Şirketler için Çeviri Teknolojileri

İçeriğinizin tercih ettiğiniz üsluba tam olarak uyması için yoğun bir çevirmen eğitimi sunuyor, özel yerelleştirme iş akışları ve sorunsuz API entegrasyonlarıyla dünya genelindeki işletmelere özel çözümler sağlıyoruz.

Bize ulaşın

Yerelleştirme iş akışları

Çevirmen işe alımı

Yoğun bir çevirmen eğitimi

Çeviri API'leri

Üçüncü taraf entegrasyonları

İçerik çıkarma filtreleri

Makine çevirisi eğitimi

TranslationOS

Şeffaf, doğrudan erişilebilir, tümüyle ölçeklendirilebilir ve tümüyle hizmetinize ayrılmış kurumsal bir yerelleştirme platformu. Akılcı hareket eden müşteriler ile sözleşmeli çevirmenlerin doğrudan bağlantılı olduğu bir dünyanın kapılarını açıyoruz.

Daha fazla bilgi

TranslationOS

Mükemmellik süreçlerle başlar


Üretim süreçlerimizi, mükemmel teknolojiler ve yetenekli kişilerle güçlendirerek çeviri hizmetlerini daha etkili hâle getirmek için çok çalışıyoruz.

Üretim Süreci

Küresel Başarı için Özel Yerelleştirme Hizmetleri

Translated olarak, işletmelerin dünya çapında hedef kitleleriyle samimi bir bağ kurmalarını sağlayan özel yerelleştirme stratejileri sunma konusunda uzmanız. Verimli yerelleştirme iş akışlarımız doğruluk, kültürel uyum ve küresel operasyonlarınıza sorunsuz entegrasyon sağlar.

  • Sektöre Özel Çeviri Hizmetleri: Ekibimiz, farklı sektörlerin kendine özgü terminolojisi ve inceliklerine uyum sağlayarak doğru ve etkili iletişim sunar.
  • Kültürel Olarak Uyumlu Pazarlama İçeriği: Marka kimliğinizi koruyarak yerel hedef kitlelerde karşılık bulan pazarlama içerikleri oluşturuyoruz.
  • Profesyonel Çevirmen Seçimi ve Eğitimi: Yüksek kaliteli ve işinize özel çevirmen eğitimi sağlamak amacıyla en iyi dil uzmanlarını seçiyor ve titizlikle eğitiyoruz.

Uzman Yerelleştirme ile Dijital Varlığınızı Güçlendirme

Küresel etkileşim söz konusu olduğunda kusursuz bir dijital deneyim şarttır. Uzmanlık hizmetlerimiz şunları içerir:

  • Çok Dilli Web Sitesi Yerelleştirmesi: Web içeriği yerelleştirme hizmetlerimiz, sitenizin farklı dillerde erişilebilir ve kullanıcı dostu olmasını sağlayarak kullanıcı etkileşimini ve dönüşüm oranlarını artırır.
  • E-Ticaret ve Yazılım Yerelleştirmesi: E-ticaret platformlarının ve yazılım çözümlerinin yerelleştirmesini kullanıcı beklentilerine uygun şekilde optimize ederek müşteri deneyimini ve satışları artırıyoruz.
  • Çeviri API'leri ve Üçüncü Taraf Entegrasyonları: Otomatik ve ölçeklenebilir yerelleştirme çözümleri sunmak için çeviri API'leriyle ve üçüncü taraf yerelleştirme araçlarıyla sorunsuz entegrasyon sağlıyoruz.
  • İçerik Çıkarma Filtreleri: Gelişmiş içerik çıkarma filtrelerimiz, çeviri sürecinin doğruluğunu artırırken verimsizlikleri ortadan kaldırır.
  • Makine Çevirisi Eğitimi: Özelleştirilmiş makine çeviri motorlarının eğitimini geliştirerek çeviri doğruluğunu ve ölçeklenebilirliği artırıyoruz.

Translated ile birlikte çalışarak en yeni yerelleştirme hizmetlerine, uzman içerik yerelleştirmesine ve gelişmiş yazılım ile web sitesi yerelleştirme çözümlerine erişebilir, bu sayede işletmenizin küresel pazarlarda başarıyla büyümesini sağlayabilirsiniz.

Translated; kalite, kontrol ve maliyet uygunluğunu en üst seviyeye çıkararak Airbnb'nin çeviri alanında yeni bir iş akışı geliştirmesine yardımcı oldu.
Salvo Giammarresi - Airbnb
Hızlı geri dönüş süreleriyle yüksek kaliteli çeviriler. Yurt dışı pazarlarına yönelik Google Ads ve Facebook kampanyaları artık bizim için sorun olmaktan çıktı!
Laura Corallo – Eataly
Translated ekibi her zaman profesyonel ve yardımsever olmuştur. Yardım taleplerine hızla cevap veriyorlar ve teslimat tarihlerine de birebir uyuyorlar.
Fabio Vanek – Italiaonline
Translated, bize 5 yıldır milyonlarca kelime tercüme etti. Onları en güvenilir iş ortaklarımızdan biri olarak görüyoruz, bizi hiç yarı yolda bırakmadılar.
Alberto Mauri – GroupM
Translated, satış ve operasyon açısından çok etkin bir ekip. Özellikle zamanlamalar konusunda oldukça özenliler ve iş tesliminden sonra herhangi bir düzenleme gerektiğinde hızlıca harekete geçiyorlar.
Davide Scalvi – Docebo
Translated sayesinde web sitemiz 6 yerine artık 20 dilde. Bu sayede yeni pazarlara girebildik ve faaliyet gösterdiğimiz ülke sayısı da 10'dan 50'ye çıktı!
Pierre Massol – TravelCar
Son birkaç yıldır, Almanca ve Rusçadan İngilizceye çeviri yapmak için Translated'i kullanıyorum. Hizmetleri şeffaf fiyatlandırma yapısına sahip, çoğunlukla hızlı ve oldukça verimli.
Marcello Pasquali – Enel Green Power

Müşterilerimiz

Farklı sektörlerden genç, yenilikçi girişimciler ve büyük küresel şirketler de dâhil olmak üzere dünya çapında 378.530 müşteriye hizmet vermekten gurur duyuyoruz. Süreçlerimizi, küçük, talep odaklı görevlerden, her aşamada bire bir ilgiyle yönetilmesi gereken çözümlere kadar müşterilerimizin tüm ihtiyaçlarını karşılayacak şekilde en iyi hâle getirdik.

Devamını okuyun

Kullanım Alanları ve Uygulama Örnekleri

Çeviri API'leri ve Üçüncü Taraf Entegrasyonlarıyla Küresel İçerik Dağıtımını İyileştirme

Günümüzün birbirine bağlı dünyasında, yerelleştirilmiş içerikleri hızlı ve doğru bir şekilde sunmak, farklı hedef kitlelerle etkileşim kurmak isteyen işletmeler için hayati önem taşır. Özelleştirilmiş çeviri API'lerimizden ve üçüncü taraf araçlarla entegrasyon yeteneklerimizden faydalanarak yerelleştirme iş akışlarını önemli ölçüde optimize edebilir, küresel içeriklerinizi zamanında ve tutarlı bir şekilde sunabilirsiniz.

Çeviri API'leri

Geleneksel Yerelleştirme İş Akışlarındaki Zorluklar

Geleneksel yerelleştirme çoğunlukla manuel süreçlere dayanır ve bu durum aşağıda sözü edilen verimsiz durumlara yol açabilir:

  • Pazara Sunumda Gecikme: Ekipler arasında yapılan manuel aktarımlar, içerik güncellemelerini yavaşlatabilir.
  • Tutarsızlıklar: Merkezî bir sistem olmadan, diller arası tutarlı terim ve üslup kullanımı sağlamak zordur.
  • Artan Maliyetler: Manuel süreçler daha fazla insan kaynağı gerektirir ve bu da operasyonel maliyetleri yükseltir.

Otomasyon İçin Çeviri API'lerinin Uygulanması

Çeviri API'leri, herhangi bir platform ile çeviri hizmetleri arasında köprü görevi görerek içerik aktarımını otomatikleştirir. Başlıca faydaları şunlardır:

  • Gerçek Zamanlı Güncellemeler: Otomatik iş akışları, yeni içeriklerin anında çevrilmesini sağlayarak farklı dillerdeki sürümlerin her zaman güncel kalmasını garanti eder.
  • Manuel Müdahale İhtiyacında Azalma: Otomasyon, insan hatalarını en aza indirir ve kaynakları daha katma değerli işlere yönlendirir.
  • Ölçeklenebilirlik: API'ler, yüksek hacimli içerikleri verimli bir şekilde yönetir ve işletmenizin büyüme hızına kolayca uyum sağlar.
TranslationOS API'yi keşfedin

Üçüncü Taraf Entegrasyonlarıyla İşlevselliği Artırma

Üçüncü taraf araçlarını entegre etmek yerelleştirme iş akışlarını daha da optimize eder:

İçerik Yönetim Sistemleri (CMS)
Contentful, Contentstack, Sanity Studio ve WordPress (WPML aracılığıyla) gibi platformlar için geliştirilen bağlayıcılar, farklı kanallar arasında içerik yönetimini ve çevirisini sorunsuz hâle getirir.
Tasarım Araçları
Figma eklentisi, tasarımcıların çevirileri doğrudan tasarım dosyalarına entegre etmesine olanak tanıyarak tüm dillerde görsel tutarlılığı sağlar.
Sürüm Kontrol Sistemleri
GitHub entegrasyonu ise kod tabanlarının yerelleştirilmesini kolaylaştırır, ekipler arası iş birliğini güçlendirir ve çeviri güncellemelerini daha akıcı bir şekilde yönetmenizi sağlar.
Pazarlama Platformları
Iterable ve Marketo Engage bağlayıcıları, pazarlama kampanyalarının yerelleştirilmesini destekleyerek mesajların küresel hedef kitlelerle verimli bir yolla buluşmasını sağlar.
Çeviri Yönetimi Sistemleri (TMS)
Crowdin Enterprise, Lokalise, Phrase TMS ve XTM entegrasyonları ise otomatik kalite kontrolleri ve verimli proje yönetimi gibi özelliklerle çeviri iş akışlarını iyileştirir.
Müşteri Desteği Platformları
Zendesk bağlayıcısı, destek makaleleri ve yardım taleplerinin çevrilmesini sağlayarak çok dilli müşteri desteğinde tutarlılık elde edilmesini sağlar.
E-posta Pazarlaması Hizmetleri
SendGrid entegrasyonu, e-posta içeriklerinin yerelleştirilmesini sağlayarak uluslararası alıcılara verimli bir şekilde ulaşmanıza yardımcı olur.
Form Oluşturucular
Typeform bağlayıcısı, form ve anketlerin çevrilmesini kolaylaştırarak farklı dil gruplarından yararlı veriler toplamanıza olanak tanır.
Bilgi Tabanları
Salesforce Knowledge bağlayıcısı, yardım makaleleri ve belgelerin birden fazla dilde erişilebilir olmasını sağlayarak kullanıcı deneyimine katkıda bulunur.

Üçüncü taraf entegrasyonlarımızı keşfedin

Genel değerlendirme


Yerelleştirme iş akışlarına çeviri API'leri ve üçüncü taraf araçları entegre etmek, süreçleri otomatikleştirerek, iş birliğini güçlendirerek ve kaliteyi güvence altına alarak geleneksel zorlukların üstesinden gelinmesini sağlar. Bu teknolojileri benimseyen işletmeler, yerelleştirme çalışmalarında daha yüksek verimlilik, tutarlılık ve ölçeklenebilirlik elde eder.

Yoğun Çevirmen Eğitimi ve Makine Çevirisi Eğitimiyle Çeviri Kalitesini Artırma

Yüksek kaliteli çeviri elde etmek, insan uzmanlığını gelişmiş yapay zekâ teknolojisiyle birleştiren dengeli bir yaklaşım gerektirir. Yoğun çevirmen eğitiminin makine çevirisi (MT) eğitimiyle birlikte uygulanması, yerelleştirilmiş içeriklerin kalitesini önemli ölçüde artırabilir.

TranslationOS

Yoğun Çevirmen
Eğitiminin Önemi

Çevirmenlere kişiye özel eğitimler verilmesi şu avantajları sunar:

  • Tutarlılık: Şirketin üslubu ve terminolojisiyle uyum yakalayan çevirmenler tüm içeriklerde bu dilsel bütünlüğü korur.
  • Kültürel Uyum: Kültürel nüansları anlamak, çevirmenlerin içerikleri hedef kitleye en doğru şekilde uyarlamasını sağlar.
  • Doğruluk: İyi eğitim almış çevirmenler, anlamı doğru bir şekilde aktarma konusunda yetkin olduğundan hata oranı azalır.

Eğitim Yoluyla Makine Çevirisi Sistemlerinin Geliştirilmesi

Makine çeviri motorlarının eğitimi, sektörlere özel terminoloji ve bağlamı tanıyacak şekilde özelleştirilmesini içerir. Bu süreç sonunda şunlar elde edilir:

  • Doğruluk İyileştirmesi: İnsan ve yapay zekâ iş birliği, MT sistemlerini özel ihtiyaçlarınıza göre uyarlayarak iletmek istediğiniz mesajı en doğru şekilde yansıtan çevirileri üretir.
  • Verimlilik: İnsan uzmanlığının entegrasyonu, MT'nin ilk çevirilerde daha isabetli sonuçlar vermesini sağlar, bunun sonucunda düzeltme ihtiyacı azalır ve yerelleştirme süreci hızlanır.
  • Maliyet Tasarrufu: Geliştirilmiş MT verimliliği, yerelleştirme sürecini sadeleştirerek genel çeviri maliyetlerini düşürür.

Genel değerlendirme


Yoğun çevirmen eğitiminin makine çevirisi eğitimiyle birleştirilmesi, çeviri kalitesi ve verimliliğini artıran güçlü bir sinerji yaratır. Bu strateji, insanın kültürel unsurlara dair sezgisiyle teknolojinin hızını bir araya getirerek yerelleştirme sürecinde etkileyici sonuçlar elde edilmesini sağlar.

Başlamaya hazır mısınız?

Hesap yöneticilerimiz size destek olmaya hazır. Kişiye özel destek almak için aşağıdaki formu doldurmanız yeterli.

SSS

Yoğun çevirmen eğitimi çeviri hizmetlerinde neden önemlidir?
Yoğun çevirmen eğitimi, çeviri hizmetlerinde büyük önem taşır. Çevirmenlerin müşterinin tercih ettiği üslup, terminoloji ve kültürel incelikler konusunda yetkin olmasını sağlar. Bu özel yaklaşım, çevirmenlerin iletilmek istenen mesajı, tonu ve bağlamı doğru şekilde aktarmasına olanak tanır. Bu sayede hedef kitleyle daha etkili bir iletişim kurulur.
Çeviri API'leri kesintisiz yerelleştirmeyi nasıl kolaylaştırır?
Çeviri API'leri, içerik yönetim sistemleri ile çeviri hizmetleri arasındaki entegrasyonu otomatikleştirerek yerelleştirme sürecini sorunsuz hâle getirir. Bu otomasyon, içeriklerin çeviri için gönderilmesi ve alınması süreçlerini hızlandırır, manuel müdahale ihtiyacını azaltır ve hata riskini en aza indirir. Böylece dünya genelindeki hedef kitleler, güncel içeriklere zamanında ulaşabilir.
İçerik çıkarma filtreleri yerelleştirmede nasıl bir rol oynar?
İçerik çıkarma filtreleri, farklı dosya formatları ve kod tabanlarındaki çevrilebilir metni belirlemek ve ayıklamak için kritik öneme sahiptir. Bu filtreler, yalnızca çevrilmesi gereken içeriklerin çıkarılmasını sağlayarak orijinal materyalin bütünlüğünü korur ve çeviri sürecinde oluşabilecek hata riskini azaltır.
Makine çevirisi eğitimi yerelleştirme kalitesini nasıl artırır?
Makine çevirisi eğitimi, çeviri motorlarının sektöre özgü terminoloji ve üslubu anlayacak şekilde özelleştirilmesini kapsar. Bu sistemlerin alakalı verilerle eğitilmesi sayesinde daha doğru ve bağlama uygun çeviriler elde edilir ve yerelleştirme süreçlerinin genel kalitesi yükselir. Bu özel yaklaşım, yerelleştirme süreci verimliliğini artırır ve çevrilen içeriklerin istenen kalite standartlarını karşılamasını sağlar.
Translated deneyimi yerelleştirme hizmeti arayan müşterilere nasıl faydalar sağlar?
Dünya genelindeki 233 müşterisi için milyonlarca kelimeyi başarıyla yerelleştirmiş olan Translated, yerelleştirme süreçlerine denenmiş ve tekrar edilebilir metodolojiler entegre eder. Bu kapsamlı deneyim sayesinde müşterilerimiz, hem anlam açısından doğru hem de kültürel olarak uyumlu çeviriler elde eder ve küresel ölçekte daha geniş kitlelere ulaşır.