Kuten tiedämme, Maailman terveysjärjestö julisti COVID-19:n maailmanlaajuiseksi pandemiaksi. Italiassa on ollut paljon koronavirustapauksia (COVID-19). Vaikka Translatedin päätoimisto sijaitsee Roomassa, ja tilanne on vakavin Pohjois-Italiassa, hallituksemme on monien muiden maailman hallitusten tavoin määrännyt päivittäiseen toimintaan valtakunnallisia rajoituksia, jotka vaikuttavat myös päivittäiseen liiketoimintaan. Ei-välttämättömiksi katsottujen yritysten on täytynyt sulkea ovensa tilapäisesti.
Käännöspalveluita pidetään välttämättöminä, ja ne sisältyvät sallittujen toimialojen luetteloon. Näin ollen Translatedin toiminta jatkuu myös poikkeustilan aikana. Uskomme, että kielet ovat avainasemassa kriisin torjunnassa, koska ihmiset tarvitsevat luotettavaa ja rauhoittavaa tietoa ja tehokasta viestintää.
Translatedin toimitusjohtaja Marco Trombetti sanoo olevansa sitoutunut asettamaan työntekijöidensä terveyden etusijalle ja varmistamaan liiketoiminnan täyden jatkuvuuden, jotta kaikilla työntekijöillä on työpaikka koko pandemian ajan ja sen jälkeen. Olemme laatineet kattavat suunnitelmat käännöspalvelujen ylläpitämiseksi koronavirusepidemian aikana, jotta Translatedin tiimi voi tarjota täysin toimivia palveluita.
Kriisin aikana monilla asiakkaillamme on entistä suurempi tarve kommunikoida. Joillakin asiakkailla on jo kassavirtaongelmia, eivätkä ne pysty maksamaan etukäteen. Kääntäjämme ovat vaikeissa olosuhteissa; jotkut eivät pysty vastaamaan kysyntään, toiset taas eivät saa lainkaan työtä muilta asiakkailtaan. Koronavirusepidemian takia Translated ja kaikki maailman ihmiset ovat ennennäkemättömässä ja haastavassa tilanteessa. Liikkumisrajoitukset muuttavat liiketoimintaa, mutta valitettavasti emme pysty näkemään uusimpien rajoitusten vaikutuksia vielä viikkoihin. Pyrimme hoitamaan kaikki tilanteet niin, että ne vaikuttavat mahdollisimman vähän työhömme. Olemme valmiina vastaamaan kysymyksiisi ja auttamaan sinua kaikin tavoin.Etätyöskentely
Olemme tehneet vuosia yhteistyötä maailman lahjakkaimpien ihmisten kanssa, mikä on antanut meille eväät tehdä etätyötä tehokkaasti. Johtoryhmämme hankki nopeasti työntekijöidemme käyttöön tarvittavat prosessit ja tekniikan, jotta kenenkään ei tarvitse kulkea työpaikalle vaan kaikki voivat tehdä mukavasti töitä kotoaan.
Olemme optimoineet etätyön, ja kaikilla työntekijöillämme on käytössään kaksoisnäyttö, nopea VPN-yhteys ja VoIP-laitteet, joilla voidaan pitää yhteyttä asiakkaisiin. Olemme sitoutuneet tekemään työmme turvallisesti kotoa noudattaen mahdollisimman suurta varovaisuutta ja tarvittavia varotoimia.
Vastuumme COVID-19-kriisin aikana
Työskentelemme Translatedilla ympäri vuorokauden toimittaaksemme ihmisten tekemiä käännöksiä. Sitoumuksemme pitää ovemme avoinna takaa, että voimme maksaa ajoissa ja pitää yllä yhteistyötä asiakkaidemme ja kääntäjiemme välillä ja samalla turvata heidän ansionsa.
Lisäksi tuemme yhteisöämme tarjoamalla käyttöön parhaan mukautuvan konekäännöspalvelumme ModernMT:n. Se on käytettävissä ilmaiseksi 30.5. saakka. Emme rajoita sen käyttöä, lukuun ottamatta infrastruktuurimme kapasiteetin asettamia rajoja.
Seuraamme tiiviisti tilanteen kehittymistä, kunnes epidemia on ohi. Toivomme, että sinä ja perheesi olette turvassa ja pysytte terveinä.Ole yhteydessä.