דיבוב ותרגום קולי מבוססי AI עבור תוכן מולטימדיה

תרגום סרטונים לכל שפה עם שירותי דיבוב וקריינות מבוססי AI. לקבל איכות דמוית קול אנושי תוך שמירה על הטון והרגש המקוריים.



יצירת קשר

איך עושים את זה?

שולחים אלינו את התוכן שלכם

משתפים איתנו את תוכן המולטימדיה שלכם. אפשר לבחור מבין מספר פורמטים: MP4,‏ WAV,‏ AVI וכו'.

אנחנו מדבבים את התוכן שלכם

אנחנו משתמשים בטכנולוגיית דיבוב מתקדמת מבוססת AI כדי לתרגם את התוכן שלכם לשפות שבחרתם.

אתם מקבלים את הקבצים שלכם

לאחר השלמת התהליך, אנחנו מחזירים לכם את התוכן, מוכן לפרסום ולהפצה.

לצפייה בדיבוב על ידי AI
בפעולה

הכירו את הטכנולוגיה שלנו המבוססת על AI: דיוק, מהירות וחיסכון בעלויות

לשנות את הלוקליזציה של התוכן שלכם ברחבי העולם.

80%
חסכוני יותר

צמצום ההוצאות על דיבוב מבלי להתפשר על האיכות.

זמני הגשה
מהירים פי 3.5

ייצור דיבוב באיכות גבוהה תוך שעות, לא ימים.

תוצאה שנשמעת
99.5% אנושית

אינטונציה טבעית וסינתזה חלקה של דיבור.



Matedub: דיבוב מבוסס AI שלא הכרתם מעולם



אנחנו משתמשים ב-Matedub, כלי הדיבוב המהפכני שלנו המבוסס AI, כדי לסנכרן, לתמלל ולתרגם דיבור בדיוק שאין שני לו. ממשק WYLIWYG (What You Listen Is What You Get – מה שאתה מקשיב הוא מה שאתה מקבל) שלנו עוזר למתרגמים ולמומחי השפה לדייק טקסט ואודיו באופן אינטראקטיבי, לבצע לוקליזציה של קבצים בצורה חלקה ולערוך בזמן אמת.

Matedub
ModernMT


ModernMT: ‏AI אדפטיבית לתרגומים חכמים יותר



ModernMT, מערכת תרגום המכונה האדפטיבית שלנו ( IDC, 2022) שמתאימה את עצמה ומשתפרת באופן רציף, מספקת איכות תרגום יוצאת דופן. היא לומדת מעריכות קודמות, מסתגלת לפי הקשר ומדייקת את התרגומים באופן דינמי. לקבל את הקריינות הרב-לשונית המדויקת ביותר מהמתרגמים שלנו, תוך מינוף דיוק מבוסס AI.



T-Rank: לבחור במתרגמ/ת המושלמ/ת, בכל פעם



אנחנו בוחרים את המתרגמים המקצועיים הטובים ביותר לעבוד על הפרויקט שלכם באמצעות T-Rank, כלי לבחירת כישרונות מבוסס AI. T-Rank סורק רשת גלובלית של 754,783 אנשי מקצוע דוברי שפת אם כדי למצוא את המתרגמים הטובים ביותר שיצליחו לדייק את הקולות שנוצרו על ידי AI כך שיתאימו לטון, רגש וניואנס, או לסרטון המקורי, כדי להבטיח תוצאות ברמה מקצועית.

T-Rank

למה לבחור ב-Translated?

אנחנו מספקים קריינות אותנטית ודמויית אנוש באמצעות טכנולוגיות AI מתקדמות, בשילוב עם התאמה של מומחי שפה. התהליך שלנו, המבוסס AI, מבטיח שכל דמות, קול וצליל יישמעו טבעיים באוזני קהלים גלובליים.

להשיג טביעות קול דמויות-אנוש שטרם נשמעו כמוהן

אנחנו מתאימים את הטון, האישיות והקצב כך שישקפו את הדובר המקורי, ויוצרים דיבור שוטף, אקספרסיבי וטבעי, ומדייקים את הקול על ידי אנשי מקצוע.

גישה לספרייה עצומה של קולות מקצועיים

אנחנו יכולים להעניק לדמויות שלכם קול ייחודי ומותאם לשפה המקומית, או לאפשר לכם לבחור קול מקצועי של דובר שפת אם, בהתאם לצרכים שלכם.

העברת צלילים מקוריים בצורה חלקה

אנחנו שומרים על החוויה האודיו-ויזואלית המלאה, כולל מספר דוברים, מוזיקה ואפקטים קוליים, ומספקים תוכן שנשמע אותנטי בכל שפה.

להבטיח דיוק תרבותי ולשוני

אנחנו משתמשים במתרגמים מומחים ובכלי תרגום מבוססי AI כדי ליצור דיאלוג מדויק ומודע להקשר, ומבטיחים שכל שורה תעביר את המשמעות המיועדת בכל שפת יעד.



ומה עוד?



אנחנו מבצעים לוקליזציה והתאמה של:

כתוביות, כתוביות סגורות ושירותי תמלול

קורסי למידה מקוונת (E-learning) וסרטוני הדרכה

סרטוני קידום מכירות עסקיים ותוכן לרשתות החברתיות

פרסומות וקמפיינים שיווקיים

סרטים וסרטים תיעודיים

סמינרים, ראיונות ושיחות ועידה בווידאו

תמלולים משפטיים, רפואיים ומשטרתיים

סרטוני מוזיקה (קליפים) ועוד

למה כדאי לבצע לוקליזציה של הסרטונים ושל תוכן האודיו שלכם?

לבצע לוקליזציה של תוכן מולטימדיה עם דיוק מבוסס AI והתאמה על ידי מומחי שפה. להגיע לקהלים חדשים, לשפר את המעורבות ולהגביר את הנגישות באופן שלא נראה עד כה.


להרחיב את הפעילות הגלובלית
לתרגם תוכן אודיו-ויזואלי למספר שפות כדי להתחבר לשווקים מקומיים. לעזור לקהלים לגשת למידע ולשירותים בקלות, ולהגדיל את שיעורי ההמרה.
לשפר את חוויית הלקוח
לספק קולות טבעיים ודמויי אנוש שיוצרים חוויה סוחפת. להגיב לפניות הלקוחות בשיחה קולית, כך שבכל אינטראקציה נוצרת תחושה אישית ומעורבת.
לשפר את הנגישות למשתמשים
להבטיח אינקלוסיביות באמצעות פורמטים של תוכן נגיש. להציע תיאורי אודיו, תמלילים וכתוביות מקומיות לאנשים לקויי ראייה או שמיעה.
להגביר את המעורבות והשימור
למשוך את תשומת הלב עם קולות שנשמעים כמו דוברי שפת אם ומסרים מותאמים מבחינה תרבותית. לשמור על מעורבות הקהל לאורך זמן עם דיבוב באיכות גבוהה וסינכרון קולי חלק.
להגדיל את האמינות והאמון במותג
לבסס נוכחות עולמית חזקה על ידי פנייה ישירה לקהלים בשפת האם שלהם. להפגין מחויבות ללוקליזציה ולרגישות תרבותית עם קריינות מושלמת.
לבצע אופטימיזציה של תוכן לכל פלטפורמה
לספק מולטימדיה שעברה לוקליזציה מושלמת לפלטפורמות סטרימינג, רשתות חברתיות, למידה מקוונת, הדרכה ארגונית ושיווק דיגיטלי. להבטיח עקביות בכל הערוצים עם דיבוב באיכות גבוהה, מבוסס AI.

סיפורי הצלחה

הגברת מעורבות של משתמשים באמצעות לוקליזציה של למידה מקוונת

שיתפנו פעולה עם חברת Lytx כדי להתאים בצורה חלקה את קורסי המכירות שלהם למפיצים דוברי ספרדית.

למידע נוסף
לדבר בשפה של הלקוח – פשוטו כמשמעו

ביצענו לוקליזציה לספריית סרטוני ההצטרפות של Cricut (25 סרטונים, יותר מ-100 דקות) לחמש שפות, בתוך שבועיים בלבד.

למידע נוסף
קולות מקומיים
סיפורים גלובליים

פיתחנו חוויית הדרכה מבוססת וידאו, תוך שימוש בשירות תרגום הקול החדש שלנו המבוסס על ידי AI.

למידע נוסף

השפעה חברתית הודות לקולות ה-AI שלנו

הקול הוא הכלי שבעזרתו אנו מבטאים שפה, הדבר האנושי ביותר שיש לנו. באמצעותו אנו מבינים אחד את השני ומפיצים את התרבות שלנו. מסיבה זו, התחלנו פרויקט בשם Voice for Purpose, שמטרתו לספק קולות שנשמעים אותנטיים לאנשים עם הפרעת קול ודיבור. אנחנו גאים בתמיכה שהפרויקט קיבל מארגון הבריאות העולמי.



דברו עם המומחים

תשובה מובטחת עד
למחרת בשעה 11:00 (CET).

audiovisual@translated.com

תרחישי שימוש ויישומים מעשיים

להרחיב פלטפורמות למידה מקוונת לכל העולם

להגדיל את ההשפעה החינוכית שלכם על ידי לוקליזציה של קורסים לקהלים מגוונים.

  • לתרגם תוכן למידה מקוונת למספר שפות.
  • לשמור על יושרה חינוכית עם חומרים מותאמים מבחינה תרבותית.
  • להגדיל את מעורבות התלמידים עם קריינות שנשמעת כמו דוברי שפת אם.
להעניק את ההכשרה הארגונית באופן חוצה גבולות

לספק חוויות הדרכה עקביות לכוח עבודה גלובלי.

  • לבצע לוקליזציה של סרטוני הדרכה וחומרים למשרדים אזוריים.
  • לשמור על הטון והרגש המקוריים בתוכן המתורגם.
  • להשתמש באנשי מקצוע דוברי שפת אם כדי לשמור על הדיוק התרבותי.
לחזק את שירות הלקוחות באמצעות סיוע רב-לשוני

לשפר את שביעות רצון הלקוחות על ידי הצעת תמיכה במספר שפות.

  • לתרגם סרטוני הדרכה ושאלות נפוצות עבור לקוחות ברחבי העולם.
  • להשתמש בתרגום קולי מבוסס AI עבור אינטראקציות עם לקוחות.
  • לשפר את חוויית המשתמש עם תמיכה מותאמת אישית בשפה שלו.
  • לבנות אמון על ידי התייחסות לצרכים של הלקוחות בשפה המועדפת עליהם.
לבצע לוקליזציה של תוכן בידורי להפצה גלובלית

להגיע לקהלים בינלאומיים עם מדיה רלוונטית מבחינה תרבותית.

  • לתרגם סרטים, סדרות וסרטים תיעודיים למגוון שפות.
  • לשמור על החוויה האודיו-ויזואלית המקורית עם דיבוב שנשמע כמו המקור.
  • ליצור מעורבות בקרב הצופים בעזרת קריינות אותנטית ודמויית אנוש.
  • להתאים את התוכן כך שישקף ניואנסים והעדפות תרבותיים.
לבצע אופטימיזציה של קמפיינים ברשתות החברתיות כדי להגיע לקהל גלובלי

ליצור מעורבות בקרב קהלים מגוונים בעזרת תוכן מותאם מבחינה תרבותית לרשתות החברתיות.

  • לבצע תרגום ולוקליזציה של מודעות ברשתות החברתיות לפלטפורמות כמו Facebook ו-Instagram.
  • להשתמש בקולות שנשמעים כמו דוברי שפת אם כדי לשפר את האותנטיות של המודעה.
  • להתאים את המסרים לטרנדים תרבותיים ולהנחיות הספציפיות של כל פלטפורמה.
  • להגדיל את המעורבות עם תגיות וקריאייטיבים רלוונטיים לאזור.
לסייע בארגון כנסים וסמינרים בינלאומיים

לספק גישה רב-לשונית לאירועים ודיונים גלובליים.

  • להשתמש בתרגומים קוליים שנוצרו על ידי AI כדי לדבב מפגשים בכנסים.
  • להציע כתוביות ותמלילים שעברו לוקליזציה כדי להבטיח אינקלוסיביות.
  • לשפר את חוויית המשתתפים בעזרת תוכן בשפה שלהם.
  • להבטיח רגישות תרבותית במצגות ובדיונים.
לתמוך בקמפיינים גלובליים של שיווק ופרסום

להגביר את המודעות והמעורבות של המותג בשווקים בינלאומיים.

  • לבצע לוקליזציה של חומרים שיווקיים ומודעות לאזורים מגוונים.
  • להשתמש בתרגומים קוליים שנוצרו על ידי AI כדי לשמור על עקביות בקול המותג.
  • להתאים את המסרים להעדפות ומגמות תרבותיות.
  • לבצע אופטימיזציה של קמפיינים כדי שיתאימו ויהיו אפקטיביים בכל אזור.

שאלות נפוצות

למה כדאי לבחור בשירותי דיבוב וקריינות מבוססי AI?
דיבוב ותרגום קולי מבוססי AI משתמשים בבינה מלאכותית כדי להמיר דיבור משפה אחת לשפה אחרת תוך שמירה על הטון, הרגש והסגנון של הדובר. מודלים מתקדמים של AI מנתחים דפוסי דיבור כדי לשחזר את הטון, את האינטונציה ואת הרגשות, וכך לקבל תוצאה שנשמעת טבעית יותר. טכנולוגיה מבוססת AI מספקת איכות דמויית אנוש, מקטינה עלויות ומאיצה את זמני ההגשה, מה שהופך את הלוקליזציה של התוכן ל-80% חסכונית יותר ולפי 3.5 מהירה יותר, תוך שמירה על הטון והרגשות של הדובר המקורי.
לאילו סוגי תוכן אפשר לבצע לוקליזציה באמצעות דיבוב מבוסס AI, ולמה זה חשוב?
דיבוב מבוסס AI יכול לבצע לוקליזציה ולשפר סוגי תוכן שונים, קורסי למידה מקוונת, סרטוני הדרכה ארגוניים, פרסומות, סרטים תיעודיים, סמינרים ותמלולים משפטיים. לוקליזציה של תוכן מולטימדיה עוזרת לכם להתרחב באופן גלובלי, לשפר את חוויית הלקוח, להגביר את הנגישות, להגדיל את המעורבות ולחזק את אמינות המותג.
למה כדאי לבחור ב-Translated?
Translated משתמשת במומחי שפה ובכלי תרגום מבוססי AI כדי ליצור דיאלוג מדויק ומודע להקשר, ומבטיחה שכל שורה תעביר את המשמעות המקורית בכל שפת יעד. כך היא משיגה קריינות אותנטית ודמויית אנוש שנשמעת טבעית באוזני קהלים גלובליים.
איך כלים כמו Matedub, ModernMT ו-T-Rank משפרים את תהליך הדיבוב והתרגום?
Matedub מסנכרן, מתמלל ומתרגם דיבור בדיוק שאין שני לו, ואילו ModernMT מתרגם באופן אוטומטי את הדיאלוגים, שיעברו עריכה על ידי המתרגמים דוברי שפת האם שלנו כדי להשיג דיוק מרבי. T-Rank סורק רשת גלובלית של אנשי מקצוע דוברי שפת אם כדי לבחור את המתרגמים הטובים ביותר שיעבדו על הפרויקט שלכם, ויוודאו שהטון, הרגש והניואנס תואמים בצורה מושלמת לקבלת תוצאות ברמה מקצועית.
איזה תפקיד ממלאים אנשי מקצוע דוברי שפת אם בדיבוב מבוסס AI?
אנשי מקצוע דוברי שפת אם הם חלק בלתי נפרד מתהליך הדיבוב באמצעות AI, מכיוון שהם מספקים את המומחיות הנדרשת כדי להבטיח דיוק תרבותי ולשוני. המתרגמים מוודאים שהמסר, הטון, הרגש והניואנס תואמים לתוכן המקורי.