Transkrypcje i tłumaczenie napisów

Od 1999 roku wybieramy i szkolimy najlepszych profesjonalnych tłumaczy na świecie, wspierając ich działania najnowszymi technologiami, które pomagają 132,069 klientom z różnych branż.

  • Filmy reklamowe dla korporacji
  • Teledyski
  • Reklamy wideo
  • Kanały społecznościowe korporacji
  • Materiał filmowy do nauki i lekcje
  • Transkrypcja seminarium
  • Transkrypcja wywiadu
  • Transkrypcja medyczna/naukowa
  • Transkrypcja prawna
  • Transkrypcja dla policji
Zapłać po dostawie Ufamy Ci: możesz zapłacić w ciągu 5 dni od dostawy za pośrednictwem przelewu bankowego, karty kredytowej lub usługi PayPal. Dowiedz się więcej

Konieczny wyższy poziom wymagań?

Pomożemy Ci uzyskać wycenę złożonych dokumentów, plików PDF, stron internetowych, oprogramowania i nie tylko.

Barbara – Starszy doradca klienta

1-888-216-9155

Dlaczego warto nam zaufać

Gwarantowana jakość

Wspieramy najlepszych na świecie tłumaczy wykorzystujących zaawansowane procesy zapewniania jakości. Ponadto, jeśli masz zastrzeżenia, zapewniamy bezpłatną, kompleksową weryfikację tłumaczeń.

Zapoznaj się z naszymi warunkami

Terminowa dostawa

Oferujemy najlepsze poziomy wydajności w branży, o zoptymalizowanym przepływie pracy gwarantuje to ponad 95% dostaw w terminie. Oprócz tego, w mało prawdopodobnym przypadku niedotrzymania terminu zwrócimy nawet całkowity koszt tłumaczenia.

Zapoznaj się z naszymi warunkami

Zapłać po dostawie

W pełni ufamy naszym klientom, dlatego stworzyliśmy model Zapłata po dostawie. Model Zapłata po dostawie umożliwia zapłatę kartą kredytową, przelewem bankowym lub za pomocą usługi Paypal w ciągu pięciu dni od dostarczenia tłumaczenia.

Zapoznaj się z naszymi warunkami

Wysokiej jakości tłumaczenia o krótkim czasie realizacji. Kampanie AdWords i Facebooka na rynki zamorskie nie stanowią dla nas żadnego problemu.
Laura Corallo – Eataly
Zespół Translated zawsze okazywał się profesjonalny i pomocny. Szybko odpowiadają na prośby o pomoc i przestrzegają uzgodnionych terminów.
Fabio Vanek – Italiaonline
Firma Translated tłumaczy dla nas kampanie marketingowe AdWords oraz Facebook od kilku lat. Traktujemy ją jako jednego z naszych zaufanych partnerów, który nigdy nas nie zawiódł.
Alberto Mauri – GroupM
Zespół Translated jest skuteczny zarówno na polu finansowym, jak i operacyjnym. Są wyjątkowo skrupulatni jeśli chodzi o terminowość realizacji. Bardzo szybko zajmują się również ewentualnymi problemami powstałymi po przesłaniu zlecenia.
Davide Scalvi – Docebo
Dzięki Translated nasza strona internetowa jest teraz dostępna w 20 językach, a nie jak poprzednio w 6, co pozwala nam wejść na nowe rynki – liczba krajów, w których działamy, wzrosła z około 10 do 50!
Pierre Massol – TravelCar
W ciągu ostatnich kilku lat korzystałem z usług Translated do tłumaczeń z języka niemieckiego i rosyjskiego na angielski. Ich usługa jest zazwyczaj szybka i wydajna, a struktura wyceny bardzo przejrzysta.
Marcello Pasquali – Enel Green Power

Nasi klienci

Z największą satysfakcją obsługujemy ponad 132,069 klientów na całym świecie, w tym młode, innowacyjne startupy i duże globalne przedsiębiorstwa z różnych branż. Zoptymalizowaliśmy nasze procesy, aby sprostać ich unikalnym potrzebom, realizując nie tylko małe zadania na żądanie, ale również dostarczając zaawansowane, w pełni zarządzane rozwiązania.

Dowiedz się więcej

Usługa wielojęzycznego tworzenia napisów

Wideo staje się wszechobecnym medium w epoce cyfrowej, niezależnie od tego, czy są to kampanie w mediach społecznościowych, poradniki wideo czy webinaria. Konsumenci i przedsiębiorstwa tworzą, oglądają i udostępniają coraz więcej filmów wideo.

Tłumaczenie napisów, tytułów i opisów Twoich filmów to bardzo skuteczny sposób, aby dotrzeć do międzynarodowych użytkowników i powiększyć bazę użytkowników swojej strony/kanału na skalę globalną.

Translated zajmie się każdym etapem tworzenia napisów do Twojego wideo, ze szczególnym uwzględnieniem Twoich wymagań. Jeśli nie masz jeszcze napisów w oryginalnym języku, na początek zaproponujemy Ci usługę transkrypcji, dającą nam podstawę do pracy przy tłumaczeniu.

Transkrypcja to konwersja pliku audio lub wideo do pliku tekstowego przez wyspecjalizowanych zawodowych tłumaczy. Zazwyczaj oferujemy pełną usługę transkrypcji. To transkrypcja „słowo w słowo” lub „dosłowna”, która jest w 100% wierna oryginalnemu nagraniu. Jednak podczas tworzenia napisów, czasami niezbędne jest stworzenie „skróconej” (nie całkowicie dosłownej) transkrypcji w celu spełnienia wymogów dotyczących limitu znaków. Nasi doświadczeni tłumacze mogą ocenić Twój plik i dostarczyć Ci odpowiednią transkrypcję.

Tłumaczenie napisów to specjalizacja techniczna, która wymaga od ekspertów językowych umiejętności i doświadczenia. Muszą oni przełożyć oryginalną wiadomość bez pominięcia jakichkolwiek istotnych informacji, przy jednoczesnym zmniejszeniu liczby słów w niektórych miejscach. Oprócz tłumaczenia samych słów, tłumacze napisów muszą dostosować tekst do dozwolonej liczby znaków na sekundę (i w linii) oraz stosować się do reguł dotyczących podziału. Istnieje wiele czynników, które należy wziąć pod uwagę, aby odbiorca docelowy mógł z łatwością przeczytać i zrozumieć Twoje napisy.

Translated od ponad 20 lat oferuje usługi tłumaczenia napisów filmowych poprzez sieć 99,450 profesjonalnych tłumaczy native speakerów z całego świata posługujących się ponad 150 językami. W celu zapewnienia użycia odpowiedniej terminologii w każdym języku, dobieramy tłumaczy na podstawie tematyki Twojego wideo.

W jakim formacie otrzymam napisy?

Dostarczymy plik z napisami w preferowanym formacie (Word, .srt, .txt, .vtt, .sbv), z kodami czasowymi lub bez nich, zgodnie z Twoimi instrukcjami.

Poproś o natychmiastową wycenę

Łatwy sposób na szybkie przetłumaczenie dokumentów.

Kupuj online za pomocą kilku kliknięć.

Natychmiastowa wycena