Οι άριστες διαδικασίες οδηγούν σε άριστα αποτελέσματα
Καταβάλλουμε κάθε δυνατή προσπάθεια, για να καταστήσουμε τις μεταφραστικές υπηρεσίες πιο αποτελεσματικές, ενισχύοντας τις διαδικασίες παραγωγής μας με κορυφαίες τεχνολογίες και ταλαντούχο προσωπικό.
Επιλογή μεταφραστή
Η ποιότητα της μετάφρασης εξαρτάται από την ποιότητα της διαδικασίας, η οποία ξεκινά από την επιλογή του μεταφραστή.
- Έχουμε εξετάσει 682.582 βιογραφικά καταρτισμένων επαγγελματιών μεταφραστών από το 1999 και κάθε μήνα λαμβάνουμε πάνω από 5.000 νέα βιογραφικά.
- Ειδική εκπαίδευση και δοκιμαστικά μετάφρασης για τον εκάστοτε πελάτη βάσει αντικειμενικού πλαισίου αξιολόγησης που διεξάγεται από επιμελητές της Translated που θεωρούνται αξιόπιστοι.
- Συνεχής αξιολόγηση ποιότητας και παροχή εκπαίδευσης από τους επιμελητές και τους διαχειριστές έργου σε κάθε εργασία, η οποία καθορίζει τελικά τη βαθμολογία κάθε μεταφραστή στο T-Rank ™.
Επιλογή μεταφραστή
Το T-Rank ™ μας βοηθά να επιλέξουμε τον καλύτερο μεταφραστή για το έργο σας.
- Ανεύρεση του ιδανικού μεταφραστή για το εκάστοτε έργο.
- Με βάση το περιεχόμενο του έργου σας, δίνεται αυτόματα προτεραιότητα στους μεταφραστές με τις πιο υψηλές επιδόσεις.
- Αυτόματη δημιουργία μιας εξειδικευμένης ομάδας μεταφραστών.
- Εγγύηση συνέχειας σε περίπτωση αντικατάστασης προσωπικού.
Διαχείριση έργων
Αυτοματοποιούμε όλες τις επαναλαμβανόμενες διαδικασίες έτσι ώστε να μπορούμε να έχουμε περισσότερο χρόνο για εργασίες που απαιτούν την ανθρώπινη κρίση.
- Αυτοματοποιημένη δημιουργία έργου, από την επεξεργασία αρχείων έως τη δημιουργία οδηγιών για το έργο και την επιλογή μεταφραστών.
- Οι διαχειριστές έργου μπορούν να παρέμβουν όποτε είναι απαραίτητο, ειδικά στην επιλογή μεταφραστών και επιμελητών.
- Ένα έξυπνο σύστημα διαχείρισης ενημερώνει τους διαχειριστές έργου για τυχόν απρόβλεπτα σφάλματα, όπως μια αναμενόμενη καθυστερημένη παράδοση, επιτρέποντάς τους να λάβουν άμεσα μέτρα.
Έλεγχος ποιότητας
Η τεχνολογία βοηθά τους επιμελητές να αξιολογήσουν το έργο των μεταφραστών, διατηρώντας παράλληλα τις τιμές μας προσιτές.
- Ενώ οι μεταφραστές εργάζονται, πραγματοποιείται έλεγχος διασφάλισης ποιότητας σε πραγματικό χρόνο για τον εντοπισμό λαθών στις εξής κατηγορίες: ορθογραφία, γλωσσάριο, μη μεταφράσιμο κείμενο, τοπικές συμβάσεις, μορφοποίηση και τα διπλά κενά.
- Όταν ολοκληρωθεί η μετάφραση, ένας επαγγελματίας επιμελητής ελέγχει το κείμενο για να εντοπίσει λάθη ορθογραφίας, γραμματικής, ορολογίας, ύφους και ακρίβειας.
- Στα έργα που υπάγονται στην υπηρεσία Premium, ο επιμελητής πραγματοποιεί πλήρη επιμέλεια του κειμένου, για ακόμη καλύτερο έλεγχο της ποιότητας.
Τελική παράδοση
Χάρη σε μια παγιωμένη διαδικασία, μπορούμε να εγγυηθούμε πάντα έγκαιρες παραδόσεις.
- Ο διαχειριστής έργου διασφαλίζει ότι δεν έχει αλλοιωθεί η διάταξη των αρχείων, ότι όλα τα αρχεία έχουν μετονομαστεί σωστά και ότι δεν υπάρχουν εκκρεμείς ειδοποιήσεις από τον έλεγχο διασφάλισης ποιότητας.
- Μετά από αυτόν τον έλεγχο, ο διαχειριστής έργου προσθέτει τις τελευταίες πινελιές και προετοιμάζει όλα τα έγγραφα σε ένα πακέτο παράδοσης.
- Ο ίδιος διαχειριστής έργου αναλαμβάνει την υποστήριξη πελατών μετά την παράδοση του έργου. Εναλλακτικά, μπορείτε να επικοινωνήσετε στη διεύθυνση info@translated.com
Έχετε άλλες ερωτήσεις; Επικοινωνήστε μαζί μας.
Η ομάδα μας είναι έτοιμη να βρει λύση για τις μεταφραστικές σας ανάγκες.
ΕπικοινωνίαΛάβετε άμεση προσφορά
Ο εύκολος τρόπος να μεταφράσετε γρήγορα τα έγγραφά σας.
Οnline αγορά με λίγα μόνο κλικ.