Локализация приложений на базе iOs

С 1999 года мы отбираем и обучаем лучших профессиональных переводчиков в мире и обеспечиваем их передовыми технологиями, чтобы помочь более чем 133,860 нашим клиентам из самых различных отраслей.

Pay after delivery Oплачивайте заказ в течение 5 дней с момента получения с помощью банковского перевода, кредитной карты или PayPal. Подробнее

Более сложные задачи?

Мы поможем вам оценить стоимость перевода сложных документов, PDF-файлов, веб-сайтов, программного обеспечения и др.

Барбара, старший менеджер по работе с клиентами

Почему выбирают именно нас?

Гарантия качества

Мы оказываем поддержку лучшим переводчикам мира с помощью передовой системы контроля качества. И это еще не все: если вас не удовлетворит качество, мы предоставим бесплатную услугу полного редактирования перевода.

Наши условия

Соблюдение сроков

У нас лучшие показатели производительности в отрасли, оптимизация рабочих процессов позволяет гарантировать, что более 95% наших проектов выполняется в срок. Если же сроки сдачи перевода были превышены, что случается крайне редко, мы возмещаем стоимость перевода - частично или полностью.

Наши условия

Оплата после получения

Мы по-настоящему доверяем нашим клиентам, поэтому придерживаемся принципа "Оплата после получения". Вы сможете оплатить заказ в течение пяти дней с момента получения перевода кредитной картой, банковским переводом или через PayPal.

Наши условия

Высокое качество перевода в сжатые сроки. Рекламные кампании в AdWords и Facebook для зарубежных рынков теперь для нас не проблема!
Лаура Коралло – Eataly
Команда Translated всегда профессиональна и готова помочь. Они быстро отвечают на просьбы о помощи и соблюдают оговоренные сроки.
Фабио Ванек – Italiaonline
Компания Translated уже многие годы переводит для нас рекламные кампании AdWords и Facebook. Мы считаем Translated нашим надежным партнером. И они нас ещё ни разу не подвели!
Альберто Маури – GroupM
Команда Translated - это настоящие профессионалы и в плане продаж, и в плане качества предоставляемых услуг. Стоит отметить их особое внимание к соблюдению сроков, а также их готовность быстро и эффективно решать любые вопросы после сдачи перевода.
Давиде Скалви – Docebo
Благодаря Translated наш сайт теперь доступен на 20 языках вместо 6, что позволило нам выйти на новые рынки: число стран, в которых мы работаем, выросло с 10 до 50!
Пьер Массол – TravelCar
Последние несколько лет я пользовался услугами Translated для переводов с немецкого и русского языков на английский. Обычно компания работает быстро и эффективно, и у нее понятная ценовая политика.
Марчелло Паскуале – Enel Green Power

Наши клиенты

Мы с гордостью предоставляем наши услуги 133,860 клиентам по всему миру - от молодых инновационных компаний-стартапов до крупных международных компаний в самых разных отраслях. Мы оптимизировали наши рабочие процессы таким образом, чтобы удовлетворить индивидуальные потребности каждого из них: мы работаем как с небольшими локальными задачами, так и с более сложными проектами, полностью выстроенными по пожеланиям клиента.

Узнать больше

О переводах приложений на базе iOS

Приложение App Store от Apple доступно более чем в 150 странах и поддерживает более 40 языков. Локализация приложений – это отличный маркетинговый инструмент, который позволит вам привлечь аудиторию со всего мира и увеличить количество загрузок вашего приложения в App Store, а следовательно, и ваши доходы.

Рынок: текущие данные и прогнозы роста

В 2018 г. было загружено 205,4 млрд приложений, а в магазинах приложений было потрачено свыше 106,4 млрд долларов. Согласно прогнозам, в 2022 г. в мире будет шесть миллиардов устройств (по одному на каждого жителя планеты), а затраты на все, что связано с этими устройствами, составят около 157 млрд долларов.

Странами с наибольшим количеством скачиваний будут Китай, Индия, США, Бразилия и Россия. Однако в том, что касается финансовых расходов, в первую пятерку войдут Китай, США, Япония, Южная Корея и Германия. Например, в Японии затраты на мобильные телефоны в среднем составят свыше 140 долларов ежегодно (почти в семь раз выше среднего показателя по миру). Как видите, при правильной локализации ваши возможности практически безграничны.

С чего начать?

1. Выберите языки и рынки

Какие страны и какие языки будет поддерживать ваше приложение? Используйте наш T-Index: вы можете просмотреть подробные данные отраслевой статистики, чтобы определить сферы, обладающие наибольшим потенциалом для вашего приложения.

2. Адаптируйте структуру вашего приложения под локализованный контент

Следуйте рекомендациям Apple для локализации приложений на базе iOS.

3. Получите расценку на профессиональный перевод

Напишите нам на адрес: info@translated.com или через форму обратной связи. Отправьте нам ваши исходные файлы (в формате .xml или другом), текст описания и ключевые слова для App Store, изображения и другие материалы для перевода.

Увеличьте свои доходы

Вы уже планировали запустить кампанию Google Ads, направленную на увеличение загрузок и повышение внимания к вашему приложению? Translated также является одним из немногих поставщиков услуг, одобренных Google для локализации кампаний Google Ads (ранее известных как Google Adwords). Отправьте нам простой документ Word или Excel, содержащий текст для перевода, и мы с лёгкостью и в кратчайшие сроки создадим высококачественную локализованную версию ваших рекламных кампаний.

Мгновенный расчет цены

Перевод ваших документов быстро и просто.

Закажите онлайн в несколько кликов.​

Рассчитать стоимость