אנחנו מוודאים שהקהל שלכם בכל העולם יאהב את המודעות שלכם

אנחנו מתאימים את המסרים בהודעות, את התוכן החזותי ואת הטון לכל תרבות או שפה. כדי להרחיב את החשיפה שלכם, להגדיל את מעורבות המשתמשים ולהפוך קמפיינים גלובליים להצלחות מקומיות.

למה דווקא Translated

השקה של מודעות אינטגרליות המותאמות לכל שוק

תקשורת ברורה ומשכנעת שחוצה גבולות באמצעות תוכן שעבר לוקליזציה ונראה מקומי. עם עשרות שנים של ניסיון, ומתן שירות למעלה מ-380,765 לקוחות, אנחנו כאן כדי לעזור לכם בכל שלב בדרך.

לעבוד עם למעלה מ-1,600 מומחי שפה ושיווק דוברי שפת אם

להכיר מומחי שפה מיומנים במיוחד, שמתמחים בהפיכת קופי של המודעה שלכם למסרים מקומיים שמתחברים לקהל המקומי ומשפיעים עליו.

לפנות ל-236 שפות בכל התעשיות

להרחיב את החשיפה שלכם בעזרת מודעות שעברו לוקליזציה והותאמו לכל שוק, נישה או קטגוריית מוצר. לוודא שהתרגומים שלכם מדויקים תוך התחשבות בניואנסים תרבותיים.

מומחיות מוכחת. יותר מ-15 שנות ניסיון ולמעלה מ-100 מיליון מודעות שעברו לוקליזציה

להתחבר לכל שוק עם תהליכי העבודה המוכחים והמומחיות שלנו, שנרכשו במיליוני קמפיינים מוצלחים. מאז 2007, אנחנו שותפים של Google בלוקליזציה של מילות מפתח ומודעות של Google Ads.

תרגומי-מודעות

תרגום ולוקליזציה של מודעות כדי להבטיח הצלחה בכל הערוצים

להרחיב את הנוכחות של המותג שלכם בדיוק במקומות שבהם הקהל שלכם הכי מעורב – בין אם במנועי חיפוש, ברשתות החברתיות או בפלטפורמות מסחר אלקטרוני. לחצות גבולות, לשבור את מחסומי השפה ולפנות אל הקהל הנכון לעסק שלכם באמצעות מיקוד של מילות מפתח, פילוח קהל והתאמה אישית לפי מיקום ושפה.


המומחיות שלנו ב-SEM עוזרת לכם לעשות לוקליזציה לחוויה של הלקוחות שלכם בכל נקודת מגע במסע הרכישה שלהם.

השותף היחיד שלכם
להצלחה בשיווק גלובלי

קמפיינים בינלאומיים של תשלום-לפי-לחיצה (PPC)

להכפיל את שיעור הקליקים על המודעות (CTR) שלכם על ידי שימוש בשפה של הלקוחות שלכם עם לוקליזציה שמתמחה בתשלום-לפי-לחיצה (PPC).

  • מחקר ולוקליזציה של מילות מפתח
  • לוקליזציה וקופירייטינג של מודעות
  • אופטימיזציה של קמפיין תשלום-לפי-לחיצה (PPC)
פעילות גלובלית ברשתות החברתיות

הגדלת המעורבות ברשתות החברתיות והגברת שיעור הקליקים ב-55% עם תוכן מותאם אישית ורלוונטי מבחינה תרבותית.

  • לוקליזציה של פוסטים
  • קופירייטינג לרשתות החברתיות
  • לוקליזציה של האשטאגים
קידום אתרים (SEO) רב-לשוני

משיכת תנועה בינלאומית לאתר באמצעות אסטרטגיות SEO שמאפשרות למותג שלכם חשיפה ללא גבולות.

  • מחקר ולוקליזציה של מילות מפתח
  • יצירה ולוקליזציה של תוכן
  • יצירת תוכן בהיקף גדול עם תרגום מכונה אדפטיבי
זירת מסחר גלובלית

הגדלת המרות בשיעור של עד 40% על ידי התאמה אישית של תיאורי המוצרים לשפה ולתרבות של הלקוחות שלכם.

  • לוקליזציה של מילות מפתח
  • תרגום דפי מוצר
  • קופירייטינג עבור דפי מוצר
שיווק תוכן

לבנות אמון ולהניע לפעולה – 72.4% מהצרכנים מעדיפים לבצע רכישות כאשר התוכן הוא בשפת האם שלהם.

  • שירותי קופירייטינג
  • תרגום קריאייטיב
  • לוקליזציה של תוכן שיווקי
אופטימיזציה לחנויות אפליקציות

הגדלת הנראות של האפליקציה וההורדות ב-128% באמצעות לוקליזציה מדויקת והודעות שעברו אופטימיזציה.

  • לוקליזציה של מילות מפתח בחנויות אפליקציות
  • לוקליזציה של שמות ותיאורים
  • קופירייטינג עבור קידום בחנויות האפליקציות (ASO)

דברים שאנחנו יכולים לעשות להם לוקליזציה



התאמה של כל מודעה, מסר או פלטפורמה: אפשרויות לוקליזציה לכל ערוץ



מינוף כלים מתקדמים של AI, בגיבוי בדיקות של מומחים מקצועיים דוברי שפת אם, כדי לקבל מהירות ואיכות. שמירה על הטון והסגנון בכל השפות. השקת תוכן תוך שבועות, לא חודשים, עם תמיכה הניתנת להרחבה לקנה מידה גדול.

תוכן ברשתות החברתיות (טקסט, תוכן חזותי, האשטאגים)

מודעות וידאו ואודיו (תסריטים, דיבוב, כתוביות)

פרסום פרוגרמטי ופרסום תצוגה

דפי נחיתה ואתרי מיקרו

דפי מידע בחנויות אפליקציות

דפי מוצר ותוכן למסחר אלקטרוני

פרסום מודפס ופרסום חוצות

קמפיינים של שיווק באימייל

פרויקטים גדולים ומגוונים ללקוחות יוצאים מן הכלל



הפרויקט הגדול ביותר בתעשיית התרגום

Translated ביצעה לוקליזציה מלאה לפלטפורמת Airbnb כך שתהיה זמינה ביותר מ-60 שפות. הפרויקט הושלם באמצעות שילוב מושלם של מתרגמים מקצועיים ותרגום מכונה (ModernMT), מה שאיפשר ל-Airbnb להגיע למיליארד אנשים חדשים תוך שלושה חודשים בלבד. על סמך מספר השפות והמילים שנדרשו לתרגום, הפרויקט נחשב כיום לחוזה הגדול ביותר במגזר הפרטי בתעשייה.

לוקליזציה של נכסים שיווקיים

מאז 2019 אנו מלווים את אסטרטגיית ההתרחבות הגלובלית של NordVPN, עם לוקליזציה לאתר ולאפליקציה, לקמפיינים של PPC ולמודעות ברשתות החברתיות, ביותר מ-30 שפות ובהיקף כולל של למעלה מ־6 מיליון מילים. NordVPN נחשבת כעת לספקית המובילה בעולם בתחומה. בזכות תוכנית הלוקליזציה שגיבשנו יחד, שכללה זמני אספקה מהירים ותקשורת חלקה בין הצוותים, היא הצליחה לבסס נוכחות חזקה, הן בשוק המקומי והן בשוק הגלובלי.

לוקליזציה קריאייטיבית להתאמה גלובלית

Benetton מאמצת את התרבות שלנו, הממוקדת באדם, ושותפה לגישת התרגום הסימביוטי שלנו. מאז 2005 ביצענו לוקליזציה של תוכן שיווקי בתחום האופנה ליותר מ-60 שפות, כולל הודעות והצהרות לעיתונות, מאמרים, מצגות ארגוניות, תוכן אתרים ותיאורי מוצרים בהיקף של למעלה מ־2 מיליון מילים.



לוקליזציה ב-5 צעדים פשוטים: ככה עושים את זה

1

שולחים את התוכן שלכם

שולחים אלינו את חומרי השיווק שלכם – מודעות, דפים, פרטי מוצר – בכל פורמט. מציינים את שפות היעד ואת מועדי המסירה הרצויים לכם.
2

מקבלים הצעת מחיר מותאמת אישית

מקבלים הצעת מחיר מיידית באינטרנט או הערכה מותאמת אישית באימייל. בוחרים את ציר הזמן ומבצעים את ההזמנה בכמה לחיצות בלבד.
3

עובדים עם מומחי שפה בתחום השיווק

אנחנו מתאימים לכם מומחי שפה המתמחים בפרסום ובענף שלכם בתעשייה. מבטיחים דיוק, שכנוע ועקביות.
4

מתאימים את המסר שלכם כך שישפיע באופן מקומי

עובדים בשיתוף פעולה עם יועצים בתחום התרבות ומנצלים את המומחיות של קופירייטרים מקצועיים שמתאימים את הטון, ההומור והצעות הערך שלכם כדי שייראו כאילו נוצרו עבור הקהל המקומי.
5

משיקים את הקמפיין בביטחון

מקבלים תוכן שעבר לוקליזציה מלאה ומוכן לשימוש בפורמט המועדף עליכם – כך שאפשר להשיק את הקמפיין באופן מיידי.


תרגומים ולוקליזציה ש*באמת* נותנים תוצאות.

אתם תבחרו לאיזה תוכן לעשות לוקליזציה, ומומחי השפה ומנהלי הפרויקטים שלנו יטפלו בכל השאר. אתם תעבדו עם שותף שמתאים את עצמו לצרכים שלכם – ולא להפך.

מנהלי פרויקטים ייעודיים דואגים לזרימת עבודה תקינה בכל פרויקט, ללא קשר לגודלו.

אסטרטגיות מוכחות להגדלת שיעור הקליקים, הפחתת עלות הקליק ומקסום המרות.

תמיכה של תרגום מבוסס AI בשילוב עם התאמה על ידי מומחים אנושיים.

התאמה לקמפיינים של חיפוש, תצוגה, וידאו, קניות ואפליקציות.

מומחיות בניואנסים תרבותיים כדי שהמודעות שלכם יתקבלו היטב בכל מקום בעולם.

פתרונות הניתנים להרחבה לעסקים קטנים וקמפיינים ברמת ארגונית.

בדיקות A/B ומעקב אחר ביצועים לצורך אופטימיזציה מתמשכת.

תרחישי שימוש ויישומים מעשיים

לוקליזציה של תוכן בידורי לקהלים גלובליים

להפיץ תוכן חוצה גבולות מבלי לאבד את ההשפעה הרגשית.

  • תרגום תסריטים, כתוביות ודיאלוגים תוך שמירה על הניואנסים
  • התאמה של הומור, ניבים ורפרנסים לכל תרבות
  • דיבוב באיכות גבוהה עם כישרונות קול מקצועיים
  • מענה על העדפות אזוריות כדי להגדיל את שיעור שימור הצופים
הרחבה של קמפיינים גלובליים המבוססים על תוכן

להגיע לשווקים חדשים עם תוכן שעבר לוקליזציה והותאם להמרה.

  • התאמה ושימוש חוזר בפוסטים בבלוגים, ניוזלטרים ודפי נחיתה עבור שווקים מקומיים
  • תרגום והתאמה של קמפיינים שיווקיים בכל ענפי התעשייה
  • יצירת קמפיינים רב-לשוניים המותאמים לאסטרטגיות של קידום אתרים (SEO)
  • הקפדה על טון וסגנון שהולמים את סגנון התקשורת בכל אזור
שימוש ברשתות החברתיות בשווקים שונים

לבנות מעורבות אותנטית בפלטפורמות שהקהל שלכם הכי פעיל בהן.

  • לוקליזציה של פוסטים, ביו וחומרים חזותיים כדי להבטיח רלוונטיות תרבותית
  • התאמה אישית של הנעה לפעולה (CTA) והאשטאגים לקהלים אזוריים
  • התאמה של המסרים להתנהגות ולטרנדים הספציפיים לפלטפורמה
  • מינוף מומחי שפה מהשוק המקומי כדי לעצב קמפיינים שנשמעים דוברי שפת אם
אופטימיזציה של קידום אתרים רב-לשוני כדי להגיע לקהל גלובלי

להניע תנועה אורגנית באמצעות אסטרטגיות חיפוש המותאמות מבחינה תרבותית.

  • ביצוע מחקר מילות מפתח בשפות היעד כדי להתאים למה שמחפשים המקומיים
  • הטמעת תגי 'hreflang' כדי למנוע בעיות של תוכן כפול
  • אופטימיזציה של מטא-נתונים (כותרות, תיאורים, טקסט חלופי) עבור SEO אזורי
  • מתן עדיפות לאינדקסים של דפדפני ניידים עבור משתמשים גלובליים
הנעת תנועה ממוקדת לאתר באמצעות לוקליזציה של Google Ads

למקסם את החזר ההשקעה באמצעות קמפיינים בתשלום עם לוקליזציה סופר-מקומית.

  • שימוש במיקוד שפה ומיקום כדי להגיע לקהלים ספציפיים
  • יצירת מודעות בניבים אזוריים (לדוגמה, ספרדית למקסיקו לעומת ספרדית לספרד)
  • התאמת תזמון המודעות לאזורי הזמן המקומיים ולאירועים תרבותיים
הגדלת הנראות של האפליקציה באמצעות לוקליזציה של קידום אפליקציות

להגדיל את מספר ההורדות של האפליקציה באמצעות דפי מכירה בחנות שעברו לוקליזציה.

  • תרגום תיאורים של אפליקציות והתאמה של צילומי מסך להעדפות אזוריות
  • אופטימיזציה של מילות מפתח עבור אלגוריתמים של חנויות אפליקציות מקומיות (Apple App Store/Google Play)
  • שימוש במומחי שפה דוברי שפת אם כדי לחדד את המסר התרבותי

להתחיל להשתמש במילים הנכונות כדי למשוך לקוחות חדשים

מנהלי הלקוחות שלנו כאן כדי לסייע – פשוט מלאו את הטופס למטה לקבלת תמיכה מותאמת אישית.

שאלות נפוצות

כיצד תורמת הלוקליזציה לביצועים שיווקיים טובים יותר בערוצים גלובליים?
לוקליזציה היא הרבה מעבר לתרגום מילים. היא מתאימה את כל המסר שלכם, החל מהטון, המינוח וההקשר התרבותי ועד לנורמות של הפלטפורמה, כדי להבטיח שהקמפיינים שלכם עוברים בצורה טבעית לכל קהל. בין אם אתם מפרסמים מודעות ברשתות החברתיות, דפי מוצרים או קמפיינים של SEO, תוכן שעבר לוקליזציה משפר את שיעורי הקליקים, מפחית את שיעורי היציאה מהדף ומגביר את מעורבות המשתמשים. לקוחות שעובדים איתנו חווים בדרך כלל עלייה של עד 100% בשיעור הקליקים (CTR) וצמיחה של מעל 140% בתנועה אורגנית.
אילו סוגי תוכן אפשר לתרגם באמצעות השירותים שלכם, ואיך אתם שומרים על עקביות המותג?
אנחנו עושים לוקליזציה למגוון רחב של נכסי שיווק, כמו למשל קופי של מודעות, תיאורי מוצר, תוכן אתרים, פוסטים ברשתות החברתיות, מטא נתונים של SEO ודפי מוצרים בחנויות אפליקציות. כדי לשמור על עקביות בין נקודות המגע, יש לנו מומחי שיווק דוברי שפת אם, המתמחים בענף שלכם בתעשייה ומשתמשים בהנחיות המותג, בטון וביעדי הקמפיין שלכם כבסיס. אתם נהנים גם מניהול פרויקטים ייעודי ומערכות בקרת איכות הניתנות להרחבה, ששומרות על אחידות המסרים שלכם בשווקים שונים.
אילו תעשיות או ענפים הם המתאימים ביותר לשירותי לוקליזציה?
השירותים שלנו מיועדים לחברות שמתרחבות באופן בינלאומי במגוון תחומים כגון: מסחר אלקטרוני, תוכנה כשירות (SaaS), אפליקציות לנייד, נסיעות, קמעונאות וכספים; בעיקרון, כל תעשייה שדורשת תוכן בעל ביצועים גבוהים במספר שפות ושווקים. בין אם אתם משיקים מוצר חוצה גבולות, מבצעים אופטימיזציה של אסטרטגיית SEO רב-לשונית או מנהלים קמפיינים עונתיים גלובליים, אנחנו מבטיחים שהתוכן שלכם יועבר היטב וישפיע על קהל היעד בכל אזור.
איך אתם מאזנים בין מהירות, איכות וקנה מידה גדול כשאתם עושים לוקליזציה של תוכן שיווקי?
אנחנו משלבים רשת של למעלה מ-1,600 מומחי שפה ושיווק דוברי שפת אם עם תהליכי עבודה מבוססי AI כדי לספק לוקליזציה מהירה ואיכותית בקנה מידה גדול. אתם בוחרים את המועד האחרון; אנחנו בוחרים את הצוות המתאים שיעמוד בו בזמן ובהתאם לדרישות מותג.
למה כדאי לבחור ב-Translated?
אנחנו לא רק מתרגמים – אנחנו עוזרים לכם לצמוח מעבר לגבולות. עם יותר מ-15 שנות ניסיון בלוקליזציה של שיווק ופרסום, יותר מ-10,000 לקוחות ברחבי העולם ויותר מ-100 מיליון נכסים שעברו לוקליזציה, Translated משלבת מומחיות ברמת שפת אם עם דיוק שיווקי. הרשת שלנו, המונה למעלה מ-1,600 מומחי שפה ושיווק, עובדת ב-236 שפות, ומאפשרת למותג שלכם לתקשר ביעילות ב-SEO, ברשתות החברתיות, במסחר אלקטרוני ובקמפיינים בתשלום. בין אם אתם זקוקים להתאמה קריאייטיבית, לוקליזציה של מילות מפתח או פרסום תוכן בקנה מידה גדול, אנחנו מספקים לכם מהירות, עקביות ותוצאות מדידות בכל שלב.

ייתכן שתצטרכו גם



לוקליזציה של אתרי אינטרנט
למידע נוסף
תרגום אודיו-ויזואלי
למידע נוסף
צ'אטבוט רב-לשוני
למידע נוסף