Preços das traduções
Desde 1999, selecionamos e treinamos os melhores tradutores profissionais do mundo, oferecendo tecnologias de ponta para ajudar 361.902 clientes de todas as indústrias.
Precisa de algo mais complexo?
Ajudaremos você a obter um orçamento para documentos complexos, PDFs, sites, softwares e muito mais.
Barbara - Gerente Sênior de Contas
Porque nos escolher
Qualidade garantida
Apoiamos os melhores tradutores do mundo com processos avançados de garantia de qualidade. E tem mais: fornecemos uma revisão abrangente e gratuita da tradução caso você não fique satisfeito.
Leia nossos termosEntrega pontual
Oferecemos os melhores níveis de desempenho do setor, com um fluxo de trabalho otimizado que garante mais de 95% de entregas no prazo. Além disso, caso aconteça de perdermos um prazo, reembolsaremos o custo da tradução até seu valor integral.
Leia nossos termosPague depois da entrega
Nós confiamos em nossos clientes, por isso criamos o modelo Pay After Delivery. Com o Pay After Delivery, você pode pagar no prazo de cinco dias após a entrega da tradução, via cartão de crédito, transferência bancária ou Paypal.
Leia nossos termosTemos orgulho de atender mais de 361.902 clientes no mundo todo, incluindo jovens startups inovadoras e grandes empresas globais de diferentes setores. Otimizamos nossos processos para atender às suas necessidades específicas, adaptando-nos a pequenas tarefas sob demanda ou a soluções totalmente gerenciadas e colaborativas.Nossos clientes
Quanto custa uma tradução?
O custo de uma tradução depende de vários fatores, sendo o mais importante a extensão do texto a ser traduzido, isto é, o número de palavras e o par de idiomas. Quanto mais raro o par de idiomas, maior o preço da tradução: por exemplo, uma tradução do inglês para o japonês custará muito mais do que uma tradução do inglês para o italiano, porque há menos tradutores disponíveis para esse par de idiomas, e o custo de vida no Japão é muito mais alto do que na Itália.
Além dessas duas variáveis, o preço de uma tradução pode variar substancialmente de acordo com o assunto. Quanto mais específica e técnica for a terminologia numa tradução, maiores serão as tarifas de tradução. Por exemplo, a tradução de um artigo sobre a operação de reatores nucleares custará mais do que a tradução de uma brochura sobre os melhores restaurantes de Nova York.
Por fim, os preços de uma tradução podem variar com base nas exigências de um determinado trabalho de formatação, uma data de entrega urgente ou um tipo específico de tradução (tradução juramentada, revisão de material previamente traduzido, tradução certificada, entre outros).
A Translated cobra um preço médio de R$ 0,40 por palavra. A tradução de uma página padrão custa, em média, R$ 100, considerando uma média de 250 palavras por página, ou 1.500 caracteres, incluindo espaços.
Três níveis de serviço
A Translated oferece três níveis de serviço (premium, profissional e econômico) para atender melhor as necessidades específicas de cada projeto de tradução.
- Econômica: Tradução perfeita para entender um texto ou para uso pessoal. Não é adequada para fins de publicação. Edição básica de uma tradução automática por um tradutor profissional nativo para remover apenas erros mais graves. Indisponível para PDFs e imagens digitalizadas.
- Profissional: Tradução profissional padrão. Tradução feita por um tradutor profissional nativo. Avaliação qualitativa feita por um segundo tradutor profissional nativo. Controle de qualidade final por um gerente de projetos dedicado. Memória de tradução incluída mediante solicitação.
- Premium: Tradução de alta qualidade para fins de publicação. Tradução feita por um tradutor profissional nativo. Revisão completa por um segundo tradutor profissional nativo. Controle de qualidade final por um gerente de projetos dedicado. Memória de tradução e glossário incluídos mediante solicitação.
A tabela abaixo mostra preços de tradução indicativos para diferentes tipos de documentos, dependendo do nível de qualidade solicitado.
Os preços indicados baseiam-se na tradução de um assunto geral do italiano para o inglês e com uma data de entrega padrão, que é de cerca de 2.500 palavras por dia, contados a partir do segundo dia útil do projeto.
Premium | Profissional | Econômica | |
---|---|---|---|
Website (3.000 palavras) | R$ 1.340 | R$ 960 | R$ 480 |
Apresentação de Powerpoint (1.000 palavras) | R$ 500 | R$ 352 | R$ 160 |
Comunicado de imprensa (300 palavras) | R$ 164 | R$ 120 | R$ 48 |
CV (250 palavras) | R$ 144 | R$ 100 | R$ 40 |
Manual de usuário (5.000 palavras) | R$ 2.312 | R$ 1.660 | R$ 800 |
Aplicativo Android (2.000 palavras) | R$ 940 | R$ 660 | R$ 320 |
5 anúncios do AdWords (50 palavras) 1 | R$ 84 | R$ 40 | R$ 16 |
Certidão de casamento (100 palavras) 2 | R$ 84 | R$ 40 | R$ 16 |
1 Sempre faturamos no mínimo 100 palavras para cobrir os nossos custos de produção.
2 Se precisar de uma tradução juramentada, consulte
esta página.
A Translated oferece serviços de tradução multilíngue há mais de 20 anos através de uma rede de 691.867 tradutores nativos no mundo todo. Graças a essa experiência, conseguimos atender todas as suas necessidades de tradução em termos de idiomas, formatos, especializações e prazos de entrega.
A qualidade da tradução final é assegurada por nossos tradutores nativos que residem no país onde os documentos traduzidos serão publicados, garantindo que a tradução seja precisa, atraente e coerente com o país de destino.
Peça um orçamento instantâneo
A maneira mais fácil de traduzir seus documentos rapidamente.
Compre online, com poucos cliques.