LLMベースの翻訳と従来の機械翻訳

In this article

従来の機械翻訳を理解する

大規模言語モデル(LLM)がもたらす変化を理解するには、その前身の進化を理解することが不可欠です。 従来の機械翻訳(MT)は単一のテクノロジーではなく、一連の進歩であり、それぞれが以前の制限を解決しながら、企業規模のローカライゼーションの新しい課題を明らかにしました。 その旅は、手作業で作られた膨大な文法ルールと辞書に依存するルールベース機械翻訳(RBMT)から始まりました。 特定の言語ペアやドメインでは機能しましたが、RBMTシステムは脆弱で、構築にコストがかかり、言語的な例外や慣用句の処理に苦労したため、多様なグローバルコンテンツには実用的ではありませんでした。 次の大きな飛躍は、統計的機械翻訳(SMT)でした。 SMTは、文法規則の代わりに、大規模なバイリンガルテキストコーパスの分析から学習した統計モデルを使用しました。 このデータ駆動型のアプローチにより、RBMTよりも流暢で文脈に適した翻訳が可能になりました。 しかし、SMTの品質は既存の高品質な翻訳の可用性に完全に依存しており、多くの場合、ブランドに敏感な企業コンテンツの一貫性と正しいトーンの維持に苦労していました。 最近では、ニューラル機械翻訳(NMT)が、ディープニューラルネットワークを使用して文章全体を一度に処理することで、この分野に革命をもたらしました。 「AI翻訳テクノロジーの進化」で詳述されているこのアプローチは、流暢さと正確性を大幅に向上させ、MTをより幅広いアプリケーションに対応できるツールにしました。 これらの進歩にもかかわらず、洗練されたNMTモデルでさえ、限界に直面しています。 文章を一文ずつ処理することが多いため、より広範な文脈を見逃し、文書全体で用語やトーンの不一致が生じる可能性があります。 ブランドの声と技術的な精度が絶対不可欠な企業にとって、これらの制約は重大なリスクを意味します。

翻訳におけるLLM革命

大規模言語モデル(LLM)の出現は、翻訳テクノロジーにおける最新かつ最も重要な変革を示しています。 翻訳専用に設計された従来のMTモデルとは異なり、LLMは多様なタスクに対応できるテキストの理解、生成、変換が可能な汎用モデルです。 しかし、この汎用性は、企業にとって重要な違いをもたらします。つまり、汎用の多目的LLMと、翻訳専用に設計されたモデルの違いです。 汎用LLMは、驚くほど流暢ではありますが、企業のローカライゼーションの独自の要求に最適化されていません。 技術的なコンテンツに必要なドメイン固有の精度が不足している可能性があり、安全なエコシステム内で管理されていない場合、セキュリティとプライバシーのリスクをもたらす可能性があります。 対照的に、専用ソリューションは、これらの課題に対処するためにゼロから設計されています。 これがTranslatedの言語AIソリューションの役割です。 これは翻訳に適合させた一般的なモデルではなく、このタスク専用に設計された専門的なLLMです。 ドキュメント全体のコンテキストを活用して、言語的に正確であるだけでなく、コンテキストやスタイルの一貫性も備えた翻訳を提供します。 この強力なAIは、翻訳ワークフロー全体を調整するAIファーストの企業向けローカライゼーションプラットフォームである TranslationOS に統合されています。 TranslationOSは、言語AIの力と人間の専門知識の代えがたいニュアンスを組み合わせたものです。 これは、人間とAIの共生 という当社のコア 理念を実践したものです。AIは、プロフェッショナルな翻訳者に代わるのではなく、翻訳者のスキルを高め、これまでにない規模で高品質な翻訳を提供します。

文脈的な正確性の向上

専用のLLM翻訳の最大の利点は、文書全体のコンテキストを理解し、維持する機能です。 従来のNMTシステムは、文章を一度に1文ずつ処理するため、文書の一貫性を損なうエラーが発生しやすくなります。 たとえば、序文である用語をある方法で翻訳しても、後のセクションでは異なる方法で翻訳される可能性があります。また、モデルが法的契約に必要な一貫した形式的な口調を維持できない可能性もあります。 言語AIは、文書全体のコンテキストを分析することで、この問題を解決します。 この全体的な理解により、次のことが可能になります:

  • 用語の一貫性を維持: 重要な用語、ブランド名、専門用語が最初から最後まで一貫して翻訳されるようにします。
  • トーンとスタイルの維持: マーケティングキャンペーンのクリエイティブなセンスや財務レポートの形式的な正確さなど、文書固有のスタイルに一致するように出力を調整します。
  • 曖昧さを解決: 周囲の情報を使用して、文章レベルのモデルが誤って翻訳する可能性のある曖昧な単語やフレーズを正しく解釈します。

この機能は、TranslationOSによって管理されるコラボレーションワークフローによってさらに強化されます。 このエコシステム内で、人間の翻訳者がAIの出力を誘導し、洗練させます。 翻訳者のフィードバックを取り入れ、モデルを継続的に適応させることで、改善の好循環を生み出します。 この人間とAIの共生により、最終的な翻訳は単語の文字通りの意味だけでなく、文化的なニュアンスや戦略的な意図も捉えることができます。これは、自動化だけでは達成できないレベルの品質です。

速度と品質のベンチマーク

どのような企業ソリューションでも、パフォーマンスを測定する必要があります。 現代の翻訳においては、これは単なる速度を超えて、出力の実際の品質と使いやすさを包含します。 長年にわたり、MT評価の業界標準は、参照翻訳との類似性を測定するBLEUスコアでした。 しかし、BLEUは、重要なコンテンツにとって不可欠な流暢さや意味のニュアンスを捉えることができないことがよくあります。 今日では、より高度な指標が、真のパフォーマンスをより明確に示しています。詳しくは「MTシステムパフォーマンスの比較」をご覧ください。

  • COMET : 人間の判断とより密接に関連する、全体的な文脈と意味を考慮して翻訳品質を評価するAIベースの指標。
  • Time-to-edit (TTE): プロフェッショナルな翻訳者がAI生成翻訳の修正に費やす時間を測定する、実用的で現実的な指標。 TTEが低いほど、プロジェクトの納期が短縮され、コストが削減され、効率が向上します。

これらの最新のベンチマークで測定すると、専用のLLM翻訳はその企業価値を示します。 言語AIとTranslationOSの組み合わせは、大規模なパフォーマンスを実現するために設計されています。 当社のハイパースケーラブルなプラットフォームは、200以上の言語をサポートし、品質を犠牲にすることなく、グローバル企業の大量のコンテンツボリュームを処理するように設計されています。 真のユーザビリティを反映する指標に焦点を当てることで、卓越した速度と測定可能な高品質の結果の両方を実現するソリューションを提供します。

実装に関する考慮事項

新しいテクノロジーを採用するには、慎重な計画が必要です。 LLMベースの翻訳の場合、企業はAIモデル自体ではなく、そのモデルが動作するエコシステムに目を向ける必要があります。 セキュリティ、コンプライアンス、投資収益率(ROI)は、実装に関する重要な考慮事項です。 一般的なLLMは、GDPRなどのエンタープライズグレードのセキュリティとデータプライバシー基準を満たしていない可能性があります。 対照的に、TranslationOSのようなプラットフォームは、すべての翻訳活動に安全でコンプライアンスに準拠した環境を提供します。 これは、複雑な企業のITインフラストラクチャへのシームレスな統合を目的として設計されており、混乱を最小限に抑え、機密コンテンツが最高レベルの注意を払って処理されるようにします。 独自の要件を持つビジネスの場合、カスタムローカライゼーションソリューションを使用して、プラットフォームを特定のワークフローにさらに調整できます。 ROIの観点から見ると、専用ソリューションへの投資は、長期的な戦略的価値をもたらします。 編集時間を大幅に短縮することで、当社の人間とAIの共生モデルは、ポストエディットのコストを削減し、グローバルコンテンツの市場投入までの時間を短縮します。 ドメイン固有の素材の優れた精度により、コストのかかるエラーのリスクを軽減し、ブランドの整合性を保護します。 最終的に、企業の翻訳の未来は、人間と機械のどちらかを選択することではなく、それらを組み合わせる最適な方法を見つけることにあります。 TranslationOSのような包括的なプラットフォーム内で調整された言語AIのような専用のLLMは、確実な前進の道筋を示しています。 テクノロジーが人間の可能性を高め、あらゆるビジネスがあらゆる言語であらゆるお客様と対話できる世界を創造する未来です。