Servicii DTP multilingve

De ce Translated?

Tehnoredactarea computerizată multilingvă necesită experiență lingvistică și cunoștințe aprofundate a ingineriei de fișiere, deoarece fiecare format de fișier necesită o înțelegere specifică a software-ului cu care a fost creat. La Translated, oferim servicii DTP multilingve de 20 de ani și am format o echipă de specialiști în DTP pentru a ne asigura că fișierele pe care ți le livrăm sunt gata de tipărit.

Când este necesar DTP?

Există câteva cazuri în care ar trebui să iei în considerare adăugarea unui serviciu DTP la proiectul tău, în special dacă traducerea este destinată publicării, pentru a te asigura că aspectul este la fel cu cel din fișierul original:

  • traducerea din limba engleză în limbi latine, precum franceza și spaniola, deoarece acestea tind să aibă un număr mai mare de cuvinte și necesită mai mult spațiu sau o dimensiune mai mică a fontului;
  • traducerea în sau din limbile germană, rusă și poloneză, deoarece cuvintele din aceste limbi pot fi foarte lungi, necesitând redimensionarea graficii și a elementelor din meniu;
  • traducerea în sau din limbi cu scriere de la dreapta la stânga, precum araba, ebraica și persana, pentru a ajusta poziția textului și graficii în consecință;
  • traducerea în sau din limbi bazate pe caractere, precum chineza, japoneza și coreeana, deoarece acestea necesită în mod normal versiuni specifice ale software-ului de publicare.

În cazul in care ai dubii dacă trebuie sau nu să adaugi un serviciu DTP, nu ezita să ne contactezi și vom fi bucuroși să găsim o soluție pentru nevoile tale specifice.

Cum poți obține o estimare de preț

Consultă tabelul de mai jos pentru a vedea în ce format poți exporta fișierele și trimite-le apoi prin intermediul formularului nostru de contact sau la adresa info@translated.com pentru a obține o estimare de preț pentru servicii de traducere (Professional sau Premium) și DTP.

Software Fișiere sursă acceptate pentru export
vom livra în același format
Adobe Acrobat PDF/Foaie de calcul/Word/PowerPoint/HTML ?
Adobe Captivate HTML ?
Adobe Dreamweaver HTML/XML ?
Adobe Fireworks HTML/XHTML ?
Adobe FrameMaker RTF/MIF ?
Adobe Illustrator PNG/JPEG/TIFF/PDF ?
Adobe InDesign ICML/IDML/IDAP (recomandat) ?
Adobe Photoshop PNG/JPEG/PDF ?
AutoCAD DXF/DWG + PDF ?(PDF necesar pentru estimare de preț)
CorelDRAW CDR/JPG/TIFF + PDF ?(PDF necesar pentru estimare de preț)
MadCap Flare HTML/XHTML/DITA/PDF/WORD ?
Microsoft Publisher PUB + PDF ?(PDF necesar pentru estimare de preț)
QuarkXPress QXD + PDF ?(PDF necesar pentru estimare de preț)

Ce se întâmplă în continuare?

Estimare de preț

Echipa noastră va analiza fișierele și instrucțiunile tale și te va contacta cu o estimare de preț care include serviciul pe care l-ai solicitat (Professional sau Premium) și costurile pentru DTP. Reține că acestea pot varia, în funcție de volumul total de pagini, calitatea fișierelor sursă și timpii de livrare solicitați.

Traducere

După ce ai confirmat comanda, ne ocupăm mai întâi de traducere. Dacă există, te rugăm să ne furnizezi ghidurile de stil și glosarele tale, deoarece acestea sunt esențiale pentru calitate, consecvență și conformitatea cu identitatea de brand.

DTP

După traducere, proiectul este atribuit unui specialist în DTP. Când este posibil, alegem întotdeauna un specialist în DTP care este și vorbitor al limbii țintă. În caz contrar, traducătorul va arunca o privire la rezultatul final înainte de livrare, pentru a se asigura că nu a fost compromis conținutul și că ai un fișier gata de tipărire.

Alte întrebări? Ia legătura cu noi.

Echipa noastră este pregătită să găsească o soluție pentru nevoile tale de traducere.

Contactează-ne

Bună, eu sunt Barbara.
Cu ce te pot ajuta?

Barbara - Manager de clienți senior

Traduceri de înaltă calitate, realizate rapid. Campaniile AdWords și Facebook pentru piețele externe nu mai reprezintă o problemă pentru noi!
Laura Corallo – Eataly
Echipa Translated dă întotdeauna dovadă de profesionalism și este oricând de ajutor. Răspunde rapid la solicitările de asistență și respectă termenele-limită convenite.
Fabio Vanek – Italiaonline
De câțiva ani, compania Translated localizează pentru noi campanii de marketing AdWords și Facebook. Îi considerăm unul dintre partenerii noștri de încredere și nu ne-au dezamăgit niciodată.
Alberto Mauri – GroupM
Echipa Translated este eficientă atât din perspectiva vânzărilor, cât și a operațiunilor. Sunt deosebit de diligenți, mai ales când vine vorba de termenele de livrare și iau rapid măsuri acolo unde este necesar, pentru a rezolva eventualele probleme apărute după livrare.
Davide Scalvi – Docebo
Datorită echipei Translated, site-ul nostru este acum disponibil în 20 de limbi în loc de 6, permițându-ne să intrăm pe piețe noi – numărul țărilor în care ne desfășurăm activitatea a crescut de la aproximativ 10 la 50!
Pierre Massol – TravelCar
În ultimii ani, am folosit Translated pentru traduceri din germană și rusă în engleză. De obicei, serviciile lor sunt rapide și eficiente, având o structură de preț transparentă.
Marcello Pasquali – Enel Green Power

Clienții noștri

Servim cu mândrie peste 175.431 de clienți din întreaga lume, inclusiv companii inovatoare noi și mari întreprinderi globale din diferite industrii. Ne-am optimizat procesele pentru a satisface nevoile unice ale acestora, adaptându-ne de la sarcini mici, la cerere, până la soluții personalizate, gestionate integral.

Citește mai mult

Descoperă tehnologiile noastre

API-uri de traducere pentru localizare continuă, valorificare avansată a repetițiilor, extragere de conținut din 71 de formate de fișiere și 21 de surse de conținut, traducere automată neurală adaptativă și multe altele.

Află mai multe

Ia legătura cu noi.

Echipa noastră este pregătită să găsească o soluție pentru nevoile tale de traducere.

Ia legătura cu noi