Wie Sie bereits wissen, hat die Weltgesundheitsorganisation COVID-19 (Coronavirus) zu einer globalen Pandemie erklärt. In Italien gab es eine große Anzahl von COVID-19-Fällen (Coronavirus). Insbesondere die Situation in Norditalien ist ernst. Das Hauptquartier von Translated befindet sich in Rom. Aber unsere Regierung hat, wie viele andere weltweit, landesweite Beschränkungen für die täglichen Aktivitäten erlassen, die Auswirkungen auf das Tagesgeschäft haben. Unternehmen, die als nicht wesentlich eingestuft wurden, mussten vorübergehend ihre Tätigkeit einstellen.
Übersetzungsdienste werden als wesentlich eingestuft und sind daher in der Liste der zulässigen Aktivitäten aufgeführt. Somit bleibt Translated auch während der Ausgangssperre geöffnet und voll funktionsfähig. Wir glauben, dass Sprache eine Schlüsselrolle bei der Bekämpfung dieser Krise spielt. Mehr denn je sind Menschen auf verlässliche Informationen, Sicherheit und effektive Kommunikation angewiesen.
Marco Trombetti, der CEO von Translated, hat sich verpflichtet, „die Gesundheit der Mitarbeiter zu unserer obersten Priorität zu machen und die volle Geschäftstätigkeit ohne Unterbrechung sicherzustellen, um den Arbeitsplatz eines jeden Mitarbeiters während und nach dem Ausbruch zu bewahren.“ Wir haben umfassende Pläne erstellt, um die Übersetzungsdienste während COVID-19 am Laufen zu halten, damit das Translated-Team voll funktionsfähige Dienste bereitstellen kann.
Angesichts der Krise haben viele unserer Kunden mehr denn je das Bedürfnis, zu kommunizieren. Einige haben bereits Liquiditätsprobleme und können nicht fristgerecht zahlen. Unsere Übersetzer arbeiten derzeit unter schwierigen Bedingungen. Während einige mit der Nachfrage kaum Schritt halten können, erhalten andere überhaupt gar keine Aufträge von ihren anderen Kunden. Der Coronavirus-Ausbruch ist ein beispielloses Ereignis und eine Herausforderung für Translated und Menschen auf der ganzen Welt. Die Ausgangssperren verändern unsere Geschäftsabläufe. Leider werden wir die Wirkungen der neuesten Ausgangssperren erst in den kommenden Wochen sehen können. Ungeachtet dessen sorgen wir dafür, dass wir jede unvorhergesehene Situation mit minimalen Auswirkungen auf unsere Möglichkeiten, großartige Arbeit zu leisten, bewältigen. Wir beantworten gern Ihre Fragen und unterstützen Sie bei der Umsetzung Ihrer Vorstellungen.Arbeiten aus dem Homeoffice
Dank unserer langjährigen Zusammenarbeit mit den besten Talenten auf der ganzen Welt, verfügen wir über umfangreiche Erfahrungen in Bezug auf die Arbeit im Homeoffice. Unser Management-Team hat blitzschnell gehandelt, um unseren Mitarbeitern die notwendigen Prozesse und Technologien zur Verfügung zu stellen, um Wege und Reisen zu vermeiden und bequem von zu Hause aus arbeiten zu können.
Wir haben die Arbeit im Homeoffice optimiert. Alle unsere Mitarbeiter verfügen über zwei Bildschirme, schnelle VPN-Zugänge und VoiP-Clients, um mit unseren Kunden kommunizieren zu können. Wir verpflichten uns, unsere Arbeit sicher von zu Hause aus zu erledigen und, wo immer möglich, äußerste Sorgfalt walten zu lassen und höchste Vorsichtsmaßnahmen zu treffen.
Unsere Verantwortung während der COVID-19-Krise
Wir bei Translated arbeiten rund um die Uhr daran, von Menschen gefertigte Übersetzungen zu liefern. Unser Engagement, unsere Türen offen zu halten, garantiert pünktliche Zahlungen sowie weiterhin eine gute Zusammenarbeit zwischen unseren Kunden und Übersetzern, damit diese ihre Verdienstmöglichkeiten ausschöpfen können.
Um unsere Community noch weiter zu unterstützen, stellen wir unseren adaptiven maschinellen Übersetzungsservice ModernMT zur Verfügung. Jetzt bis zum 30. Mai kostenlos. Wir werden die Nutzung nicht einschränken, mit Ausnahme der Kapazität unserer Infrastruktur (Hunderte von GPUs).
Wir werden alle aktuellen Entwicklungen bis zum Ende des Ausbruchs weiter im Auge behalten. Wir wünschen Ihnen und Ihren Familien in dieser Zeit alles Gute und hoffen, dass Sie in Sicherheit sind und gesund bleiben.Nehmen Sie Kontakt mit uns auf.