خدمات الترجمة الصيدلانية
نختار أفضل المترجمين المحترفين في العالم، وندربهم منذ عام 1999، وندعمهم بالتقنيات المتطورة لمساعدة أكثر من ٣٥٨٬١٤٤ عميلاً في جميع المجالات.
- المقالات العلمية
- النشرات الصيدلانية
- نماذج الموافقة المستنيرة
- النشرات
- وثائق الهيئات التنظيمية
- أدلة مختبرات الأبحاث
- التجارب السريرية
- بروتوكولات التجارب السريرية
- تقارير الدراسات السريرية
- دراسات استقصائية للسوق
هل لديك احتياجات أكثر تعقيدًا؟
سنساعدك في الحصول على عرض أسعار للمستندات المعقدة، وملفات PDF ومواقع الويب والبرمجيات وغير ذلك.
باربرا - مديرة حسابات أولى
لماذا تختارنا
جودة مضمونة
ندعم أفضل المترجمين في العالم من خلال عمليات ضمان الجودة المتقدمة. وهذا ليس كل شيء: نوفر مراجعة شاملة مجانية للترجمة إذا كنت غير راضٍ.
قراءة شروطناالتسليم في الموعد المحدد
نقدم أفضل مستويات الأداء في المجال، مع سير عمل محسّن يضمن تسليم أكثر من 95% من الأعمال في الموعد المحدد. بالإضافة إلى ذلك، في الحالة غير المحتملة للتأخر عن التسليم في الموعد، سنرد قيمة الترجمة بما يصل إلى تكلفتها الإجمالية.
قراءة شروطناالدفع بعد التسليم
نثق في عملائنا للغاية، ولهذا السبب أنشأنا نموذج الدفع بعد التسليم. مع الدفع بعد التسليم، يمكنك الدفع خلال خمسة أيام من تسليم الترجمة عن طريق بطاقة الائتمان، أو التحويل المصرفي أو Paypal.
قراءة شروطنانفخر بتقديم خدماتنا إلى أكثر من ٣٥٨٬١٤٤ عميلاً في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك الشركات الناشئة المبتكرة الصغيرة والمؤسسات العالمية الكبيرة من مختلف المجالات. وقد أجرينا تحسينات على عملياتنا لتلبية احتياجاتهم الفريدة، من خلال القدرة على التكيف مع المهام من الصغيرة عند الطلب إلى الحلول المتطورة التي تتم إدارتها بالكامل.عملاؤنا
حول الترجمة الصيدلانية
قدمت Translated خدمات ترجمة النصوص والمستندات الصيدلانية لأكثر من ٢٠ سنة من خلال شبكة تتكون من ٦٧٣٬٧٧٤ مترجمًا محترفًا ناطقين باللغات الأم مختارين بعناية من جميع أنحاء العالم الذين يترجمون إلى أكثر من ٢٠٣ لغة.
تتميز صناعة الأدوية بشركات تعمل في الأسواق الدولية، مما يحتم عليها الحصول على ترجمة صيدلانية واضحة ودقيقة ومتسقة لمنتجاتها. وتتسم أهمية الترجمة ذات معايير الجودة العالية في هذا المجال بالوضوح: على سبيل المثال، يستند كل من المستهلكين النهائيين وأخصائيي الرعاية الصحية في اختياراتهم للمنتج الصيدلاني الذي يستخدمونه على المعلومات المذكورة على العبوة أو النشرات المرفقة داخل العبوة.
تُعد الترجمة مطلوبة في كل مرحلة من مراحل عملية تقديم منتج ما أو علاج صيدلاني لأحد الأسواق الخارجية: من التجارب السريرية إلى الإنتاج، ومن التسويق إلى التعبئة والتغليف. وتتمتع Translated بالقدرة على توفير ترجمات دقيقة وموثوقة في كل هذه المراحل، ممّا يساعد شركات الأدوية على توسيع نطاق وصولها إلى ما وراء الحدود الوطنية.
يمثل رضا العملاء أحد أهم مبادئ سياسة شركتنا، ويمكننا ضمان تحقيقه بفضل الجودة العالية لخدماتنا. يتم اعتماد عملية إدارة أي مشروع ترجمة في Translated وفقًا لمعايير ISO 9001: 2015 وISO 17100: 2015، ويتم إسناد مهام الترجمة إلى مترجمين خبراء محترفين في مجال المستحضرات الصيدلانية، والذين يواصلون تحديث معرفتهم لتقديم منتج نهائي يتضمن المصطلحات المتخصصة الصحيحة.
أتقنّا عملية إنتاج تتيح لنا إدارة أعباء العمل الكبيرة خلال فترة زمنية قصيرة. ويختار مديرو المشروعات لدينا أفضل مترجم لكل مجموعة لغوية وموضوع وفقًا لتخصصات المترجمين: يجب أن تضع الترجمة المصطلحات الفنية المحددة في الاعتبار، بحيث تكون الترجمة النهائية دقيقة للغاية.
احصل على عرض أسعار فوري
الطريقة السهلة لترجمة مستنداتك بسرعة.
تفضل بالشراء عبر الإنترنت ببضع نقرات.