文法に間違いがあったり、読みにくい文面のコンテンツは、会社のブランドイメージや評判に悪影響を及ぼす可能性があります。
Tidioが実施した調査によると回答者の97.2%が、文法の間違いは企業に対する評価に悪影響を与えると答えています。特にプロ意識と信頼性という2つの重要な側面に影響しています。
204言語でコンテンツの品質を向上させ、
より良い結果を出しましょう。
私たちは世界中の662,283名の外国語に精通した翻訳の専門家と協力して、必要なすべての言語に対応しています。 当社の校正者は、法律、金融、医療、マーケティングなど40を超える業界に豊富な知識があります。 当社のテクノロジーにより、校正者は24時間以内に高品質な結果を提供することが可能です。 文法に間違いがあったり、読みにくい文面のコンテンツは、会社のブランドイメージや評判に悪影響を及ぼす可能性があります。 Tidioが実施した調査によると回答者の97.2%が、文法の間違いは企業に対する評価に悪影響を与えると答えています。特にプロ意識と信頼性という2つの重要な側面に影響しています。
私たちのプロの校正者はお客様のコンテンツを分析し、その公開と印刷に100%対応できるよう微調整します。その対象がウェブサイトのコンテンツであっても、科学論文であっても、すべての業界を網羅し、あらゆるファイル形式に対応できます。 当社はまたお客様のスタイルガイドを編纂し、語り口や文体などユニークなブランドボイスを作ります。プロフェッショナル校正および編集サービス
Translatedが選ばれる理由
204言語
業界の専門知識
迅速な納品
もし間違いがあった場合、あなたの会社のイメージに影響を与える可能性があります
あらゆるコンテンツの精度と正確性
当社の校正および編集サービスには以下の内容が含まれます:
今すぐお問い合わせください。コンテンツを充実させましょう
仕組み