革新的なスタートアップから
多国籍企業まで

私たちは世界各国あらゆる規模の企業様と提携し、その数は137,594社にも上ります。お客様のニーズに合わせ、小規模でオンデマンドなタスクから、個別対応を必要とする完全管理型ソリューションまで、幅広く対応しています。

ケーススタディ

2007年以降、590の言語ペアで3億2千万語以上を翻訳。各種業界向けに、70万以上のキーワード分類に対応するカスタムツールを開発。

広告、観光関連コンテンツを1400万語以上翻訳し、30か国以上におよぶAirbnbのグローバル展開をサポート。対応範囲:Airbnbウェブサイト、マーケティング素材、ユーザー生成コンテンツのサポートなど。

中国語の簡体字、繁体字を含む33言語によるプレスリリース、マーケティング文書、ファッションブログ記事の翻訳。

法律、技術、財務、科学、経済分野の課題に関して、基準、政策、レポート、フレームワークなどの文書を35言語で翻訳。

ソフトウェアマニュアルと技術文書の翻訳。2007年以降、主要3言語の組み合わせで1600万語以上を翻訳。

非常に限られた納期でホテルの概要を翻訳(1か月で4言語24万語を翻訳)

複数言語の専門翻訳者チームのサポートのもと、製品説明、マーケティング資料およびプレスリリースの翻訳。

公衆衛生ジャーナルの世界的権威「The Bulletin」 向けに、主に環境衛生に関する要旨の翻訳およびプルーフリーディング。

プレス記事翻訳。中国人・ブラジル人のパリ観光客向けプレミアム季刊誌「Paris Chic」の翻訳。

日本語、韓国語、ノルウェー語、トルコ語など、60以上の言語へのプレスリリース、マーケティング資料、プレス記事の翻訳。

各種企業・技術文書を競争力のあるレートで翻訳。2002年以来、15の言語ペアで1,780万語以上を翻訳。

欧州委員会が取り組む全分野の法的および専門文書を含む、欧州司法裁判所の予備判決および結審の翻訳。

大手顧客向けの機密性の高い法務文書を、ルーマニア語、ウクライナ語を含む4言語に翻訳し迅速に納品。

モバイル機器の技術仕様書、法務文書および契約書、入札書類、機密性の高い資料を複数言語に翻訳。

医薬および医療機器分野の専門性の高い内容を、英語・ドイツ語からイタリア語へ計231,000語翻訳。

技術文書、セールスオファー、提携提案、雇用契約、法的文書などを、ドイツ語、フランス語、スペイン語を含む10か国語に翻訳。

短納期で高品質の翻訳。海外市場向けのAdWordsキャンペーンやFacebookキャンペーンも、難なく進められるようになりました!
ラウラ・コラッロ-Eataly
Translatedチームは、つねにプロフェッショナルで頼りになります。サポート依頼への対応は迅速で、決められた納期を守ります。
ファビオ・ヴァネク-Italiaonline
Translatedには、数年にわたりAdWordsやFacebookキャンペーンのローカライゼーションをお願いしてきました。信頼できるパートナーであり、決して私たちの期待を裏切りません。
アルベルト・マウリ- GroupM
Translatedチームは、営業も業務の遂行も、とにかく効率的です。特に納期遵守への姿勢は素晴らしく、納品後も問題が発生すれば迅速に解決してくれます。
ダヴィデ・スカルヴィ- Docebo
Translatedのおかげで、当社ウェブサイトの対応言語は6ヶ国語から20ヶ国語に増えました。その結果、私たちは新たな市場に参入し、事業展開を10ヶ国から50ヶ国ほどに拡大しました!
ピエール・マッソル-TravelCar
ここ数年、ドイツ語、ロシア語から英語への翻訳をTranslatedにお願いしています。透明な料金体系で、サービスはいつも迅速かつ効率的です。
マルチェッロ・パスクアリ - Enel Green Power

当社の企業文化

当社の基盤は寛容で楽観的、エンパワリングな企業文化です。公正な翻訳報酬の支払いや、協力的で楽しくオープンな職場環境は私たちの誇りです。このような企業風土が翻訳者・スタッフ一同のやる気を刺激し、お客様への高品質なサービスの提供につながっています。

詳細を見る

今すぐお見積り

翻訳をお手軽、スピーディにお届けします。

クリック数回でオンライン注文が可能です。

今すぐお見積り