COVID-19 süresince işlerin aksamadan sürdürüleceğini garanti ediyoruz

Hepinizin bildiği üzere Dünya Sağlık Örgütü COVID-19'u küresel pandemi ilan etmiştir. İtalya'da çok sayıda COVID-19 (koronavirüs) vakası mevcuttur. Translated genel merkezi Roma'da olsa da İtalya'nın kuzeyindeki durumun ciddiyeti karşısında hükûmetimiz, diğer birçok ülke gibi ülke çapında günlük faaliyetleri ve işleri etkileyen kısıtlamalar getirmiştir. Temel ihtiyaçları karşılayacak faaliyetleri yürütenler dışındaki tüm işletmeler geçici süreliğine kapılarını kapatmak zorunda kalmıştır.

Çeviri hizmetleri temel ihtiyaç olarak değerlendirilerek izin verilen faaliyetler listesine eklenmiştir. Dolayısıyla Translated, tecrit tedbirlerinin uygulandığı süre boyunca açık ve tam kapasite çalışıyor olacaktır. Bu krizle mücadelede dilin kilit bir rol oynadığına inanıyoruz. İnsanların şu anda güvenilir bilgiye, güvenceye ve etkili iletişime hiç olmadığı kadar ihtiyacı var.

Uzaktan çalışma

Translated CEO'su Marco Trombetti de "hem çalışanların sağlığını birinci öncelik olarak görme hem de hiçbir çalışanın bu salgın sürecinde (ve sonrasında) işini kaybetmemesi amacıyla işleri kesintisiz olarak devam ettirme kararlılığını“ ifade etmiştir. COVID-19 süresince çeviri hizmetlerinin düzgün ve sorunsuz şekilde yürütülmesini sağlamak için kapsamlı planlar hazırlayarak Translated ekibinin eksiksiz hizmet vermesine olanak sağladık.

Uzun yıllar boyunca dünyadaki en yetenekli kişilerle çalışmış olmamız bize uzaktan çalışma konusunda çok önemli bir birikim kazandırdı. Yönetim ekibimiz, çalışanlarımızın seyahat etmekten kaçınabilmelerini ve evlerinden konforlu bir şekilde çalışabilmelerini sağlamak için hızlı bir çalışma yürüterek onlara gereken süreçleri ve teknolojiyi sağladı.

Uzaktan çalışmayı en uygun hâle getirdik; tüm çalışanlarımız çift ekranlarla, hızlı VPN'lerle donatıldı ve müşterilerle VoIP aramaları yaparak bağlantı kurabilmekteler. İşimizi evlerimizden güvenli bir şekilde yapma konusunda kararlıyız. Azami özeni gösteriyor ve gereken her türlü tedbiri alıyoruz.

COVID-19 krizi süresince sorumluluklarımız

Mevcut kriz nedeniyle müşterilerimizin çoğu her zamankinden daha fazla iletişim kurma ihtiyacı hissediyor. Bazıları nakit akışı konusunda sorunlar yaşamaya başladı ve zamanında ödeme yapamıyor. Çevirmenlerimiz zor koşullar altında çalışıyor. Bazıları talebe yetişemezken bazıları da diğer müşterilerinden iş alamıyor.

Translated olarak insan çevirisi hizmeti sunmak için yorulmak bilmeden çalışıyoruz. Kapılarımızı açık tutma konusundaki kararlılığımız ödemelerin zamanında yapılmasını garanti altına alacak ve müşterilerimiz ile çevirmenlerimiz arasındaki iş birliğini sürdürerek, gelir potansiyellerinin tamamını gerçekleştirmelerini sağlayacaktır.

Topluluğumuza daha fazla yardımcı olmak için en iyi uyarlanabilir makine çevirisi hizmetimiz olan ModernMT'yi sunuyoruz. 30 Mayıs'a kadar ücretsiz olarak kullanıma açık olacak. Yüzlerce GPU'luk altyapımızın kapasitesini korumak dışında ModernMT'nin kullanımına herhangi bir kısıtlama getirmeyeceğiz.

Koronavirüs salgını hem Translated hem dünyadaki herkes için eşi benzeri görülmemiş, zorlu bir dönem. Tecrit tedbirleri çalışma biçimimizi yeniden şekillendiriyor. Ne yazık ki en son alınan tedbirlerin etkisini haftalarca göremeyeceğiz. Buna rağmen, beklenmedik gelişmeleri başarıyla yönetiyor ve kusursuz işler teslim etme kapasitemizin bu kötü sürprizlerden asgari düzeyde etkilenmesini sağlıyoruz.
Salgın sona erene kadar tüm gelişmeleri izlemeye devam edeceğiz. Bu süreçte size ve ailenize iyi dileklerimizi sunuyor, sağlıklı ve güvende olduğunuzu umuyoruz.

İletişime geçin.

Sorularınızı yanıtlamak ve isteklerinize

ulaşmanıza yardımcı olmak için buradayız.

Bize ulaşın