Tehnoredactarea computerizată multilingvă necesită experiență lingvistică și cunoștințe aprofundate a ingineriei de fișiere, deoarece fiecare format de fișier necesită o înțelegere specifică a software-ului cu care a fost creat. La Translated, oferim servicii DTP multilingve de 20 de ani și am format o echipă de specialiști în DTP pentru a ne asigura că fișierele pe care ți le livrăm sunt gata de tipărit.
Servicii DTP multilingve
De ce Translated?
Când este necesar DTP?
Există câteva cazuri în care ar trebui să iei în considerare adăugarea unui serviciu DTP la proiectul tău, în special dacă traducerea este destinată publicării, pentru a te asigura că aspectul este la fel cu cel din fișierul original:
- traducerea din limba engleză în limbi latine, precum franceza și spaniola, deoarece acestea tind să aibă un număr mai mare de cuvinte și necesită mai mult spațiu sau o dimensiune mai mică a fontului;
- traducerea în sau din limbile germană, rusă și poloneză, deoarece cuvintele din aceste limbi pot fi foarte lungi, necesitând redimensionarea graficii și a elementelor din meniu;
- traducerea în sau din limbi cu scriere de la dreapta la stânga, precum araba, ebraica și persana, pentru a ajusta poziția textului și graficii în consecință;
- traducerea în sau din limbi bazate pe caractere, precum chineza, japoneza și coreeana, deoarece acestea necesită în mod normal versiuni specifice ale software-ului de publicare.
În cazul in care ai dubii dacă trebuie sau nu să adaugi un serviciu DTP, nu ezita să ne contactezi și vom fi bucuroși să găsim o soluție pentru nevoile tale specifice.
Cum poți obține o estimare de preț
Consultă tabelul de mai jos pentru a vedea în ce format poți exporta fișierele și trimite-le apoi prin intermediul formularului nostru de contact sau la adresa info@translated.com pentru a obține o estimare de preț pentru servicii de traducere (Professional sau Premium) și DTP.
Software | Fișiere sursă acceptate pentru export vom livra în același format |
|||||
---|---|---|---|---|---|---|
Adobe Acrobat | PDF/Foaie de calcul/Word/PowerPoint/HTML ? | |||||
Adobe Captivate | HTML ? | |||||
Adobe Dreamweaver | HTML/XML ? | |||||
Adobe Fireworks | HTML/XHTML ? | |||||
Adobe FrameMaker | RTF/MIF ? | |||||
Adobe Illustrator | PNG/JPEG/TIFF/PDF ? | |||||
Adobe InDesign | ICML/IDML/IDAP (recomandat) ? | |||||
Adobe Photoshop | PNG/JPEG/PDF ? | |||||
AutoCAD | DXF/DWG + PDF ?(PDF necesar pentru estimare de preț) | |||||
CorelDRAW | CDR/JPG/TIFF + PDF ?(PDF necesar pentru estimare de preț) | |||||
MadCap Flare | HTML/XHTML/DITA/PDF/WORD ? | |||||
Microsoft Publisher | PUB + PDF ?(PDF necesar pentru estimare de preț) | |||||
QuarkXPress | QXD + PDF ?(PDF necesar pentru estimare de preț) |
Ce se întâmplă în continuare?
Estimare de preț
Echipa noastră va analiza fișierele și instrucțiunile tale și te va contacta cu o estimare de preț care include serviciul pe care l-ai solicitat (Professional sau Premium) și costurile pentru DTP. Reține că acestea pot varia, în funcție de volumul total de pagini, calitatea fișierelor sursă și timpii de livrare solicitați.
Traducere
După ce ai confirmat comanda, ne ocupăm mai întâi de traducere. Dacă există, te rugăm să ne furnizezi ghidurile de stil și glosarele tale, deoarece acestea sunt esențiale pentru calitate, consecvență și conformitatea cu identitatea de brand.
DTP
După traducere, proiectul este atribuit unui specialist în DTP. Când este posibil, alegem întotdeauna un specialist în DTP care este și vorbitor al limbii țintă. În caz contrar, traducătorul va arunca o privire la rezultatul final înainte de livrare, pentru a se asigura că nu a fost compromis conținutul și că ai un fișier gata de tipărire.
Alte întrebări? Ia legătura cu noi.
Echipa noastră este pregătită să găsească o soluție pentru nevoile tale de traducere.
Contactează-neServim cu mândrie peste 353.285 de clienți din întreaga lume, inclusiv companii inovatoare noi și mari întreprinderi globale din diferite industrii. Ne-am optimizat procesele pentru a satisface nevoile unice ale acestora, adaptându-ne de la sarcini mici, la cerere, până la soluții personalizate, gestionate integral.Clienții noștri
Descoperă tehnologiile noastre
API-uri de traducere pentru localizare continuă, valorificare avansată a repetițiilor, extragere de conținut din 71 de formate de fișiere și 21 de surse de conținut, traducere automată neurală adaptativă și multe altele.
Află mai multeIa legătura cu noi.
Echipa noastră este pregătită să găsească o soluție pentru nevoile tale de traducere.