Υπηρεσίες υποτιτλισμού, κλειστών υποτίτλων και απομαγνητοφώνησης
Τα βίντεο χρησιμοποιούνται όλο και πιο συχνά στην ψηφιακή εποχή. Η προσβασιμότητα είναι σημαντική σε κάθε μορφή ψηφιακής επικοινωνίας, από τις καμπάνιες στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης μέχρι τα διαδικτυακά σεμινάρια. Οι υπηρεσίες απομαγνητοφώνησης και υποτιτλισμού ήχου και βίντεο που προσφέρουμε εξασφαλίζουν παγκόσμια εμβέλεια. Ο πολύγλωσσος υποτιτλισμός και η επαγγελματική απομαγνητοφώνηση διατηρούν το περιεχόμενό σας σαφές και αποτελεσματικό για κάθε κοινό.

Εγγυημένη ποιότητα
Υποστηρίζουμε τους καλύτερους μεταφραστές στον κόσμο με προηγμένες διαδικασίες διασφάλισης ποιότητας. Και όχι μόνο αυτό: προσφέρουμε δωρεάν πλήρη επανεξέταση της μετάφρασης, αν δεν μείνετε ικανοποιημένοι.
Διαβάστε τους όρους μαςΈγκαιρη παράδοση
Έχουμε τις καλύτερες επιδόσεις στον κλάδο, προσφέροντας μια βελτιστοποιημένη ροή εργασίας που διασφαλίζει έγκαιρη παράδοση σε πάνω από το 95% των έργων. Επιπλέον, στην σπάνια περίπτωση όπου χάσουμε μια προθεσμία, θα σας επιστραφεί το πλήρες ποσό που καταβάλατε.
Διαβάστε τους όρους μαςΠληρωμή μετά την παράδοση
Εμπιστευόμαστε πραγματικά τους πελάτες μας, γι' αυτό και δημιουργήσαμε το μοντέλο "Πληρωμή μετά την παράδοση". Με αυτό το μοντέλο, μπορείτε να πληρώσετε εντός πέντε ημερών από την παράδοση της μετάφρασης μέσω πιστωτικής κάρτας, τραπεζικής μεταφοράς ή PayPal.
Διαβάστε τους όρους μαςΥπότιτλοι σε πολλές γλώσσες
Η μετάφραση των υποτίτλων, των τίτλων και των περιγραφών των βίντεό σας είναι ένας ισχυρός τρόπος για να συνδεθείτε με το παγκόσμιο κοινό και να αυξήσετε την ορατότητά σας. Η μετάφραση υποτίτλων απαιτεί εξειδίκευση, καθώς ο διάλογος πρέπει να συμπυκνωθεί σε περιορισμένο χώρο, διατηρώντας παράλληλα το νόημα. Οι υποτιτλιστές προσαρμόζουν το κείμενο ώστε να πληροί τα όρια χαρακτήρων, το χρονισμό και την αναγνωσιμότητα.
Για τις επιχειρήσεις, η οπτικοακουστική μετάφραση και ο πολύγλωσσος υποτιτλισμός αίρουν γλωσσικά εμπόδια στα βίντεο – από εταιρικό περιεχόμενο μέχρι μαθήματα ηλεκτρονικής μάθησης. Οι κλειστοί υπότιτλοι βελτιώνουν την προσβασιμότητα σε ζωντανές εκδηλώσεις, όπως συνέδρια. Η απομαγνητοφώνηση βίντεο διασφαλίζει την ακρίβεια των συνεντεύξεων, των εκπαιδευτικών βίντεο ή των μαθημάτων.
Οι επαγγελματίες που προσφέρουν υπηρεσίες υποτιτλισμού παρέχουν προσαρμοσμένες λύσεις για ταινίες, ντοκιμαντέρ ή διαφημιστικά βίντεο, διασφαλίζοντας την πολιτισμική συνάφεια. Αξιοποιώντας την επαγγελματική μετάφραση υποτίτλων σε πολλές γλώσσες, το περιεχόμενό σας γίνεται ελκυστικό και προσβάσιμο σε παγκόσμιο επίπεδο.
Σε ποια μορφή αρχείου θα λάβω τους υπότιτλους;
Μπορούμε να σας παρέχουμε τους υπότιτλους ως .srt, .ssa, .ttml, .sbv, .dfxp, .vtt, .txt και σε όλες τις άλλες μορφές αρχείου υποτίτλων που χρησιμοποιούνται συχνότερα.
Απομαγνητοφωνήσεις ή κλειστοί υπότιτλοι;
Ποια είναι η διαφορά;
Ως απομαγνητοφώνηση αποκαλούμε τη διαδικασία κατά την οποία η ομιλία ή το ηχητικό απόσπασμα μετατρέπεται σε γραπτό λόγο, ενώ οι κλειστοί υπότιτλοι διαιρούν το κείμενο της απομαγνητοφώνησης σε επιμέρους χρονισμένα τμήματα, γνωστά και ως "καρέ υποτίτλων" (caption frames). Αν και η απομαγνητοφώνηση αποτελεί τη βάση για τη δημιουργία υποτίτλων, το καθένα έχει διαφορετικές χρήσεις.
Απομαγνητοφώνηση αρχείων ήχου και βίντεο
Η απομαγνητοφώνηση περιλαμβάνει τη μετατροπή αρχείων ήχου ή βίντεο σε κείμενο, συχνά ως απόδοση "λέξη προς λέξη" ή "κατά λέξη", 100% πιστή στο αρχικό ηχητικό απόσπασμα. Ωστόσο, σε ορισμένες περιπτώσεις, όπως είναι η μετάφραση υποτίτλων, μπορεί να χρειάζεται μια "συντομευμένη" έκδοση, λόγω των περιορισμών χώρου και χρόνου.
Οι εξειδικευμένοι μεταφραστές μας μπορούν να αξιολογήσουν το αρχείο σας και να σας προσφέρουν το κατάλληλο είδος απομαγνητοφώνησης για τις ανάγκες σας, διασφαλίζοντας ακρίβεια και προσαρμοστικότητα. Είτε χρειάζεστε υπότιτλους βίντεο είτε απομαγνητοφώνηση ήχου, προσαρμόζουμε τις υπηρεσίες μας ώστε να ανταποκρίνονται αποτελεσματικά στους στόχους σας.
Σε τι μορφή αρχείου θα λάβω την απομαγνητοφώνηση του βίντεο ή του ηχητικού αρχείου;
Θα σας παραδώσουμε το αρχείο της απομαγνητοφώνησης στη μορφή που προτιμάτε (Word, .txt), χωρίς χρονικές σημάνσεις.
Κλειστοί υπότιτλοι
Προσελκύστε περισσότερους χρήστες, ακόμα και όταν δεν έχουν τη δυνατότητα να ενεργοποιήσουν τον ήχο, προσθέτοντας κλειστούς υπότιτλους στα βίντεό σας. Οι κλειστοί υπότιτλοι είναι πολύ χρήσιμοι, καθώς επιτρέπουν στο κοινό σας να κατανοήσει πλήρως το περιεχόμενό σας, ενώ παράλληλα αυξάνουν την παρουσία σας στο διαδίκτυο, ενισχύοντας την κατάταξη της σελίδας σας στις μηχανές αναζήτησης (SEO). Ειδικά για τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, η προσθήκη κλειστών υποτίτλων στα βίντεό σας αυξάνει τις προβολές κατά 12%.
Σε ποια μορφή αρχείου θα λάβω τους κλειστούς υπότιτλούς μου;
Θα σας παραδώσουμε το αρχείο της απομαγνητοφώνησης στη μορφή που προτιμάτε (.srt, .ssa, .ttml, .sbv, .dfxp, .vtt, .txt), με χρονικές σημάνσεις.
Οι πελάτες μας
Εξυπηρετούμε με υπερηφάνεια πάνω από 376.677 πελάτες παγκοσμίως, από καινοτόμες νεοσύστατες επιχειρήσεις έως παγκόσμιες μεγάλες επιχειρήσεις από κάθε πιθανό κλάδο. Έχουμε βελτιστοποιήσει τις διαδικασίες μας ώστε να ανταποκρινόμαστε στις μοναδικές ανάγκες των πελατών μας, προσαρμοζόμενοι από μικρά έργα κατά παραγγελία έως και λύσεις πλήρους διαχείρισης.
Διαβάστε περισσότεραΠεριπτώσεις χρήσης & πρακτικές εφαρμογές
Βελτιστοποίηση της εταιρικής επικοινωνίας με επαγγελματική απομαγνητοφώνηση και μετάφραση υποτίτλων
Οι εταιρείες βασίζονται όλο και περισσότερο σε μορφές πολυμέσων, όπως webinars, εκπαιδευτικά βίντεο και διαφημιστικές καμπάνιες, για να επικοινωνούν αποτελεσματικά με το κοινό τους. Ωστόσο, οι γλωσσικοί φραγμοί μπορούν να εμποδίσουν τη σαφή επικοινωνία με διεθνείς ομάδες και πελάτες. Πολλές εταιρείες στρέφονται σε επαγγελματικές υπηρεσίες απομαγνητοφώνησης και μετάφρασης υποτίτλων για να ξεπεράσουν αυτές τις προκλήσεις.
Σενάριο: Παγκόσμια εκστρατεία μάρκετινγκ μιας πολυεθνικής εταιρείας
Ας υποθέσουμε ότι μια πολυεθνική εταιρεία σχεδιάζει να λανσάρει διαφημιστικά βίντεο που παρουσιάζουν τις πιο πρόσφατες καινοτομίες των προϊόντων της. Με γραφεία σε όλη την Ευρώπη, την Ασία και τη Βόρεια Αμερική, η εταιρεία έπρεπε να διασφαλίσει ότι το μήνυμά της θα είχε απήχηση σε υπαλλήλους και πελάτες κάθε περιοχής. Επέλεξαν να ενσωματώσουν τη μετάφραση υποτίτλων για εταιρικά βίντεο και τις υπηρεσίες απομαγνητοφώνησης στη ροή εργασίας της εκστρατείας τους.

Καταγραφή και απομαγνητοφώνηση εταιρικών βίντεο
Η ομάδα μάρκετινγκ ξεκίνησε παράγοντας διαφημιστικά βίντεο υψηλής ποιότητας με συνεντεύξεις στελεχών, επιδείξεις προϊόντων και μαρτυρίες πελατών. Για να διευκολύνουν την τοπική προσαρμογή, συνεργάστηκαν με έναν πάροχο υπηρεσιών απομαγνητοφώνησης βίντεο, ώστε να δημιουργήσει ακριβείς απομαγνητοφωνήσεις των αρχικών ηχογραφήσεων. Οι απομαγνητοφωνήσεις αποτύπωσαν κάθε λεπτομέρεια, θέτοντας τις βάσεις για αποτελεσματικές μεταφράσεις.
Προσαρμογή περιεχομένου για τοπικές αγορές
Μετά την απομαγνητοφώνηση, η επόμενη φάση περιελάμβανε τη μετάφραση του περιεχομένου σε πολλές γλώσσες, με χρήση επαγγελματικών υπηρεσιών μετάφρασης υποτίτλων. Στόχος ήταν να προσαρμοστεί ο τόνος και το στυλ των υποτίτλων, ώστε να ευθυγραμμιστούν με τις τοπικές προτιμήσεις, διατηρώντας παράλληλα τη συνοχή της επωνυμίας. Αυτό απαιτούσε προσεκτική επεξεργασία, ώστε να τηρηθούν οι περιορισμοί χώρου και να διασφαλιστεί η αναγνωσιμότητα.
Ενσωμάτωση νομικών απαιτήσεων και απαιτήσεων συμμόρφωσης
Δεδομένης της ευαίσθητης φύσης ορισμένων εταιρικών επικοινωνιών, η εταιρεία χρησιμοποίησε υπηρεσίες νομικής απομαγνητοφώνησης, για την καταγραφή συζητήσεων σχετικά με τη συμμόρφωση στη διάρκεια εσωτερικών συνεδριάσεων. Αυτή η πρακτική εξασφάλισε ότι οι ρυθμιστικές απαιτήσεις που αφορούν συγκεκριμένες χώρες αντιμετωπίστηκαν κατάλληλα τόσο στο περιεχόμενο του βίντεο όσο και στο συνοδευτικό υλικό, ελαχιστοποιώντας τους κινδύνους που σχετίζονται με την κακή επικοινωνία.

Αποτέλεσμα: Ενισχυμένη παρουσία επωνυμίας
Η εταιρεία σημείωσε αξιοσημείωτη επιτυχία με την παγκόσμια εκστρατεία μάρκετινγκ, ενσωματώνοντας υπηρεσίες υποτιτλισμού και επαγγελματική απομαγνητοφώνηση. Οι εργαζόμενοι επαίνεσαν τη σαφήνεια και τη συνάφεια των τοπικά προσαρμοσμένων βίντεο, τα οποία ενίσχυαν την ενότητα παρά τις γεωγραφικές αποστάσεις. Από την πλευρά του πελάτη, οι μεταφρασμένοι υπότιτλοι βοήθησαν στην οικοδόμηση εμπιστοσύνης και αξιοπιστίας, οδηγώντας σε αυξημένες πωλήσεις σε αγορές που στο παρελθόν δεν εξυπηρετούνταν επαρκώς. Αυτή η πρωτοβουλία υπογράμμισε τη σημασία της επένδυσης στην οπτικοακουστική μετάφραση και απομαγνητοφώνηση για τον εξορθολογισμό της επικοινωνίας και την προώθηση της επιχειρηματικής ανάπτυξης.
Η παγκόσμια ανάπτυξη μιας τεχνολογικής νεοφυούς επιχείρησης μέσω πολύγλωσσου υποτιτλισμού και απομαγνητοφώνησης
Η επέκταση σε διεθνείς αγορές είναι μια πρόκληση για τις νεοσύστατες εταιρείες τεχνολογίας, καθώς πρέπει να διασφαλίσουν ότι τα καινοτόμα προϊόντα τους συνοδεύονται από σαφή και πολιτιστικά συναφή επικοινωνία. Τα γλωσσικά εμπόδια σε εκπαιδευτικά σεμινάρια, επιδείξεις και διαφημιστικό υλικό μπορούν να δυσκολέψουν την προσέγγιση σε μη αγγλόφωνες περιοχές. Με την ενσωμάτωση επαγγελματικών υπηρεσιών απομαγνητοφώνησης και πολύγλωσσου υποτιτλισμού, οι νεοφυείς επιχειρήσεις μπορούν να προσφέρουν λύσεις με απήχηση στο παγκόσμιο κοινό, διατηρώντας παράλληλα την τεχνική ακρίβεια.
Σενάριο: Μια νεοφυής επιχείρηση υπηρεσιών SaaS που στοχεύει στις διεθνείς αγορές
Ένα εργαλείο διαχείρισης έργων που βασίζεται στο cloud κέρδισε έδαφος σε αγγλόφωνες περιοχές, αλλά αντιμετώπισε προκλήσεις σε αγορές όπως τη Γερμανία, την Ιαπωνία και την Ισπανία. Στα σχόλια των χρηστών ανέκυψαν οι δυσκολίες στην κατανόηση των εκπαιδευτικών βίντεο και των webinars λόγω των γλωσσικών φραγμών. Για να αντιμετωπίσει αυτό το πρόβλημα, η νεοφυής επιχείρηση συνεργάστηκε με μια υπηρεσία που ειδικεύεται στη μετάφραση υποτίτλων σε εταιρικά βίντεο και υπηρεσίες απομαγνητοφώνησης σε εκπαιδευτικά βίντεο και μαθήματα.

Απομαγνητοφώνηση επιδείξεων και εκπαιδευτικών βίντεο προϊόντων
Η νεοφυής επιχείρηση ξεκινά τη διαδικασία απομαγνητοφωνώντας όλες τις επιδείξεις προϊόντων, τους οδηγούς ένταξης και τα βίντεο αντιμετώπισης προβλημάτων με χρήση υπηρεσιών απομαγνητοφώνησης. Αυτή η προσέγγιση διασφαλίζει ότι κάθε επεξήγηση λειτουργίας και κάθε περίπτωση χρήσης τεκμηριώνεται αυτολεξεί, δημιουργώντας έτσι μια αξιόπιστη βάση για την τοπική προσαρμογή. Αυτές οι απομαγνητοφωνήσεις μπορούν επίσης να μετατραπούν σε γραπτούς οδηγούς, για να βελτιστοποιηθούν οι προσπάθειες στον τομέα υποστήριξης πελατών.
Προσαρμογή στις νομικές ιδιαιτερότητες κάθε δικαιοδοσίας
Στη συνέχεια, επαγγελματίες μεταφραστές προσαρμόζουν το περιεχόμενο της νεοφυούς επιχείρησης, μεταφράζοντας υπότιτλους σε πολλές γλώσσες. Οι τεχνικοί όροι απλοποιούνται για να ταιριάζουν με την τοπική ορολογία και οι ιδιωματικές φράσεις αναδιατυπώνονται για να ευθυγραμμιστούν με τα πολιτισμικά πλαίσια. Για παράδειγμα, οι ετικέτες διεπαφής χρήστη μεταφράζονται ώστε να αντικατοπτρίζουν τις τοπικές συμβάσεις, διασφαλίζοντας σαφήνεια για τους μη αγγλόφωνους χρήστες.
Βελτίωση της προσβασιμότητας με κλειστούς υπότιτλους
Για τη βελτίωση της συμπερίληψης, προστίθενται κλειστοί υπότιτλοι σε όλα τα βίντεο. Έτσι, υποστηρίζονται οι χρήστες με προβλήματα ακοής και ωφελούνται όσοι παρακολουθούν σε περιβάλλοντα με περιορισμένο ήχο, όπως κοινόχρηστους χώρους εργασίας.

Αποτέλεσμα: Ενισχυμένη παγκόσμια παρουσία και εμπιστοσύνη χρηστών
Μέσα από αυτές τις προσπάθειες τοπικής προσαρμογής, η νεοφυής επιχείρηση αναμένει αυξημένες εγγραφές χρηστών και μειωμένο φόρτο στην υποστήριξη πελατών, καθώς οι χρήστες μπορούν να χρησιμοποιήσουν μεταφρασμένα εκπαιδευτικά βίντεο για να πλοηγηθούν στην πλατφόρμα χωρίς βοήθεια. Επιπλέον, η βελτιωμένη απόδοση SEO θα μπορούσε να ενισχύσει περαιτέρω την προβολή της επωνυμίας, καθιερώνοντας την νεοφυή επιχείρηση ως αξιόπιστη λύση για διεθνείς ομάδες.
Είστε έτοιμοι να ξεκινήσετε;
Οι Διαχειριστές λογαριασμών της Translated είναι έτοιμοι να σας βοηθήσουν. Απλώς συμπληρώστε την παρακάτω φόρμα για εξατομικευμένη υποστήριξη.