Android 앱 현지화

Translated를 선택해야 하는 이유

Translated는153개 언어로 Android 앱 현지화를 담당하는 공식 Google 서비스 제공 업체입니다. 또한 Google 플레이스토어 내에서 전문 서비스를 직접 통합할 수도 있습니다.

이러한 이유로, 당사의 전문 번역사 및 프로젝트 관리자 팀은 특히 이러한 유형의 콘텐츠를 번역하고 관리하는 데 전문성을 갖추고 있으며, 고객은 파일 (.strings, .xml 또는 기타 형식)을 보내기만 하면 됩니다.

번역 절차

1. 언어와 시장을 선택하십시오

어느 나라와 어느 언어로 앱을 지원할 것인지 결정해야 합니다. T-Index의 도움 받기:시장 하이라이트를 검토하고 귀사의 앱이 호응을 얻을 수 있는 가장 잠재력 높은 시장을 파악하십시오.

2. 현지화된 콘텐츠를 지원하는 형태로 앱을 구성합니다.

Android 애플리케이션 현지화를 위해 Google의 모범 사례를 따릅니다.

3. 전문 번역 서비스 견적을 받아 보십시오.

info@translated.com 으로 이메일을 보내시거나 문의 양식을 통해 문의하실 수 있습니다. 번역이 필요한 원본 파일 (.strings, .xml 또는 기타 모든 형식), 설명 텍스트, Google 온라인 스토어 Google Play, 이미지 등 모든 자료를 당사에 보내주십시오.

4. 수익 증대

모바일 앱 설치 및 모바일 앱 참여를 높일 수 있는 Google Ads 캠페인을 하고 계십니까? Translated.net은 Google로부터 Adwords 현지화 담당 업체로 선정된 몇 안 되는 회사 중 한 곳입니다. 간단히 워드 또는 엑셀 문서를 당사로 보내시면 귀사의 광고 캠페인을 좋은 품질로 현지화한 버전을 간단하면서 신속하게 만들어 드리겠습니다.

더 궁금한 점이 있으십니까? 문의 주세요.

고객의 번역 요구에 맞는 솔루션을 언제든 제공할 준비가 되어 있습니다.

문의하기

안녕하세요, Claudia입니다.
무엇을 도와드릴까요?

Claudia - 고객 관리 담당자

왜 앱을 현지화해야 할까요?

190여 개국 10억 이상의 실제 안드로이드 사용자와 신흥 시장에서 매우 빠르게 성장하고 있어 주목할 만한 사용자들을 기반으로, 비영어권 국가의 앱 분포 잠재력은 상당히 높다고 할 수 있습니다. 귀사의 제품 및 서비스를 이용하는 사용자에게 모국어로 보다 향상된 브라우징 경험을 제공하여 귀사의 앱을 타사 앱에 비해 단연 돋보이게 하십시오. 앱 번역은 전세계 고객에게 다가갈 수 있고 앱 다운로드 수와 수익률을 올릴 수 있는 훌륭한 마케팅 방법입니다.

사용자들에게
그들이 원하는 것을 제공하세요.

190여 개국 10억 이상의 실제 안드로이드 사용자와 신흥 시장에서 매우 빠르게 성장하고 있어 주목할 만한 사용자들을 기반으로, 비영어권 국가의 앱 분포 잠재력은 상당히 높다고 할 수 있습니다. 귀사의 제품 및 서비스를 이용하는 사용자에게 모국어로 보다 향상된 브라우징 경험을 제공하여 귀사의 앱을 타사 앱에 비해 단연 돋보이게 하십시오. 앱 번역은 전세계 고객에게 다가갈 수 있고 앱 다운로드 수와 수익률을 올릴 수 있는 훌륭한 마케팅 방법입니다.

2018년에, 2천 5십 4억개의 앱이 다운로드되었으며 1천 6십 4억달러가 앱 스토어에 지출되었습니다. 예측에 따르면 2022년 전 세계에 60억 개의 기기가 설치될 것으로 추산됩니다.이는 전 세계 각각의 사람 당 1개의 기기로 1천 5백 7십억달러가 지출된다는 것을 의미합니다.

다운로드 수 기준 상위 국가들은 중국, 인도, 미국, 브라질, 러시아가 될 것입니다. 그러나 지출 규모 기준 상위 국가들은 중국, 미국, 일본, 한국 및 독일이며, 일본과 같은 경우 매년 평균 140달러가 휴대전화에 사용됩니다(세계 평균의 거의 7배). 적절하게 현지화된 경우 확장 가능성은 무한하다고 볼 수 있습니다.

처리가 빠르고 고품질의 번역이 가능합니다. 해외 시장을 위한 AdWords 및 Facebook 캠페인은 이제 우리에게 문제가 되지 않습니다!
Laura Corallo – Eataly
Translated 팀은 항상 전문적이고 많은 도움이 되었습니다. 도움 요청에 신속하게 응답하고 약정 마감일을 준수합니다.
Fabio Vanek – Italiaonline
Translated는 수년간 당사를 위해 AdWords 및 Facebook 캠페인을 현지화했습니다. 당사의 믿음직한 파트너로서 단 한 번도 우리를 실망시킨 적이 없습니다.
Alberto Mauri – GroupM
Translated 팀은 영업 및 운영을 효율적으로 합니다. 납품 기한 준수에 철저하며, 납품 후 문제가 발생한 경우 신속하게 조치를 취합니다.
Davide Scalvi – Docebo
Translated 덕분에 우리 웹사이트는 6개가 아닌 20개 언어로 제공되어 새로운 시장에 진입할 수 있게 되었습니다. 우리가 사업을 운영하는 국가 수가 10개에서 50개로 늘어났습니다.
Pierre Massol – TravelCar
지난 몇 년 동안 독일어와 러시아어를 영어로 번역하기 위해 Translated를 이용했습니다. Translated의 서비스는 가격 책정이 투명하며 신속하고 효율적입니다.
Marcello Pasquali – Enel Green Power

Translated의 고객사

당사는 다양한 업계의 혁신적인 신생 스타트업과 글로벌 대기업을 포함하여 전 세계 137,594개 이상의 고객사에 서비스를 제공합니다. 소규모 주문형 작업에서부터 긴밀한 협력에 기반한 전반적인 관리 솔루션에 이르기까지, 고객사 별로 다양한 필요를 충족하도록 프로세스를 최적화했습니다.

자세히 읽기

당사의 기술에 대해 알아보기

지속적인 현지화, 고급 반복 활용, 71개 파일 형식 및 21개 콘텐츠 소스에서 콘텐츠 추출, 신경 적응형 기계 번역 등을 위한 번역 API.

자세히 알아보기

문의하십시오.

고객의 번역 요구에 맞는 솔루션을 언제든 제공할 준비가 되어 있습니다.

문의하기