인간의 독특함을 기념하는
단편 영화 '휴먼 터치' 공개

인공지능(AI)이 헤드라인을 장식하고 있는 이 시점에 Translated는 번역의 세계에서 인간이 보여주는 무궁무진한 가치와 기술 발전에서의 인간의 역할을 조명하는 것을 목표로 합니다.

2023년 9월 14일 – 로마

최근, 세계는 모든 분야에서 AI가 할 수 있는 일을 적극 활용하고 있습니다. 이는 Translated에게 새로운 영역이 아닙니다. Translated는 1999년부터 모든 사람이 자신의 언어로 이해하고 또 이해받을 수 있도록 하는 것을 목표로 번역사가 업무를 더 빠르고 잘 수행할 수 있도록 AI를 개발해 왔습니다. 현재 인간의 가치는 제대로 된 인정을 받지 못하고 있습니다.

Translated는 사람들의 공헌이 없이는 기술이 발전하지도, 중요하지도 않다는 것을 인식하고, 그들의 중요한 역량을 강조하는 단편 영화를 제작하고 싶었습니다.

매일매일, 인간은 인식하지 못하더라도 말과는 다른 형태의 언어를 해석합니다. 우리는 아주 섬세한 표현, 표정, 제스처, 터치를 서로의 의미 있는 의사소통으로 바꾸어 서로의 마음을 즉각적으로 해석할 수 있는 고유의 힘을 가지고 있습니다. 이는 문화적 이해가 단어 이상의 것을 연결할 수 있게 해주기 때문에 가능합니다. 우리는 각자의 경험과 신념을 바탕으로 모든 것을 기억하고, 상상하고, 해석합니다.

인간을 인간답게 해석할 수 있는 것은 인간밖에 없습니다. 그것이 바로 휴먼 터치입니다.

이러한 이유로 Translated는 인간의 창의성과 인공지능 모두를 결합한 독특한 형태의 협업을 업계 최초로 시작했습니다. 이 강력한 공생을 통해 수십억 명의 사람들이 서로를 이해하고 소통할 수 있도록 도왔으며, 이는 전문 번역가의 섬세한 능력과 특별함, 기계 번역의 용량과 속도를 결합함으로써 가능했습니다.

언어는 인류 진화의 가장 중요한 요소이지만, 언어의 잠재력은 아직 완전히 발휘되지 않았습니다. 모든 사람이 이해하고 이해받을 수 있도록 하는 것은 가장 영향력 있는 목표 중 하나입니다. 우리는 인간을, 그리고 기술의 미래에 있어 인간이 수행할 중요한 역할을 믿습니다.
Marco Trombetti – Translated 공동 창업자 겸 CEO

Translated의 모토인 "인간의 잠재력을 믿습니다"는 전문 번역가와 인공지능 간의 최고의 공생 시스템을 개발하려는 당사의 약속을 대표합니다. 이것이 모두가 자신의 언어로 이해하고 이해받을 수 있는 유일한 방법이라고 믿습니다.

CEO인 Marco Trombetti는 AI 연구자, 정책 입안자 및 UN 기구 대표 그룹을 대상으로 인간-기계 공생 및 생성 AI에 대한 Translated의 접근 방식을 발표하도록 유네스코 디지털 학습 주간에 초대를 받았으며, 이 자리에서 휴먼 터치를 미리 선보였습니다.

섬세함과 복잡함은 인간 본연의 특성입니다. 이제, 이 완벽한 순간에, 인간의 연약함과 복잡성을 모두 포용하는 동시에 그 독창성을 기념하고자 합니다. 우리는 기술을 바탕으로 스스로를 향상시키고 놀라운 업적을 달성할 수 있는 잠재력을 가지고 있습니다.
Isabelle Andrieu – Translated 공동 창업자 겸 회장

휴먼 터치 제작 과정 소개

Translated의 광고는 독립 크리에이티브 에이전시인 Auge Communication에서 제작했습니다. Translated와 Auge Communication은 이전에 단편 영화 Lara를 공동으로 제작한 바 있습니다. 전 세계에서 가장 많은 사랑을 받고 있는 영화 감독 중 한 명인 Martin Werner(뉴욕 영화제 그랑프리, Eurobest 및 Epica 영화제 그랑프리, 칸 국제광고제 라이언상 다수 수상)가 감독을 맡았습니다. 그는 단편 영화 요소와 장편 서사를 통합하여 전통적인 광고 형식을 초월하는 능력으로 유명합니다. 오리지널 사운드트랙은 수상 경력에 빛나는 이탈리아 작곡가 Michele Braga가 작곡했습니다.