Обеспечение непрерывной работы в условиях пандемии COVID-19

Как вам известно, Всемирная организация здравоохранения объявила COVID-19 глобальной пандемией. В Италии было зарегистрировано большое количество случаев COVID-19 (коронавируса). И несмотря на то, что штаб-квартира Translated находится в Риме, а наиболее серьезная ситуация сложилась в северной Италии, наше правительство, как и многие другие по всему миру, ввело общенациональные ограничения, которые повлияли на повседневную коммерческую деятельность. Компании, не предоставляющие жизненно важных услуг, вынуждены были временно закрыться.

Услуги по переводу рассматриваются как основные и входят в список разрешенных видов деятельности. Таким образом, Translated продолжает работать и поддерживает полную функциональность в этот период. Мы считаем, что язык играет ключевую роль в преодолении кризиса, поскольку сейчас, как никогда, люди нуждаются в надежной информации, обретении спокойствия и эффективном общении.

Удаленная работа

Генеральный директор компании Translated Марко Тромбетти заявил, что для него «главным приоритетом является здоровье сотрудников, а также обеспечение непрерывной деятельности компании, которое позволит сохранить рабочие места во время (и после) эпидемии». Мы разработали комплексные планы по обеспечению работы сервисов перевода во время эпидемии COVID-19, благодаря которым команда Translated способна предоставлять услуги в полном объеме.

Сотрудничая с лучшими специалистами по всему миру в течение многих лет, мы стали настоящими экспертами в сфере удаленной работы. Наша управленческая команда быстро обеспечила сотрудников необходимыми процессами и технологиями, которые позволяют им отказаться от поездок и комфортно работать из дома.

Мы оптимизировали удаленную работу, предоставив сотрудникам двойные экраны и скоростное VPN- и VOIP-соединение для связи с клиентами. Мы стремимся выполнять свою работу, находясь в безопасности и проявляя максимальную осторожность там, где это возможно.

Наши обязанности во время кризиса, связанного с COVID-19

В условиях кризиса многие наши клиенты испытывают повышенную потребность в общении. Некоторые из них уже пострадали от проблем, связанных с движением наличных средств, и оказались не в состоянии оплачивать услуги по предоплате. Наши переводчики также оказались в трудной ситуации: некоторые из них не могут справиться со спросом, а другие не получают работу от других своих клиентов.

В Translated мы круглосуточно работаем, чтобы предоставить услуги профессионального перевода. В своем стремлении к непрерывной работе мы гарантируем своевременную оплату и поддерживаем сотрудничество между нашими клиентами и переводчиками, реализуя их потенциал заработка.

Чтобы оказать дополнительную помочь сообществу, мы предоставляем в свободное пользование наш лучший сервис адаптивного машинного перевода ModernMT. Он будет доступен бесплатно до 30 мая. Мы не будем ограничивать его использование, за исключением объемов производительности нашей инфраструктуры (сотни графических процессоров).

Эпидемия коронавируса является беспрецедентным явлением и трудным моментом для Translated и всех людей в мире. Карантин меняет наши способы ведения бизнеса, и, к сожалению, последствия этих событий будет невозможно оценить в течение нескольких недель. Несмотря на это, мы справляемся с непредвиденными обстоятельствами с минимальным ущербом для нашей способности предоставлять качественные услуги.
Мы будем следить за развитием событий до окончания чрезвычайного положения. Желаем вам и вашим близким всего наилучшего и надеемся, что все вы в безопасности и здоровы.

Свяжитесь с нами.

Мы готовы ответить на ваши вопросы

и помочь вам найти подходящее решение.

Связаться с нами