Human Touch
Translated는 전문 번역가의 감수성과 인공지능 기술의 최고 공생 시스템을 개발하기 위해 최선을 다하고 있습니다. 이것이 모두가 자신의 언어로 이해하고 이해받을 수 있는 유일한 방법이라고 믿습니다. 당사의 단편 영화 "Human Touch"는 번역의 세계에서 인간이 보여주는 무궁무진한 가치와 기술 발전에서의 인간의 역할을 조명하는 것을 목표로 합니다. 우리는 인간이 가진 잠재력을 믿습니다.
Translated의 고객사
당사는 다양한 업계의 젊은 혁신 스타트업과 글로벌 대기업을 포함하여 전 세계 361,902여 고객에게 서비스를 제공하는 것을 자랑스럽게 생각합니다. 당사는 소규모 주문형 작업에서부터 첨단 수준의 완벽한 관리 솔루션에 이르기까지 고객사의 고유한 요구 사항을 충족하도록 프로세스를 최적화했습니다.
고객 사례 읽기주요 장점
경험과 신뢰
당사는 1999년부터 40개 매크로 도메인으로 된 203개 언어로 361,902명의 고객에게 120만 건의 번역을 납품하여 가장 까다로운 고객의 세계화 전략을 강화했습니다.
참조프로세스 효율성
당사는 우수한 기술력과 재능 있는 인력으로 생산 프로세스를 향상시킴으로써 번역 서비스를 보다 효율적으로 제공하기 위해 최선을 다하고 있습니다. 완벽한 예로 T-Rank™를 들 수 있습니다. 이 시스템은 고객의 콘텐츠를 가장 적합한 번역사와 즉시 매칭하는 시스템입니다.
생산 프로세스한발 앞선 서비스
당사는 미래의 모든 요구 사항을 충족시키는 다양한 언어 서비스를 제공합니다. Google Ads 번역, 소프트웨어 현지화, 자막 및 필요한 곳 어디에서나 번역사의 번역을 통합할 수 있는 API가 제공됩니다.
당사의 서비스최신 소식
10만 유로의 연구 보조금을 통한 언어 기술 혁신 촉진
Translated의 연구 센터인 Imminent는 언어 서비스의 가장 진보된 영역을 탐구하는 5개의 독창적인 연구 프로젝트에 자금을 지원할 예정입니다. 이 공모에는 전 세계 스타트업 창업자, 연구자, 혁신가, 작가, 대학 연구소, 단체, 기업이 참여할 수 있습니다.
뉴스 읽기Translated 9, 오션 글로브 레이스의 마지막 여정을 시작하다
케이프 혼에서의 어려움을 극복하고 포클랜드에서 선체 손상을 수리한 Translated 9이 오늘 오션 글로브 레이스의 네 번째 구간을 향해 출항했습니다. 회복탄력성, 혁신, 팀으로서의 노력을 보여준 저희 승무원들이 승리를 향한 헌신으로, 이 경쟁의 마지막 부분을 맞이할 준비가 되어 있습니다.
뉴스 읽기새로운 연구 결과, 기업 번역에 있어 ModernMT가 선도적인 MT 및 GenAI 솔루션보다 우수한 성능을 보인다는 사실을 확인하다
Polyglot Technology의 설립자 Achim Ruopp가 주도한 독립적인 연구에 따르면, ModernMT의 적응형 MT 솔루션이 실제 사용 사례에서 Deepl 및 Google 번역을 비롯한 주요 공개 MT 시스템, 심지어 최첨단 생성형 AI보다 뛰어난 성능을 발휘할 수 있는 것으로 나타났습니다.
뉴스 읽기실시간 견적 받기
문서를 빠르게 번역할 수 있는 손쉬운 방법.
몇 번의 클릭만으로 온라인 주문 가능.