Профессиональные фармацевтические переводы
С 1999 года мы отбираем и обучаем лучших профессиональных переводчиков в мире и обеспечиваем их передовыми технологиями, чтобы помочь более чем 361 902 нашим клиентам из самых различных отраслей.
- Научные статьи
- Фармацевтические бюллетени
- Формы информированного согласия
- Листовки
- Документация для регулирующих органов
- Руководства для исследовательских лабораторий
- Клинические испытания
- Протоколы клинических испытаний
- Отчеты о клинических исследованиях
- Обзоры состояния рынка
Более сложные задачи?
Мы поможем вам оценить стоимость перевода сложных документов, PDF-файлов, веб-сайтов, программного обеспечения и др.
Барбара, старший менеджер по работе с клиентами
Почему выбирают именно нас?
Гарантия качества
Мы оказываем поддержку лучшим переводчикам мира с помощью передовой системы контроля качества. И это еще не все: если вас не удовлетворит качество, мы предоставим бесплатную услугу полного редактирования перевода.
Наши условияСоблюдение сроков
У нас лучшие показатели производительности в отрасли, оптимизация рабочих процессов позволяет гарантировать, что более 95% наших проектов выполняется в срок. Если же сроки сдачи перевода были превышены, что случается крайне редко, мы возмещаем стоимость перевода - частично или полностью.
Наши условияОплата после получения
Мы по-настоящему доверяем нашим клиентам, поэтому придерживаемся принципа "Оплата после получения". Вы сможете оплатить заказ в течение пяти дней с момента получения перевода кредитной картой, банковским переводом или через PayPal.
Наши условияМы с гордостью предоставляем наши услуги 361 902 клиентам по всему миру - от молодых инновационных компаний-стартапов до крупных международных компаний в самых разных отраслях. Мы оптимизировали наши рабочие процессы таким образом, чтобы удовлетворить индивидуальные потребности каждого из них: мы работаем как с небольшими локальными задачами, так и с более сложными проектами, полностью выстроенными по пожеланиям клиента.Наши клиенты
Подробнее о фармацевтическом переводе
Translated предоставляет услуги переводов медицинских текстов и документов уже более 20 лет с помощью сети из 691 867 профессиональных переводчиков-носителей языка со всего мира, которые переводят на более 203 языков.
Фармацевтические компании, как правило, осуществляют свою деятельность на международных рынках, и поэтому для них крайне важно иметь понятные, точные и непротиворечивые переводы документации по своей продукции. Важность высококачественного перевода в этой области очевидна: к примеру, как конечные потребители, так и работники сферы здравоохранения при выборе фармацевтического продукта полагаются на информацию, указанную на упаковке или в инструкции по применению препарата.
Переводы необходимы на каждом этапе процесса внедрения препарата или метода медикаментозного лечения на зарубежный рынок: от клинических испытаний и маркетинга до производства и упаковки. Translated может обеспечить точные и достоверные переводы на всех этих этапах, помогая фармацевтическим компаниям расширять сферу своей деятельности за пределами своей страны.
Удовлетворение потребностей клиентов является одним из важнейших принципов политики нашей компании, и мы можем обеспечить его благодаря высокому качеству наших услуг. Процесс управления переводческими проектами Translated сертифицирован в соответствии со стандартами ISO 9001:2015 и ISO 17100:2015. Наши переводчики являются специалистами в области фармацевтики, они непрерывно повышают свою квалификацию, чтобы предоставить конечный продукт, содержащий надлежащую специальную терминологию.
Мы усовершенствовали производственный процесс, который позволяет нам обрабатывать большие объемы текстов в сжатые сроки. Наши менеджеры по проектам выбирают лучшего переводчика в каждой языковой паре с учетом их сферы специализации. Для обеспечения точности перевода переводчики обязаны использовать подходящую техническую терминологию.
Мгновенный расчет цены
Перевод ваших документов быстро и просто.
Закажите онлайн в несколько кликов.