegrasyonu yoktur.

Genel LLM’lerle ilgili ilk heyecan, daha net bir anlayışa yol açtı: Gerçek kurumsal düzeyde çeviri, amaca yönelik bir çözüm gerektirir. LLM tabanlı makine çevirisindeki gelişmeleri ve bunun kültürel farkındalık üzerindeki etkisini keşfedin.

Lara: Amaca yönelik çeviri yapay zekâsı

Translated, modern kurumsal talepleri karşılamak için yalnızca çeviri için özel olarak tasarlanmış tescilli bir dil yapay zekâsı olan Lara’yı geliştirdi. Lara, LLM’lerin gücünü özel bir aracın hassasiyetiyle birleştirerek MT’nin evrimindeki bir sonraki aşamayı temsil ediyor. İnsan çevirmenlerle iş birliği içinde çalışmak ve sorunsuz bir iş akışı oluşturmak üzere tasarlanmıştır.

Genel modellerin aksine Lara, tam belge bağlamı ilkesi üzerine inşa edilmiştir. Belgelerin tamamını tek seferde işleyerek terminoloji ve üslubun tutarlı kalmasını sağlar. Bu yetenek, uyarlanabilir öğrenmesiyle birleştiğinde Lara’nın yalnızca doğru değil, aynı zamanda bir şirketin marka sesiyle mükemmel bir uyum içinde çeviriler sunmasını sağlar.

Lara, tüm yerelleştirme yaşam döngüsünü yöneten, yapay zekâ öncelikli bir platform olan TranslationOS’mizin merkezinde yer alıyor. Bu entegre ekosistem önemli avantajlar sağlar:

  • Açıklanabilir yapay zekâ: Lara, yaptığı seçimlerin gerekçelerini açıklayarak çevirmenlere içgörü sağlayabilir. Bu şeffaflık güven oluşturur ve dil uzmanlarının daha hızlı, daha bilinçli kararlar almasını sağlar.
  • Gelişmiş verimlilik: Lara, insan eliyle yapılan her düzenlemeden öğrenerek düzenleme süresini önemli ölçüde azaltır ve profesyonellerin yaratıcı ve kültürel nüanslara odaklanmasını sağlar.
  • Kurumsal düzeyde güvenlik: Kapalı bir sistem olan Lara, şirketin verilerinin güvende kalmasını sağlar.

Lara bir paradigma değişikliğidir. İnsanların yerini almak için değil, yeteneklerini artırmak için tasarlanmış bir yapay zekâdır. Böylece yüksek kaliteli çeviriyi büyük ölçekte gerçekleştirir. Çeviri iş akışlarında yapay zekâ ve insan uzmanlığı arasındaki sinerjiyi keşfedin.

Çeviride tekilliğe giden yol

“Çeviri tekilliği”, bir yapay zekânın en iyi insan çevirmenlerin yaptığı çevirilerden ayırt edilemeyen çeviriler üretebileceği noktadır. Bu dönüm noktasına ulaşmak için insanlar ve makineler arasında derin, simbiyotik bir ilişki gerekiyor. Translated, yapay zekâ çevirinin geleceğine yönelik bu vizyonu yirmi yılı aşkın süredir inşa ediyor.

Yaklaşımımız sürekli bir geri bildirim döngüsüne dayanıyor. Binlerce profesyonel çevirmen, sistemlerimizle her gün etkileşime girerek modellerimizi iyileştirmek için paha biçilmez veriler sağlıyor. Yapay zekâ destekli T-Rank™ sistemimiz, her iş için en uygun çevirmeni belirleyerek geri bildirimin en yüksek kalitede olmasını sağlar. Bu veri merkezli, döngü içi insan modeli, bizi tekilliklere doğru götüren motordur.

Yolculuğun birkaç temel dayanağı var:

  1. Daha iyi veri, daha iyi modeller: Yapay zekâmızın kalitesi, verilerimizin kalitesini yansıtır. Dünyanın en iyi dil uzmanlarıyla iş birliği yaparak modellerimizi temiz, bağlamsal ve kültürel açıdan incelikli içerikler üzerinde eğitiyoruz.
  2. Önemli olanları ölçmek: Düzenleme Süresi (TTE) metriğimize odaklanıyoruz çünkü bu metrik, yapay zekânın gerçek dünyadaki ortamda gerçek etkinliğini ölçüyor.
  3. İnsan-Yapay Zeka İş Birliği: Tekilliğe giden yol, insanları ortadan kaldırmak değildir. Tekrarlayan görevleri yapay zekânın üstlendiği, insan uzmanların ise yaratıcı uyarlama gibi üst düzey işlere odaklanmasına olanak tanıyan bir ortam yaratmakla ilgilidir.

Bu vizyon, teknolojilerin insan potansiyelini güçlendirdiği, dil engellerini yıktığı ve daha fazla küresel anlayışı teşvik ettiği bir vizyondur. Yapay zekâ tekilliğinin geleceğini ve etkisini keşfedin

Gerçek dünyadaki uygulamalar ve sonuçlar

Bu amaca yönelik yapay zekâ teknolojileri, bugün küresel kurumsal şirketler için somut sonuçlar sunuyor. Bu gelişmiş araçları kullanan profesyonel bir çeviri şirketiyle iş birliği yapan şirketler, önemli bir rekabet avantajı elde ediyor. Lara ve TranslationOS’yi entegre eden işletmeler, benzeri görülmemiş bir kalite, hız ve verimlilik elde ediyor.

Örneğin, önde gelen küresel markalar çok dilli içerik süreçlerini kolaylaştırarak pazara çıkış sürelerini kısalttı. Marka seslerini öğrenen uyarlanabilir yapay zekâ kullanarak, onlarca dilde tutarlı mesajlaşma sağlıyorlar. Küresel bir kitleyle özgün bir şekilde iletişim kurma yeteneği, uluslararası büyümenin önemli bir itici gücüdür.

Ajansımızın merkezinde yer alan insan ve yapay zekâ iş birliği, karmaşık projeleri çevik bir şekilde ele almamızı sağlıyor. İster bir web sitesini yerelleştirmek ister sürekli yazılım yerelleştirmesini yönetmek olsun, uzman insan yeteneği ve güçlü yapay zekâ kombinasyonumuz, genel çözümlerin eşleşemeyeceği sonuçlar sunar. Yapay zekâ çevirisi geleceği çoktan geldi ve işletmelerin dünyayla daha önce hiç olmadığı kadar bağlantı kurmasını sağlıyor.