翻訳料金

当社は、1999年以来、世界の最高のプロ翻訳者を厳選およびトレーニングし、最新鋭の技術でサポートしながら、あらゆる業界の​ 133,860社以上のお客様を支援しています。

Pay After Delivery 私たちはお客様を信頼しています。銀行振込、クレジットカードまたはPayPalにて納品から5日以内にお支払いください。 詳細を見る

より複雑なニーズなら...

複雑な文書やPDF、ウェブサイト、ソフトウェアなどのお見積りをサポートします。

バルバラ - シニアアカウントマネージャー

Translatedが選ばれる理由

品質保証

私たちは世界の一流翻訳者を高度な品質保証プロセスで サポートしています。. それだけではありません。お客様にご満足いただけない場合は、無料で総合的な翻訳レビューを行います。

ご利用規約を読む

納期遵守

私たちは最適化したワークフローにより、業界最高レベルの パフォーマンスを提供するとともに、 95%以上の納期遵守率を保証します。また、万が一、納期が遅れた場合は、翻訳代金を最大全額返金いたします。

ご利用規約を読む

納品後のお支払い

私たちはお客様を心から信頼しています。だからこそ「Pay After Delivery」モデルを設定しました。「Pay After Delivery」なら、翻訳の納品から5日以内にクレジットカード、銀行振込またはPaypalにてお支払いいただけます。

ご利用規約を読む

短いターンアラウンドタイムで高品質の翻訳。海外市場向けのAdWordsキャンペーンやFacebookキャンペーンは、私たちにとってもう問題ではありません。
ラウラ・コラッロ-Eataly
Translatedチームは、常にプロフェッショナルで親切です。サポート依頼への対応は迅速で、決められた納期を守ります。
ファビオ・ヴァネク-Italiaonline
Translatedには、5年間で数百万語もの翻訳をお願いしています。信頼できるパートナーの1社であり、決して私たちの期待を裏切ることはありません。
アルベルト・マウリ- GroupM
Translatedチームは、営業および業務の両面において効率的です。特に納期遵守に尽力しており、納品後、問題が発生した場合でも解決に向けて迅速に取り組んでくれます。
ダヴィデ・スカルヴィ- Docebo
Translatedのおかげで、以前は6か国語表示だった当社のウェブサイトが20か国語で利用できるようになり、新たな市場に参入した結果、事業展開国が約10か国から50か国へと増加しました!
ピエール・マッソル-TravelCar
ここ数年、ドイツ語とロシア語から英語への翻訳をTranslatedにお願いしています。透明な料金体系で、サービスはいつも迅速かつ効率的です。
マルチェッロ・パスクアリ - Enel Green Power

当社のお客様

私たちは、若い革新的なスタートアップ企業や、様々な業界の大規模なグローバル企業など、133,860 社以上のお客様のお役に立っていることを嬉しく思います。小規模でオンデマンドなタスクから、触れ合いを大切にした完全管理のソリューションまで、独自のニーズに合わせてプロセスを最適化します。

もっと読む

翻訳にはどれくらいの料金がかかりますか?

翻訳料金は様々な要因で変わってきます。最も大きな要因は、翻訳すべきテキストの長さ(単語数)と言語の組み合わせです。組み合わせ言語が希少であるほど、翻訳レートが高くなります。たとえば、英語から日本語の場合、英語からイタリア語よりもやや高額になります。理由は、この言語の組み合わせでの翻訳者が少なく、日本での生活費がイタリアよりも高いことに起因します。

これら2つの要因に加えて、その主題に応じて翻訳料金は大きく変わります。翻訳の専門性と用語がより特化したものであるほど、翻訳料金は高くなります。たとえば、原子炉の運転に関する記事の翻訳は、ニューヨークで最高のレストランのパンフレットの翻訳よりもコストが高くなります。

最後に、特定のフォーマット作業、緊急の納品日、または特定の種類の翻訳(宣誓翻訳、以前翻訳した文書の校正、認定翻訳など)の場合、翻訳料金が変わります。

Translatedは、1単語あたり平均11円の料金で翻訳を提供しています。1ページあたり平均250語、またはスペース含み1,500文字の標準的なページの翻訳コストは、平均で3,500円です。

3つのレベルのサービス

Translatedは、各翻訳プロジェクトの特定の要件に最適化した、3種類のレベルのサービス(プレミアム、プロフェッショナル、およびエコノミー)を提供しています。

  • エコノミー:テキストの理解や個人使用に最適な翻訳。出版目的には適していません。機械で生成された翻訳を、ネイティブスピーカーのプロ翻訳者が編集して、最も深刻なエラーのみを除去します。スキャンしたPDFと画像ではご利用いただけません。
  • プロフェッショナル:標準的なプロの翻訳。翻訳はプロのネイティブスピーカーが行います。そして、第二のネイティブスピーカーの翻訳者が品質の評価を実施します。担当プロジェクトマネージャーによる最終的な品質管理。ご要望に応じて、翻訳メモリを含みます。
  • プレミアム:出版目的の高品質の翻訳。翻訳はプロのネイティブスピーカーが行います。そして、第二のネイティブスピーカーのプロ翻訳者が完全なレビューを実施します。担当プロジェクトマネージャーによる最終的な品質管理。ご要望に応じて、翻訳メモリと用語集を含みます。

以下の表は、ご要望の品質レベルに基づいた、異なる種類の文書の翻訳料金を示しています。

表示されている料金は、イタリア語から英語の一般的な主題で、標準的な納品日、プロジェクトの第2営業日から1日あたり約2,500語の翻訳に基づいています。

プレミアム プロフェッショナル エコノミー
ウェブサイト(3,000語) €335 €240 €120
Powerpointのプレゼンテーション(1,000語) €125 €88 €40
プレスリリース(300語) €41 €30 €12
履歴書(250語) €36 €25 €10
ユーザーマニュアル(5,000語) €578 €415 €200
Androidアプリ(2,000語) €235 €165 €80
5つのAdWords広告(50語)1 €21 €10 €4
婚姻証明書(100語)2 €21 €10 €4

1 制作コストをカバーするため、常に100語分で請求いたします。
2 宣誓翻訳が必要な場合には、こちらのページをご覧ください。このページをご覧ください。.

Translatedは 20 年以上にわたり、世界各地にいる183,870人のネイティブスピーカーのプロ翻訳者を通じて複数言語の翻訳サービスを提供してきました。この実績により、当社は言語、フォーマット、専門、そして納品日などで様々なご要望にお応えできます。

最終翻訳の品質は、翻訳された文書が公開される国に在住するネイティブスピーカーが確保し、翻訳が正確で魅力的であること、さらに対象国の文化などへの一貫性を保証します。

今すぐお見積りを入手

文書を素早く翻訳するための簡単な方法。

数回のクリックでオンラインでご購入いただけます。

今すぐお見積り