iOSアプリのローカライゼーション

当社は、1999年以来、世界の最高のプロ翻訳者を厳選およびトレーニングし、最新鋭の技術でサポートしながら、あらゆる業界の​ 133,860社以上のお客様を支援しています。

Pay After Delivery 私たちはお客様を信頼しています。銀行振込、クレジットカードまたはPayPalにて納品から5日以内にお支払いください。 詳細を見る

より複雑なニーズなら...

複雑な文書やPDF、ウェブサイト、ソフトウェアなどのお見積りをサポートします。

バルバラ - シニアアカウントマネージャー

Translatedが選ばれる理由

品質保証

私たちは世界の一流翻訳者を高度な品質保証プロセスで サポートしています。. それだけではありません。お客様にご満足いただけない場合は、無料で総合的な翻訳レビューを行います。

ご利用規約を読む

納期遵守

私たちは最適化したワークフローにより、業界最高レベルの パフォーマンスを提供するとともに、 95%以上の納期遵守率を保証します。また、万が一、納期が遅れた場合は、翻訳代金を最大全額返金いたします。

ご利用規約を読む

納品後のお支払い

私たちはお客様を心から信頼しています。だからこそ「Pay After Delivery」モデルを設定しました。「Pay After Delivery」なら、翻訳の納品から5日以内にクレジットカード、銀行振込またはPaypalにてお支払いいただけます。

ご利用規約を読む

短いターンアラウンドタイムで高品質の翻訳。海外市場向けのAdWordsキャンペーンやFacebookキャンペーンは、私たちにとってもう問題ではありません。
ラウラ・コラッロ-Eataly
Translatedチームは、常にプロフェッショナルで親切です。サポート依頼への対応は迅速で、決められた納期を守ります。
ファビオ・ヴァネク-Italiaonline
Translatedには、5年間で数百万語もの翻訳をお願いしています。信頼できるパートナーの1社であり、決して私たちの期待を裏切ることはありません。
アルベルト・マウリ- GroupM
Translatedチームは、営業および業務の両面において効率的です。特に納期遵守に尽力しており、納品後、問題が発生した場合でも解決に向けて迅速に取り組んでくれます。
ダヴィデ・スカルヴィ- Docebo
Translatedのおかげで、以前は6か国語表示だった当社のウェブサイトが20か国語で利用できるようになり、新たな市場に参入した結果、事業展開国が約10か国から50か国へと増加しました!
ピエール・マッソル-TravelCar
ここ数年、ドイツ語とロシア語から英語への翻訳をTranslatedにお願いしています。透明な料金体系で、サービスはいつも迅速かつ効率的です。
マルチェッロ・パスクアリ - Enel Green Power

当社のお客様

私たちは、若い革新的なスタートアップ企業や、様々な業界の大規模なグローバル企業など、133,860 社以上のお客様のお役に立っていることを嬉しく思います。小規模でオンデマンドなタスクから、触れ合いを大切にした完全管理のソリューションまで、独自のニーズに合わせてプロセスを最適化します。

もっと読む

iOSアプリの翻訳について

Apple Storeのアプリは150か国以上で利用可能で、40以上の言語に対応しています。アプリのローカライゼーションは、目標とする市場を拡大し、AppleのApp Storeでダウンロード数と収入を増やす、大きなマーケティングの機会です。

市場:現在のデータと成長予測

2018年には、2,054億ものアプリがダウンロードされ、アプリストアで1,064億ドルが費やされました。予測によると、2022年には60億のデバイスが存在するだろうと言われています。これは地球上のすべての人が1台ずつデバイスを保有し、費やされる金額は1,570億ドルに上ります。

最もダウンロード数の多い国は、中国、インド、米国、ブラジル、ロシアと予測されています。ただし支出額順では、中国、米国、日本、韓国、ドイツとなり、日本のような国では、携帯電話に毎年平均で140米ドルが費やされと見込まれています。(これは世界平均の約7倍) 可能性はほぼ無限であることは明らかです。ただし、ローカライズされていればですが。

翻訳の準備

1. 言語と市場を選択

お客様のアプリケーションはどの国と言語に対応しますか?当社の T-Indexをお役立てください:市場のハイライトを確認し、お客様のアプリが最大の可能性を持つ地域を特定できます。

2. ローカライズされたコンテンツに対応するように、アプリを構成

iOSアプリのローカライゼーションに関する Appleのベストプラクティス に従います。

3. プロフェッショナルな翻訳の見積りを依頼

Eメールで info@translated.com まで、または お問い合わせフォームでお問い合わせください. ソースファイル(xmlまたはその他の形式)、説明テキスト、アプリストア用キーワード、画像、およびその他翻訳する素材をお送りください。

売上高を増やす

アプリのインストール数またはエンゲージメントを増やすため、Google Adsのキャンペーンをご計画中ですか?Translatedは、Google Ads(以前のGoogle Adwords)をローカライズする数少ないGoogle公認プロバイダの1つです。翻訳するキャンペーンのシンプルなWordもしくはExcel文書を当社までお送りください。迅速かつ容易にお客様の広告キャンペーンの高品質なローカライズ版を作成いたします。

今すぐお見積りを入手

文書を素早く翻訳するための簡単な方法。

数回のクリックでオンラインでご購入いただけます。

今すぐお見積り