פתרונות צ'אט בוטים רב-לשוניים

שירות לקוחות רב-לשוני.

ככל שאתם גדלים, לקוחות Long-Tail בכל פינה בעולם מצפים ליצור אינטראקציה איתכם ועם המוצרים שלכם בשפות ובניבים שלהם, במיוחד כשמדובר בצ'אט. אנחנו מציעים ממשק API פשוט לשימוש ועם זאת חזק, של תרגום מכונה עצבי אדפטיבי. ניתן לשלב אותו גם בשירותי תרגום מקצועיים, כדי לתרגם באופן בלתי מורגש את ההודעות הנכנסות והיוצאות.

הפתרונות שלנו

Pro


החל מ-$4 ל-1,000 מילים

פתרון מהיר וחסכוני המאפשר לכם לתרגם כל הודעה נכנסת ויוצאת, באופן מיידי, ב-178 שפות. הכול על בסיס ממשק REST API הפשוט אך עם זאת החזק של ModernMT, המערכת שלנו לתרגום מכונה עצבי אדפטיבי.

Business


החל מ-$40 ל-1,000 מילים

בנוסף ל-REST API של ModernMT, אנחנו יכולים לספק בדיקה ותיקון של הפלט המתורגם במכונה, עד שיתקבל הציון הרצוי ב-CSAT. אתם יכולים להקצות תקציבי בדיקה שונים לכל שפה.

Enterprise


החל מ-$80 ל-1,000 מילים

בנוסף ל-REST API של ModernMT, אנחנו יכולים לספק תרגום מקצועי של כל ערכת הנתונים בכל שפה הדרושה לכם. כך תבטיחו איכות גבוהה כבר מהאינטראקציה הראשונה עם המשתמשים שלכם.

מסגרות צ'אט בוט נתמכות

אודות תרגומי צ'אט בוט

צ'אט בוטים ולמידת מכונה משנים את פני העסקים.

צ'אט בוט הוא תוכנית המופעלת באמצעות אינטליגנציה מלאכותית, שניתן "לשוחח" איתה. עסקים רבים כבר שוקלים להשתמש ב"עוזרים וירטואליים" אלה למטרות שירות לקוחות או תמיכה טכנית – מכיוון שהם מקלים על מענה לשאלות משתמשים בזמן אמת באמצעות פלטפורמה להעברת הודעות, המשתמשת בעוצמה של למידת מכונה.

צ'אט בוטים בדרך כלל משתלבים עם אפליקציות להעברת הודעות, כגון WeChat,‏ Facebook Messenger,‏ WhatsApp וכו'. נראה שהם עתידים להפוך לערוץ המועדף למסחר בשיחות (Conversational Commerce), ולא משנה אם זה לצורך הזמנת סושי, הזמנת טיסות או קניית כרטיסים להופעה – הכול הולך.

הטכנולוגיה של בינה מלאכותית (AI) ועיבוד שפות טבעיות (NLP) הנחוצה לבניית צ'אט בוטים הופכת לנגישה יותר ויותר. תוכניות אלה יכולות לעזור לכם להבין את הסיבות העומדות בבסיס הרכישות שהלקוחות שלכם מבצעים, ואת שביעות הרצון שלהם (או את היעדרה), על ידי למידה מהנתונים שנאספו מתוך השיחות איתם.

בעולם התקשורת מתרחשת מהפכה דיגיטלית אמיתית, והצ'אט בוטים הרב-לשוניים הם חלק ממנה.

שוק הצ'אט בוטים צומח במהירות

"עד 2020, הלקוחות ינהלו 85% מהקשרים שלהם עם הארגון בלי לקיים אינטראקציה עם בן אדם" – התחזית של חברת Gartner

ישנם שלושה סוגים של צ'אט בוטים: אלה המבוססים על כללים, אלה המבוססים על טכנולוגיית ML (למידת מכונה) ואלה המבוססים על שניהם. הראשונים מוגבלים יותר ואינם יכולים להתפתח, בעוד שצ'אט בוטים המבוססים על ML הם חכמים יותר ויכולים להשתפר, מכיוון שהם לומדים מהשיחות שלהם עם המשתמשים.

Translated הניעה מאז ומתמיד את החדשנות בענף התרגום בעזרת מינוף למידת מכונה ואינטליגנציה מלאכותית בכלים, בתהליכים ובמוצרים שהיא מפתחת, על מנת לעזור למתרגמים המקצועיים ולמנהלי הפרויקטים שלה לשפר את האיכות ואת זמני ההגשה של העבודה היומית. MateCat ו-ModernMT הם המוצרים הקנייניים האחרונים שהשקנו. MateCat הוא כלי תרגום בעזרת מחשב. הכלי מקוון, חינמי ומבוסס קוד פתוח, המספק למתרגמים פונקציות מהפכניות חדשות, כגון למידה בזמן אמת מתיקוני משתמשים, מיקום תגים אוטומטי ואומדן איכות מיידי. לעומתו, ModernMT הוא מנוע תרגום מכונה מהדור החדש, שיכול לתרגם טקסטים באופן אוטומטי על ידי בחירת התרגום המתאים ביותר לכל מילה בהתאם להקשר.

אנחנו הופכים את הצ'אט בוטים שלכם לרב-לשוניים

"שפה היא אחד הרכיבים החשובים ביותר בתקשורת עם לקוחות, במיוחד כשמדובר בטיפול בלקוחות." – מגזין CRM

נכון ליוני 2016, השפה האנגלית שימשה רק 26% מאוכלוסיית המשתמשים באינטרנט כשפת הגלישה או כתיבת ההודעות. עם זאת, הבוטים הקיימים כיום בשוק בנויים מראש ומתוכננים בלעדית באנגלית. שדרוג הבוט שלכם לעבודה במספר שפות ועבור קהלים מרובים יעניק לעסק שלכם הזדמנות נהדרת להתרחב לשווקים שאינם דוברי אנגלית, אך כדי שהוא ידבר אל המקומיים בשפתם נדרשת אותה מודעות לתרבות הנחוצה בעיצוב ובתרגום של אתר האינטרנט שלכם. Translated מציעה שירותי תרגום כבר למעלה מ-20 שנה בעזרת רשת של 227,683 מתרגמים מקצועיים נבחרים מכל העולם. אנחנו יכולים לספק שירותים איכותיים, מתרגומים מקצועיים ועד הפקת משפטים בלמעלה מ-178 שפות.

אנחנו יכולים לבדוק ולדייק את הצ'אט בוטים שלכם

אחד האתגרים בבדיקת בוטים רב-לשוניים הוא שכל שפה מיועדת למשתמשים מתרבויות שונות. על כן יש להביא בחשבון היבטים כמו כיוון טקסט, מידות ומטבע, ולהתאים את המשפטים של הצ'אט בוטים באופן ספציפי להקשר התרבותי המקומי. כך ניתן להבטיח שהתרגום יהיה מדויק ומובן במדינת היעד: תהליך לוקליזציה אמיתי.

אנחנו יכולים לבחון את הבוט שעבר לוקליזציה, להגדיר את סביבת הבדיקות, לתכנן את מפרט הבדיקות, לבצע את הבדיקות ולדייק את התרגומים.

הטכנולוגיות שלנו

ממשקי API לתהליכי לוקליזציה רציפים, מינוף חזרות מתקדם, חילוץ תוכן מ-71 פורמטים של קבצים ומ-21 מקורות תוכן, תרגום מכונה עצבי אדפטיבי, ועוד הרבה יותר.

למידע נוסף

יש לכם עוד שאלות?
דברו איתנו.

הצוות שלנו ימצא את הפתרון המתאים ביותר לצורכי התרגום שלכם.

ליצירת קשר

שלום, אני ברברה.
איך אוכל לעזור?

ברברה – מנהלת תיקי לקוחות בכירה