Human Touch
Translatedは、プロの翻訳者の感性と人工知能の機能の間に可能な限り最高の共生を実現することに取り組んでいます。私たちはこれが、誰もが自らの言語で理解し、理解されることを可能にする唯一の方法であると信じています。 この短編映画『Human Touch』は、人々が翻訳の世界にもたらす計り知れない価値を称賛し、テクノロジーの進歩における人間の役割にスポットライトを当てています。私たちは人の力を信じています。
当社のお客様
私たちは、新進気鋭の革新的なスタートアップや各種業界の大手グローバル企業など、世界中で361,902社以上のお客様にサービスを提供しています。小規模なオンデマンド タスクから人の手による完全管理のソリューションまで、お客様それぞれのニーズに応えるべく業務プロセスを最適化してきました。
お客様の事例を読む主なメリット
経験と信頼
1999年以降、私たちは361,902組のお客様に40分野203言語で計120万件の翻訳を納品し、多岐にわたるご要望にお応えしながらグローバル化戦略の推進に貢献してきました。
クライアントの事例へプロセスの効率化
優れた技術と優れた人材で作業プロセスを強化することにより、翻訳サービスのさらなる効率化に努めています。その中で重要な役割を担っているのが「 T-Rank™」です。これは、お客様のコンテンツに最も適した翻訳者を即座に探し出すマッチング・システムです。
作業プロセスニーズを先取り
今後のあらゆるニーズに対応できる、幅広い言語サービスをご提供しています。Google Ads翻訳、ソフトウェアローカライゼーション、字幕制作のほか、必要に応じて翻訳者による翻訳を取り込めるAPI。
当社のサービス当社の企業文化
公正な翻訳報酬の支払いや、協力的で楽しくオープンな職場環境は私たちの誇りです。このような企業風土が翻訳者・スタッフ一同のやる気を刺激し、お客様への高品質なサービスの提供につながっています。
当社について最新ニュース
10万ユーロの研究助成金で言語技術のイノベーションを促進
TranslatedのリサーチセンターImminentは、言語サービスの最先端分野を探求する5つの独自研究プロジェクトに資金を提供します。 この資金提供は、世界中のスタートアップ企業の創設者、研究者、イノベーター、著者、大学の研究所、組織、企業に開かれています。
ニュースを読むTranslated 9、オーシャン グローブ レースの最終レースに出場
ホーン岬へのチャレンジを克服し、フォークランド諸島での重大な船体損傷を修復したTranslated 9は、本日、オーシャン グローブ レースの第4戦に出航しました。レジリエンス、イノベーション、そして集団としての努力を存分に発揮している私たちのクルーは、勝利を目指してこの最終レースに準備万端です。
ニュースを読む新しい調査により、ModernMTがエンタープライズ翻訳向けの主要なMTおよびGenAIソリューションを上回っていることが確認されました
Polyglot Technologyの創設者であるAchim Ruopp氏が主導する独自の研究では、ModernMTのアダプティブMTソリューションが、実際の使用例において、DeeplやGoogle Translate、さらには最先端のGenAIなどの主要な公的MTシステムを上回るパフォーマンスを発揮できることが実証されました。
ニュースを読む今すぐお見積り
翻訳をお手軽、スピーディにお届けします。
クリック数回だけでオンライン注文が可能です。