Traduções farmacêuticas profissionais
Desde 1999, selecionamos e treinamos os melhores tradutores profissionais do mundo, oferecendo tecnologias de ponta para ajudar 358.144 clientes de todas as indústrias.
- Artigos científicos
- Boletins farmacêuticos
- Formulários de consentimento
- Folhetos
- Documentação para agências reguladoras
- Manuais para laboratórios de pesquisa
- Ensaios clínicos
- Protocolos de ensaios clínicos
- Relatórios de estudos clínicos
- Estudos de mercado
Precisa de algo mais complexo?
Ajudaremos você a obter um orçamento para documentos complexos, PDFs, sites, softwares e muito mais.
Barbara - Gerente Sênior de Contas
Porque nos escolher
Qualidade garantida
Apoiamos os melhores tradutores do mundo processos de garantia de qualidade. E tem mais: fornecemos uma revisão abrangente e gratuita da tradução caso você não fique satisfeito.
Leia nossos termosEntrega pontual
Oferecemos os melhores níveis de desempenho do setor, com um fluxo de trabalho otimizado que garante mais de 95% de entregas no prazo. Além disso, caso aconteça de perdermos um prazo, reembolsaremos o custo da tradução até seu valor integral.
Leia nossos termosPague depois da entrega
Nós confiamos em nossos clientes, por isso criamos o modelo Pay After Delivery. Com o Pay After Delivery, você pode pagar no prazo de cinco dias após a entrega da tradução, via cartão de crédito, transferência bancária ou Paypal.
Leia nossos termosTemos orgulho de atender mais de 358.144 clientes no mundo todo, incluindo jovens startups inovadoras e grandes empresas globais de diferentes setores. Otimizamos nossos processos para atender às suas necessidades específicas, adaptando-nos a pequenas tarefas sob demanda ou a soluções totalmente gerenciadas e colaborativas.Nossos clientes
Sobre a tradução farmacêutica
Translated forneceu serviços de tradução para textos e documentos farmacêuticos por mais de 20 anos por meio de uma rede de 673.774 tradutores nativos profissionais e experientes de diversas partes do mundo, que traduzem em mais de 203 idiomas.
A indústria farmacêutica é caracterizada por empresas que operam em mercados internacionais, por isso é essencial que as traduções farmacêuticas sejam claras, precisas e consistentes para os produtos. A importância de uma tradução com altos padrões de qualidade nesta área é evidente: por exemplo, tanto os consumidores finais como os profissionais de saúde baseiam a escolha do produto farmacêutico a ser utilizado nas informações contidas na embalagem ou nos folhetos informativos.
A tradução é necessária em todas as etapas do processo de introdução de um produto ou tratamento farmacêutico em um mercado estrangeiro: de ensaios clínicos a produção, do marketing a embalagem. A Translated fornece traduções precisas e confiáveis em todas essas etapas, ajudando as empresas farmacêuticas a expandir o seu alcance além das fronteiras nacionais.
A satisfação do cliente é um dos princípios mais importantes da nossa política, e podemos garantir isso graças à alta qualidade dos nossos serviços. O processo de gerenciamento de projetos de tradução da Translated é certificado de acordo com os padrões ISO 9001:2015 e ISO 17100:2015, e as nossas traduções são feitas por tradutores profissionais especialistas na área farmacêutica que estão sempre atualizando seus conhecimentos para entregar um produto final com a terminologia especializada correta.
Aperfeiçoamos um processo de produção que nos permite gerenciar grandes cargas de trabalho num curto período de tempo. Nossos gerentes de projeto selecionam o melhor tradutor para cada par de idioma e assunto com base na especialização dele: a tradução deve levar em conta a terminologia técnica específica para que o resultado final seja altamente preciso.
Peça um orçamento instantâneo
A maneira mais fácil de traduzir seus documentos rapidamente.
Compre online, com poucos cliques.