Google Adsキャンペーンの翻訳

当社は、Google Adsキャンペーンのローカライズを行う、数少ないGoogle公認のエージェンシーです。当社では世界でも最高のプロ翻訳者と先進の技術を活用して、すべてのコンテンツを完璧にローカライズします。

  • マーケティング代理店
  • ホテル・B&B
  • eコマース SME
  • 多国籍企業
Pay After Delivery 私たちはお客様を信頼しています。銀行振込、クレジットカードまたはPayPalにて納品から5日以内にお支払いください。 詳細を見る

より複雑なニーズなら...

複雑な文書やPDF、ウェブサイト、ソフトウェアなどのお見積りをサポートします。

バルバラ - シニアアカウントマネージャー

Translatedが選ばれる理由

品質保証

私たちは世界の一流翻訳者を高度な品質保証プロセスで サポートしています。. それだけではありません。お客様にご満足いただけない場合は、無料で総合的な翻訳レビューを行います。

ご利用規約を読む

納期遵守

私たちは最適化したワークフローにより、業界最高レベルの パフォーマンスを提供するとともに、 95%以上の納期遵守率を保証します。また、万が一、納期が遅れた場合は、翻訳代金を最大全額返金いたします。

ご利用規約を読む

納品後のお支払い

私たちはお客様を心から信頼しています。だからこそ「Pay After Delivery」モデルを設定しました。「Pay After Delivery」なら、翻訳の納品から5日以内にクレジットカード、銀行振込またはPaypalにてお支払いいただけます。

ご利用規約を読む

短いターンアラウンドタイムで高品質の翻訳。海外市場向けのAdWordsキャンペーンやFacebookキャンペーンは、私たちにとってもう問題ではありません。
ラウラ・コラッロ-Eataly
Translatedチームは、常にプロフェッショナルで親切です。サポート依頼への対応は迅速で、決められた納期を守ります。
ファビオ・ヴァネク-Italiaonline
Translatedには、5年間で数百万語もの翻訳をお願いしています。信頼できるパートナーの1社であり、決して私たちの期待を裏切ることはありません。
アルベルト・マウリ- GroupM
Translatedチームは、営業および業務の両面において効率的です。特に納期遵守に尽力しており、納品後、問題が発生した場合でも解決に向けて迅速に取り組んでくれます。
ダヴィデ・スカルヴィ- Docebo
Translatedのおかげで、以前は6か国語表示だった当社のウェブサイトが20か国語で利用できるようになり、新たな市場に参入した結果、事業展開国が約10か国から50か国へと増加しました!
ピエール・マッソル-TravelCar
ここ数年、ドイツ語とロシア語から英語への翻訳をTranslatedにお願いしています。透明な料金体系で、サービスはいつも迅速かつ効率的です。
マルチェッロ・パスクアリ - Enel Green Power

当社のお客様

私たちは、若い革新的なスタートアップ企業や、様々な業界の大規模なグローバル企業など、133,860 社以上のお客様のお役に立っていることを嬉しく思います。小規模でオンデマンドなタスクから、触れ合いを大切にした完全管理のソリューションまで、独自のニーズに合わせてプロセスを最適化します。

もっと読む

Google Adsの翻訳について

Google Ads とは、以前のGoogle AdWordsのことであり、Googleのオンライン ペイ パー クリック広告プログラムです。複数の国で宣伝するのに役立ちます。広告キャンペーンの翻訳は、お客様の製品を現地で宣伝広告し、世界的にビジネスを拡大するための効果的な方法です。

Translated は、数少ないGoogle公認のAdWordsローカライゼーション ベンダーです。当社は110以上の言語で、AdWordsキャンペーンおよびウェブサイトのローカライゼーションを専門としています。宣伝対象のトラフィックを最大限に増加させ、広告主の国際キャンペーンにおける最高の投資収益率達成に役立つことを目指しています。

私たちの仕事は、次の2つの原則に基づいています。

  • キーワードの最適化:Google Keyword Plannerを使用して、現地の検索傾向に基づきキーワードの適合性を確認します。
  • 効果的な創造性 :広告のテキストと行動喚起メッセージ (CTA) の翻訳では、ターゲット言語で可能な限りの説得力を持たせます。

品質は広告キャンペーンにおいて最も重要な役割を果たします。当社の翻訳者は、お客様の市場に最適なキーワードを選択し、各種のキーワード一致オプション (部分一致、フレーズ一致、完全一致、除外キーワード)を尊重するとともに、Google が要求する特定のAdWords 品質ガイドラインとベスト プラクティスを遵守します。これにより、最高のキーワード品質スコアを実現し、宣伝広告の成功を確実にします。

その仕組み

1. 言語と市場を選択

製品の宣伝広告を行う国と言語を選択します。Translated.comのT-Indexをご参照いただくと、顧客基盤とオンラインによる売上げの潜在的可能性を考慮し、お客様に最適な市場と言語の組み合わせが特定できます。

2. 翻訳用Google Ads素材の準備

基本モード:翻訳対象キャンペーンのシンプルなWordもしくはExcel文書を当社までお送りいただくか、あるいはお客様のAdWordパネルへのアクセス権限を臨時ユーザーとして当社へお渡しください。当社の翻訳者がキャンペーンの構造を理解できるよう、必ずファイルを広告グループごとにまとめてください。

エキスパートモード:.aeaファイルを生成するため、無料のGoogleアプリケーションであるAdWords Editorをダウンロードして、AdWordsキャンペーンを管理します。インターフェイスは明瞭で使い易く、エディタ上でAdWordsアカウントを作成し、ローカライズするキャンペーンをダウンロードして、バックアップをAEAフォーマットでエクスポートするまで、5分程度で完了します。

3. 見積もりを入手

今すぐお見積りを こちらから入手 または翻訳するファイルを info@translated.comまでお送りください

今すぐお見積りを入手

文書を素早く翻訳するための簡単な方法。

数回のクリックでオンラインでご購入いただけます。

今すぐお見積り