Translated semnează un contract pentru furnizarea către Parlamentul UE de servicii de traducere a discursului în timp real pe bază de IA

Dezbaterile vor fi transcrise și traduse de un nou sistem de traducere automată de ultimă generație, care menține oamenii informați.

Roma, 3 august 2020

Translated a fost selectată de Parlamentul European pentru a transcrie și traduce automat dezbaterile parlamentare multilingve în timp real, acoperind cele 24 de limbi oficiale utilizate de instituție. Scopul acestui demers este de a facilita comunicarea între membri, deschizând dezbaterile pentru toți cetățenii UE și creând accesibilitate îmbunătățită pentru persoanele cu dizabilități. Serviciul va fi furnizat de noul software, disponibil atât prin aplicații web localizate integral, mobile, cât și prin API-uri cu streaming în timp real pentru dezvoltatorii terță parte. Va fi primul sistem de traducere a vorbirii umane de tip human-in-the loop și va folosi contextul și feedbackul utilizatorilor pentru a adapta rezultatele în mai puțin de o secundă.

Produsul va fi dezvoltat în colaborare cu două companii care au lucrat deja cu Translated pentru construirea de produse inovatoare dedicate traducătorilor profesioniști:

  • Fondazione Bruno Kessler (FBK), un centru de cercetare care este lider mondial în domeniul traducerii automate și al recunoașterii automate a vorbirii (ASR);
  • PerVoice, lider mondial în furnizarea de ASR.

În următoarele 12 luni, consorțiul italian va lansa un prototip care va fi testat de Parlamentul European împreună cu până la alte două soluții, în conformitate cu regulile privind licitațiile. Cel mai performant instrument va fi confirmat ca instrument oficial pentru următorii 2 ani.

„Suntem mândri că am fost selectați de Parlamentul European și suntem recunoscători pentru oportunitatea de a ne continua misiunea: accesibilitatea limbii pentru toată lumea.”
Marco Trombetti – CEO Translated

Noul produs nu este o simplă juxtapunere a sistemelor ASR și de traducere automată, ci un sistem nou complet integrat, în care algoritmii de traducere automată sunt toleranți la erorile ASR, evitând astfel propagarea imperfecțiunilor. Această abordare nu numai că va ajuta la furnizarea de traduceri mult mai contextualizate, dar va reprezenta și o oportunitate de îmbunătățire a calității rezultatelor în timpul sesiunii plenare. Acest lucru este posibil datorită feedbackului de corecție umană care este facilitat de instrument, permițând utilizatorilor finali și echipei de traducători profesioniști să partajeze corecții.

„Pentru acest proiect, aducem 10 ani de cercetări în traducerea automată și recunoașterea vorbirii, ceea ce permite sistemului nostru să obțină rezultate excelente în ceea ce privește performanța și calitatea traducerii.”
Simone Perone – Vicepreședinte Product Management – Translated

Unele dintre noile modele IA care vor fi folosite au fost deja puse în funcțiune cu succes în produse precum ModernMT (un sistem de traducere automată care se îmbunătățește pe baza corecțiilor și se adaptează la context, desemnat Gartner Cool Vendor în 2019), Matecat (un instrument de traducere asistată de calculator, care facilitează post-editarea) și Matesub (primul instrument de subtitrare care oferă sugestii în timpul transcrierii, acum în versiune beta și programat pentru lansare în septembrie 2020).

Un deziderat de zeci de ani, tehnologia de traducere a vorbirii este acum suficient de dezvoltată pentru a fi folosită. Nu numai că este furnizată în timp real, robustă și independentă de limbă, ci acceptă și toate limbile UE, toți vorbitorii, toate domeniile, precum și vorbirea spontană și formală.

„Toate instrumentele dezvoltate de Translated de-a lungul anilor s-au bazat pe convingerea că creativitatea umană este valoroasă și trebuie proiectat un software pentru a o debloca. Dorim să facem un pas mai departe în această direcție, permițând traducătorilor profesioniști să adauge la transcrierea și traducerea unui discurs acele nuanțe pe care doar o ureche umană le poate surprinde.”
Marco Trombetti – CEO Translated
Despre Translated

Translated este o companie de traduceri deschizătoare de drumuri în utilizarea inteligenței artificiale în sprijinul traducătorilor profesioniști. A fost fondată în 1999 de către informaticianul Marco Trombetti și lingvista Isabelle Andrieu și s-a concentrat întotdeauna pe o combinație puternică între creativitatea umană și inteligența mașinilor, pentru a crea traduceri rapide de calitate consecventă. Astăzi, este una dintre cele mai de succes companii de traduceri online din lume, cu 180.000 de clienți, oferind traduceri în 177 de limbi în 40 de domenii de expertiză. Translated a fost premiată în repetate rânduri, inclusiv în cadrul competiției TAUS Innovation Contest. În 2015, Comisia Europeană a recunoscut Matecat, instrumentul de traducere automată asistată de calculator al companiei Translated, drept unul dintre cele mai bune proiecte de cercetare în domeniul IA din ultimii 7 ani. În 2017, Financial Times a inclus Translated printre companiile din Europa cu cea mai rapidă creștere.

Obține imediat o estimare de preț

Modul simplu de a-ți traduce rapid documentele.

Cumpără online cu doar câteva clicuri.

Estimare de preț imediată