أسعار الترجمة
نختار أفضل المترجمين المحترفين في العالم، وندربهم منذ عام 1999، وندعمهم بالتقنيات المتطورة لمساعدة أكثر من ٣٥٨٬١٤٤ عميلاً في جميع المجالات.
هل لديك احتياجات أكثر تعقيدًا؟
سنساعدك في الحصول على عرض أسعار للمستندات المعقدة، وملفات PDF ومواقع الويب والبرمجيات وغير ذلك.
باربرا - مديرة حسابات أولى
لماذا تختارنا
جودة مضمونة
ندعم أفضل المترجمين في العالم من خلال عمليات ضمان الجودة المتقدمة. وهذا ليس كل شيء: نوفر مراجعة شاملة مجانية للترجمة إذا كنت غير راضٍ.
قراءة شروطناالتسليم في الموعد المحدد
نقدم أفضل مستويات الأداء في المجال، مع سير عمل محسّن يضمن تسليم أكثر من 95% من الأعمال في الموعد المحدد. بالإضافة إلى ذلك، في الحالة غير المحتملة للتأخر عن التسليم في الموعد، سنرد قيمة الترجمة بما يصل إلى تكلفتها الإجمالية.
قراءة شروطناالدفع بعد التسليم
نثق في عملائنا للغاية، ولهذا السبب أنشأنا نموذج الدفع بعد التسليم. مع الدفع بعد التسليم، يمكنك الدفع خلال خمسة أيام من تسليم الترجمة عن طريق بطاقة الائتمان، أو التحويل المصرفي أو Paypal.
قراءة شروطنانفخر بتقديم خدماتنا إلى أكثر من ٣٥٨٬١٤٤ عميلاً في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك الشركات الناشئة المبتكرة الصغيرة والمؤسسات العالمية الكبيرة من مختلف المجالات. وقد أجرينا تحسينات على عملياتنا لتلبية احتياجاتهم الفريدة، من خلال القدرة على التكيف مع المهام من الصغيرة عند الطلب إلى الحلول المتطورة التي تتم إدارتها بالكامل.عملاؤنا
كم تبلغ تكلفة الترجمة؟
تعتمد تكلفة الترجمة على عدة عوامل، أهمها طول النص المراد ترجمته، أي عدد الكلمات، والمجموعة اللغوية. وكلما كان الزوج اللغوي أكثر ندرة، ارتفع سعر الترجمة: على سبيل المثال، ستكون تكلفة الترجمة من الإنجليزية إلى اليابانية أعلى بكثير من تكلفة الترجمة من الإنجليزية إلى الإيطالية، بسبب قلة عدد المترجمين المتاحين لهذا الزوج اللغوي، ولأن تكلفة المعيشة في اليابان أعلى بكثير عنها في إيطاليا.
بالإضافة إلى هذين المتغيرين، من الممكن أن يختلف سعر الترجمة كثيرًا حسب الموضوع. وكلما كانت مصطلحات الترجمة أكثر تخصصًا وتقنية، زادت أسعار الترجمة. على سبيل المثال، سوف تكون تكلفة ترجمة مقالة عن تشغيل المفاعلات النووية، أعلى من ترجمة كتيب عن أفضل المطاعم في نيويورك.
أخيرًا، تتغير أسعار الترجمة إذا كانت تتطلب عمل تنسيق معين، أو إذا كان موعد التسليم عاجلاً، أو إذا كانت نوعًا معينًا من الترجمة (الترجمة المحلفة، والتدقيق اللغوي للمواد التي سبق ترجمتها، والترجمة المعتمدة، وغيرها).
تقدم Translated متوسط سعر قدره 0.10 دولار أمريكي لكل كلمة. وتبلغ تكلفة ترجمة صفحة قياسية في المتوسط 25 دولارًا أمريكيًا، مع الأخذ في الاعتبار متوسط 250 كلمة لكل صفحة، أو 1500 حرف شاملة المسافات.
ثلاثة مستويات خدمة
تقدم Translated ثلاثة مستويات خدمة (متميزة واحترافية واقتصادية) لتلبية المتطلبات المحددة لكل مشروع ترجمة على أفضل وجه.
- اقتصادية: ترجمة ممتازة لفهم نص ما أو للاستخدام الشخصي. وهي غير مناسبة لأغراض النشر. وتخضع لتعديل طفيف للترجمة الآلية بواسطة مترجم محترف يتحدث اللغة الأصلية لإزالة الأخطاء الأكثر خطورة فقط. وهذا النوع غير متاح لملفات PDF والصور الممسوحة ضوئيًا.
- احترافية: ترجمة احترافية قياسية. وهي ترجمة يؤديها مترجم محترف يتحدث اللغة الأصلية. وتخضع لتقييم نوعي بواسطة مترجم محترف ثانٍ يتحدث اللغة الأصلية. ويتولى مدير مشروع مخصص مراقبة الجودة النهائية. ويتم تضمين ذاكرة الترجمة عند الطلب.
- متميزة: ترجمة عالية الجودة لأغراض النشر. وهي ترجمة يؤديها مترجم محترف يتحدث اللغة الأصلية. وتخضع لمراجعة كاملة بواسطة مترجم محترف ثانٍ يتحدث اللغة الأصلية. ويتولى مدير مشروع مخصص مراقبة الجودة النهائية. ويتم تضمين ذاكرة ترجمة ومسرد مصطلحات عند الطلب.
يعرض الجدول أدناه أسعار الترجمة الاسترشادية لأنواع مستندات مختلفة حسب مستوى الجودة المطلوب.
تستند الأسعار المعروضة إلى ترجمة موضوع عام من الإيطالية إلى الإنجليزية وتاريخ تسليم قياسي، وهو حوالي 2500 كلمة يوميًا من يوم العمل الثاني للمشروع.
متميزة | احترافية | اقتصادية | |
---|---|---|---|
موقع إلكتروني (3000 كلمة) | 335 يورو | 240 يورو | 120 يورو |
عرض تقديمي Powerpoint (1000 كلمة) | 125 يورو | 88 يورو | 40 يورو |
بيان صحفي (300 كلمة) | 41 يورو | 30 يورو | 12 يورو |
سيرة ذاتية (250 كلمة) | 36 يورو | 25 يورو | 10 يورو |
كُتيب المستخدم (5000 كلمة) | 578 يورو | 415 يورو | 200 يورو |
تطبيق Android (2000 كلمة) | 235 يورو | 165 يورو | 80 يورو |
5 إعلانات AdWords (50 كلمة)1 | 21 يورو | 10 يورو | 4 يورو |
شهادة زواج (100 كلمة)2 | 21 يورو | 10 يورو | 4 يورو |
1 نقدم فاتورة بحد أدنى 100 كلمة لتغطية تكاليف الإنتاج.
2 إذا كنت بحاجة إلى ترجمة محلفة، فيرجى الانتقال إلى
هذه الصفحة.
قدمت Translated خدمات ترجمة متعددة اللغات لأكثر من ٢٠ سنة من خلال شبكة تتكون من ٦٧٣٬٧٧٤ المترجمين الاحترافيين الناطقين باللغة الأصلية من جميع أنحاء العالم. وبفضل هذه التجربة، يمكننا الاستجابة لجميع احتياجاتك من الترجمة من حيث اللغات والتنسيقات والتخصصات ومواعيد التسليم.
يتم ضمان جودة الترجمة النهائية بواسطة مترجمين يتحدثون اللغة الأصلية يقيمون في البلد الذي سيتم نشر الوثائق المترجمة فيه، مما يضمن دقة الترجمة وجاذبيتها واتساقها في البلد المقصود.
احصل على عرض أسعار فوري
الطريقة السهلة لترجمة مستنداتك بسرعة.
تفضل بالشراء عبر الإنترنت ببضع نقرات.