Alt yazı, açıklamalı alt yazı ve transkripsiyon hizmetleri

Dijital çağda video kullanımı her alanda karşımıza çıkıyor. Erişilebilirlik, sosyal medya kampanyalarından web seminerlerine kadar her yerde önem kazanmış durumda. Ses ve video transkripsiyonu ve alt yazı hizmetlerimiz dünya genelinde her yere erişmenizi sağlar. Çok dilli alt yazı ve profesyonel transkripsiyon sayesinde içeriğiniz herkes tarafından anlaşılır ve etkili bir hâle gelir.

Bize ulaşın

Kalite garantisi

Dünyanın en iyi çevirmenlerini gelişmiş kalite güvence süreçleriyle destekliyoruz. Hepsi bu kadar da değil: Memnun kalmamanız durumunda kapsamlı çeviri kontrolünü de ücretsiz olarak sunuyoruz.

Şartlarımızı okuyun

Zamanında teslimat

Sektördeki en iyi performans seviyelerini sunuyoruz; %95’in üzerinde zamanında teslimat garantisi veren optimize edilmiş bir iş akışımız var. Ayrıca, nadiren de olsa bir teslim tarihini kaçırmamız durumunda, çeviri ücretinin tamamına kadar geri ödeme yapıyoruz.

Şartlarımızı okuyun

Teslimattan sonra ödeme

Müşterilerimize canıgönülden güvendiğimiz için "Teslimattan sonra ödeme" modelini geliştirdik. Teslimattan sonra ödeme seçeneğiyle çeviri tesliminden itibaren 5 gün içinde kredi kartı, havale veya Paypal ile ödeme yapabilirsiniz.

Şartlarımızı okuyun

Çok dilli alt yazılar

Videolarınızın alt yazılarını, başlıklarını ve açıklamalarını tercüme etmek, dünya genelindeki hedef kitlelerle bağlantı kurmanın ve görünürlüğü artırmanın güçlü bir yoludur. Alt yazı çevirisi, bir yandan anlamı korurken diğer yandan diyalogları sınırlı bir alana sığdırmak için uzmanlık ister. Alt yazı çevirmenleri, karakter sınırlarına, zamanlamaya ve okunabilirliğe uymak için metni uyarlar.

İşletmeler için görsel-işitsel çeviri ve çok dilli alt yazı, kurumsal içerikten uzaktan eğitim derslerine kadar videolarda bulunan dil engellerini ortadan kaldırır. Açıklamalı alt yazılar, konferanslar gibi canlı etkinliklerin erişilebilirlik düzeyini artırır. Video transkripsiyonu ise görüşmelerin, eğitimlerin veya derslerin doğru bir şekilde aktarılmasını teminat altına alır.

Alt yazı hizmetleri sunan profesyoneller; filmler, belgeseller veya tanıtım videoları için özel çözümler önererek kültürel uygunluğu sağlar. Alt yazılar birden fazla dile profesyonel olarak çevrildiğinde içerikleriniz hem daha erişilebilir olur hem de küresel ölçekte dikkat çeker.


Alt yazılar bana hangi formatta iletilir?

Alt yazılar .srt, .ssa, .ttml, .sbv, .dfxp, .vtt, .txt ve yaygın şekilde kullanılan diğer alt yazı dosya formatlarında sağlanabilir.

Transkripsiyon mu yoksa açıklamalı alt yazı mı?

Peki aradaki fark nedir?


Transkripsiyon, konuşma veya sesin yazılı bir metin belgesine dönüştürüldüğü işlemdir. Açıklamalı alt yazı ise transkripsiyon metninin "alt yazı çerçeveleri" olarak bilinen zaman kodlu parçalara bölünmesidir. Transkripsiyon, açıklamalı alt yazı hazırlamanın temelini oluşturur, ancak ikisi farklı yerlerde kullanılır.

Ses ve video transkripsiyonu

Transkripsiyonda, ses veya video dosyaları metne dönüştürülürken genellikle orijinal kayda tamamen bağlı kalınır ve metin "kelimesi kelimesine" veya "bire bir" aktarılır. Ancak alt yazı çevirisi gibi bazı durumlarda, yer ve zamanlama kısıtlamaları nedeniyle "kısaltılmış" bir versiyon gerekebilir.

Uzman çevirmenlerimiz dosyanızı değerlendirerek ihtiyaçlarınıza uygun transkripsiyon türünü belirleyip doğru ve uyum kapasitesi yüksek çeviriler sunabilir. İhtiyaç duyduğunuz ürün ister video alt yazısı ister ses transkripsiyonu olsun, hizmetlerimizi hedeflerinize verimli bir şekilde ulaşmanızı sağlayacak şekilde sunuyoruz.


Ses ve video transkripsiyonlarım bana hangi formatta iletilir?

Transkripsiyonu yapılan dosya, tercih ettiğiniz formatta (Word, .txt) zaman damgası olmadan teslim edilir.



Açıklamalı alt yazılar

Videonun sesini açamadıkları durumlarda dahi kullanıcıların ilgisini çekmek için videolarınıza açıklamalı alt yazı ekleyebilirsiniz. Açıklamalı alt yazılar, hedef kitlenizin içeriği tamamen anlamasını sağlaması ve SEO'yu olumlu yönde etkileyerek web üzerindeki varlığınızı güçlendirmesi açısından çok faydalıdır. Özellikle sosyal medyada videolarınıza açıklamalı alt yazı eklemek, kullanıcı görüntülemelerini %12 oranında artırır.


Açıklamalı alt yazılar bana hangi formatta iletilir?

Transkripsiyonu yapılan dosya, tercih ettiğiniz formatta (.srt, .ssa, .ttml, .sbv, .dfxp, .vtt, .txt) zaman damgalarıyla birlikte teslim edilir.

Translated; kalite, kontrol ve maliyet uygunluğunu en üst seviyeye çıkararak Airbnb'nin çeviri alanında yeni bir iş akışı geliştirmesine yardımcı oldu.
Salvo Giammarresi - Airbnb
Hızlı geri dönüş süreleriyle yüksek kaliteli çeviriler. Yurt dışı pazarlarına yönelik Google Ads ve Facebook kampanyaları artık bizim için sorun olmaktan çıktı!
Laura Corallo – Eataly
Translated ekibi her zaman profesyonel ve yardımsever olmuştur. Yardım taleplerine hızla cevap veriyorlar ve teslimat tarihlerine de birebir uyuyorlar.
Fabio Vanek – Italiaonline
Translated, bize 5 yıldır milyonlarca kelime tercüme etti. Onları en güvenilir iş ortaklarımızdan biri olarak görüyoruz, bizi hiç yarı yolda bırakmadılar.
Alberto Mauri – GroupM
Translated, satış ve operasyon açısından çok etkin bir ekip. Özellikle zamanlamalar konusunda oldukça özenliler ve iş tesliminden sonra herhangi bir düzenleme gerektiğinde hızlıca harekete geçiyorlar.
Davide Scalvi – Docebo
Translated sayesinde web sitemiz 6 yerine artık 20 dilde. Bu sayede yeni pazarlara girebildik ve faaliyet gösterdiğimiz ülke sayısı da 10'dan 50'ye çıktı!
Pierre Massol – TravelCar
Son birkaç yıldır, Almanca ve Rusçadan İngilizceye çeviri yapmak için Translated'i kullanıyorum. Hizmetleri şeffaf fiyatlandırma yapısına sahip, çoğunlukla hızlı ve oldukça verimli.
Marcello Pasquali – Enel Green Power

Müşterilerimiz

Farklı sektörlerden genç, yenilikçi girişimciler ve büyük küresel şirketler de dâhil olmak üzere dünya çapında 377.168 müşteriye hizmet vermekten gurur duyuyoruz. Süreçlerimizi, küçük, talep odaklı görevlerden, her aşamada bire bir ilgiyle yönetilmesi gereken çözümlere kadar müşterilerimizin tüm ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde en iyi hâle getirdik.

Devamını okuyun

Kullanım alanları ve pratik uygulamalar

Profesyonel transkripsiyon ve alt yazı çevirisi ile kurumsal iletişimi kolaylaştırın

Şirketlerin etkili bir iletişim için web semineri, eğitim videosu ve tanıtım kampanyası gibi multimedya formatlarından giderek daha fazla yardım alması gerekiyor. Bununla birlikte, dil engelleri uluslararası ekiplerin ve müşterilerin açık bir iletişim kurmasını engelleyebiliyor. Bu zorlukların üstesinden gelmek için birçok şirket profesyonel transkripsiyon ve alt yazı çevirisi hizmetlerine başvuruyor.



Senaryo: Çok uluslu bir şirketin küresel pazarlama kampanyası

Çok uluslu bir şirket düşünün. Bu şirket, ürünlerindeki en son yenilikleri gösteren tanıtım videoları hazırlamayı planlıyor. Şirketin Avrupa, Asya ve Kuzey Amerika'da ofisleri var ve iletilen mesajın, her bölgedeki çalışanlar ve müşterilerde karşılık bulması gerekiyor. Kurumsal videolar için alt yazı çevirisi kullanmaya karar verdiler ve transkripsiyon hizmetlerini kampanya iş akışlarına dâhil ettiler.



1
Kurumsal videoların kaydedilmesi ve transkripsiyonu

Pazarlama ekibi; yönetici sohbetlerinin, ürün tanıtımlarının ve müşteri referanslarının yer aldığı yüksek kaliteli tanıtım videoları hazırlamaya başladı. Yerelleştirmeyi kolaylaştırmak amacıyla, orijinal kayıtlar için doğru komut dosyalarını oluşturacak bir video transkripsiyon hizmetleri sağlayıcısı ile çalışmaya başladılar. Bu transkripsiyon metinleri her ayrıntıyı içeriyordu, böylece etkili çeviri için zemin hazırlandı.

2
İçeriği yerel pazarlara uyarlama

Bir sonraki aşamada, hazırlanan transkripsiyon metinlerinin profesyonel alt yazı çeviri hizmetleri kullanılarak birden fazla dile çevrilmesi yer alıyordu. Amaç, marka tutarlılığını sürdürürken alt yazıların üslubunu ve tarzını bölgesel tercihlerle uyumlu hâle getirmekti. Bu, alan kısıtlamalarına uyacak ve okunabilirliği sağlayacak şekilde dikkatli bir düzenleme gerektiriyordu.

3
Yasal ve uyumlulukla ilgili gerekliliklerin karşılanması

Bazı kurumsal iletişimlerin hassas doğası nedeniyle şirket, iç toplantılar sırasında uyumlulukla ilgili yapılan tartışmaları belgelemek için yasal transkripsiyon hizmetlerinden yararlandı. Bu uygulama, ülkelere özgü mevzuat gerekliliklerinin hem video içeriğinde hem de ilgili materyallerde uygun şekilde ele alınmasını sağlayarak iletişim eksikliğinden kaynaklanabilecek riskleri en aza indirdi.



Sonuç: Daha güçlü bir marka varlığı

Şirket, alt yazı hizmetlerini ve profesyonel transkripsiyonu dâhil ettiği küresel pazarlama kampanyasında kayda değer bir başarı elde etti. Çalışanlar, coğrafi mesafelere rağmen beraberliği teşvik eden yerelleştirilmiş videoların açık iletişimini ve anlamlılığını takdir etti. Müşteri tarafında ise çok dilli alt yazılar, güven ve itibar oluşturmaya katkı sağladı ve daha önce yetersiz hizmet alan pazarlarda satışların artmasına ön ayak oldu. Bu girişim, iletişimi kolaylaştırmak ve iş geliştirmek için görsel-işitsel çeviri ve transkripsiyona yatırım yapmanın değerini vurguladı.

Bir teknoloji girişiminin çok dilli alt yazı ve transkripsiyon yoluyla dünya genelinde büyümesi

Uluslararası pazarlara açılmak, teknoloji girişimlerinin karşısına, yenilikçi ürünlerini açık ve kültürel olarak uygun bir iletişimle sunma gerekliliği gibi bir zorluk çıkarır. Eğitim videoları, tanıtımlar ve pazarlama materyallerindeki dil engelleri, İngilizce konuşulmayan bölgelerde ürünün benimsenmesini zorlaştırabilir. Teknoloji girişimleri, profesyonel transkripsiyon ve çok dilli alt yazı hizmetlerinden faydalanarak hem teknik doğruluğu koruyup hem de sundukları çözümlerin dünya genelindeki hedef kitlelerde karşılık bulmasını sağlayabilir.



Senaryo: Uluslararası pazarları hedefleyen bir hizmet olarak yazılım girişimi

Bulut tabanlı bir proje yönetimi aracı İngilizce konuşulan bölgelerde ilgi gördü ancak Almanya, Japonya ve İspanya gibi pazarlarda çeşitli zorluklarla karşılaştı. Kullanıcı geri bildirimlerinde, dil engeli nedeniyle video eğitimlerinin ve web seminerlerinin anlaşılamadığı vurgulanıyordu. Bu durumu çözmek için girişim, kurumsal videolar için alt yazı çevirisi ve eğitim videoları ile dersler için transkripsiyon hizmetlerinde uzmanlaşmış bir servisle iş birliği yaptı.



1
Ürün tanıtımlarının ve eğitimlerin transkripsiyonu

Girişim, ses transkripsiyon hizmetlerini kullanarak tüm ürün tanıtımı videolarının, oryantasyon kılavuzlarının ve sorun giderme videolarının metin transkripsiyonlarının yapıldığı süreci başlatır. Bu yaklaşım, her açıklamanın ve kullanım senaryosunun kelimesi kelimesine belgelenmesini sağlayarak yerelleştirme için güvenilir bir temel oluşturur. Bu transkriptler ayrıca müşteri hizmetlerine yönelik işleri kolaylaştıran yazılı kılavuzlara da dönüştürülebilir.

2
Yetki alanıyla ilgili nüansları uyarlama

Daha sonra profesyonel çevirmenler alt yazıları birden fazla dile çevirerek şirketin içeriğini uyarlar. Teknik terimler bölgesel terminolojiye uyacak şekilde basitleştirilir ve deyimler kültürel bağlamlarla uyumlu biçimde yeniden ifade edilir. Örneğin, kullanıcı arayüzü etiketleri, yerel gelenekleri yansıtacak şekilde çevrilir ve İngilizce bilmeyen kullanıcılar için anlaşılır olması sağlanır.

3
Açıklamalı alt yazılarla erişilebilirliği artırma

Kapsayıcılığı artırmak için tüm videolara açıklamalı alt yazı eklenir. Bu hem işitme engelli kullanıcıları destekler hem de videoları ortak çalışma alanı gibi ses kısıtlamaları olan ortamlarda izleyenlere fayda sağlar.



Sonuç: Dünya genelinde daha güçlü bir varlık ve kullanıcı güveni

Teknoloji girişimi, bu yerelleştirme uygulamalarının kayıtlı kullanıcı sayısını artırmasını ve müşteri desteğine olan ihtiyacın azalmasını bekliyor, çünkü kullanıcılar çok dilli eğitimlerle platformda rahatça gezinebiliyor. Ek olarak, gelişmiş SEO performansı marka görünürlüğünü daha da artırabilir ve girişimi uluslararası ekipler için güvenilir bir çözüm hâline getirebilir.

Başlamaya hazır mısınız?

Hesap yöneticilerimiz size destek olmaya hazır. Kişiye özel destek almak için aşağıdaki formu doldurmanız yeterli.

SSS

Transkripsiyon ve alt yazı çevirisi kapsamına hangi hizmetler dâhildir?

Translated olarak, ihtiyaçlarınıza göre uyarlanmış çeşitli dil hizmetleri sunuyoruz. İçeriğinizi birden fazla dilde erişilebilir hâle getirmek için sunduğumuz hizmetler, ses veya video dosyalarını metne dönüştürmeye yönelik transkripsiyon hizmetlerini ve alt yazı çevirisini içerir. İhtiyacınız ister ses transkripsiyonu ister video alt yazısı veya açıklamalı alt yazı olsun, ekibimiz her projede hassasiyet ve kültürel açıdan uygun çözümler sunar.

Birden fazla dilde video alt yazısı sağlayabilir misiniz?

Videolarınızın dünya genelindeki hedef kitlenize etkili bir şekilde ulaşmasını sağlamak için çok dilli alt yazılar oluşturma konusunda uzmanız. Film ve belgeseller için alt yazı hizmetlerinden tanıtım videoları için alt yazı çevirisine kadar uzmanlarımız, orijinal mesajı ve üslubu korurken içeriğinizi de uyarlamaktadır. Bu, uluslararası düzeyde daha geniş bir alana erişmek isteyen işletmeler ve üreticiler için ideal bir hizmettir.

Profesyonel transkripsiyon belirli sektörlere nasıl fayda sağlar?

Profesyonel transkripsiyon hizmetlerimiz, özel ihtiyaçları olan çeşitli sektörlere hitap etmektedir. Örneğin araştırma belgelerinin doğruluğu için tıbbi ve bilimsel görüşmelerin transkripsiyonunu, hassas yasal kayıtlar için ise ses kayıtlarının yasal transkripsiyonunu yapıyoruz. Eğitim videoları ve dersler için sunduğumuz transkripsiyon hizmetleri, eğitimcilerin ilgi çekici öğrenme materyalleri oluşturmasına yardımcı oluyor. Her transkripsiyon, sektöre özgü terminolojiye aşina olan uzmanlar tarafından gerçekleştiriliyor.

Sunduğunuz hizmetler arasında açıklamalı alt yazılar da var mı?

Evet, hedef kitleniz için erişilebilirliği ve kapsayıcılığı artırmak amacıyla açıklamalı alt yazı hizmeti sunuyoruz. Açıklamalı alt yazılar, konferanslar, seminerler gibi canlı etkinlikler ve önceden kaydedilmiş videolar için özellikle kullanışlı. Açıklamalı alt yazılar izleyici deneyimini iyileştirir ve erişilebilirlik standartlarına uyulmasını sağlayarak içeriğinizi tüm izleyiciler için daha kapsayıcı hâle getirir.

Alt yazı çevirisi sürecinizi benzersiz kılan nedir?

Alt yazı çevirisi sürecimiz, ses veya video içeriğinizin transkripsiyonunun titizlikle yapılmasıyla başlar, bu aşamada hiçbir detayın gözden kaçırılmaması sağlanır. Daha sonra anlamını koruyarak metni yer ve zamanlama kısıtlamalarına uyacak şekilde çevirir ve düzenleriz. Kurumsal videoların, uzaktan eğitim derslerinin veya film ve belgesellerin alt yazılarını birden fazla dile profesyonel olarak çevirdiğimizde mesajınız dünya çapında farklı kitlelere ulaşır.