Εργαλεία αυτοματοποιημένης μετάφρασης για προγραμματιστές

Ενσωματώστε την τοπική προσαρμογή απευθείας στις διαδικασίες συνεχούς ενσωμάτωσης/παράδοσης χρησιμοποιώντας τα API, τα SDK και τα εργαλεία CLI της Translated, ώστε να έχετε τη δυνατότητα συνεχούς παράδοσης σε όλες τις γλώσσες.

API τοπικής προσαρμογής για επιχειρήσεις

Ενσωματώστε τη συνεχή τοπική προσαρμογή στις υπάρχουσες ροές εργασιών, συντονίζοντας την ΤΝ με την επαγγελματική μετάφραση μέσω API.

Μέσω του API του TranslationOS, οι προγραμματιστές αποκτούν πρόσβαση σε μια πλατφόρμα παροχής υπηρεσιών προσαρμοστικής ΤΝ για τοπική προσαρμογή περιεχομένου επιχειρήσεων, διαχείριση δρομολόγησης, έλεγχο και εκτέλεση, ως άμεση εναλλακτική στις διαδικασίες που καθορίζονται από προμηθευτές. Αυτή η προσέγγιση παρέχει ταχύτητα, επεκτασιμότητα και διαφάνεια σε επίπεδο συστήματος.

SDK, API και CLI για μετάφραση με ΤΝ

Αποκτήστε μεταφράσεις με επίγνωση του συγκείμενου μέσω της προσαρμοστικής ΤΝ μας Lara και διαμορφώστε ένα εξατομικευμένο μοντέλο για τις εφαρμογές σας.

Παρέχουμε στους προγραμματιστές SDK, API και CLI, ώστε να ενσωματώσουν τη μετάφραση που αποτυπώνει την επωνυμία απευθείας στις εφαρμογές που αναπτύσσουν. Η Lara παρέχει τις βασικές δυνατότητες μετάφρασης μέσω προγραμματισμού, επιτρέποντας στους προγραμματιστές να προσαρμόσουν τη μεταφραστική της συμπεριφορά με βάση το συγκείμενο, παραδείγματα και μεταφραστικές μνήμες, βελτιώνοντας περαιτέρω την ποιότητα.

Εργαλεία μετάφρασης ανοιχτού κώδικα

Πιστεύουμε ότι η βασική υποδομή μετάφρασης πρέπει να είναι ανοιχτή και προσβάσιμη. Για τον λόγο αυτόν, δημιουργούμε και διατηρούμε μεταφραστικά εργαλεία ανοιχτού κώδικα, όπως το Matecat, ένα περιβάλλον με ΤΝ για επαγγελματίες μεταφραστές και διαχειριστές έργων που επικεντρώνεται στη μετεπιμέλεια, στη συνεργασία και σε πραγματικές ροές εργασιών παραγωγής. Το Matecat Filters μετατρέπει αρχεία σε XLIFF και αντίστροφα, χωρίς να χάνεται η μορφοποίηση. Αυτήν τη στιγμή, το MateCat υποστηρίζει 71 μορφές αρχείων, συμπεριλαμβανομένων των αρχείων Google Drive.

Παραδείγματα επιτυχίας

Συνεχής τοπική προσαρμογή στις διαδικασίες παράδοσης προϊόντων

Η Asana μετέφερε τις διαδικασίες της σε μια ροή εργασιών με προτεραιότητα την ΤΝ, ενσωματώνοντας το TranslationOS στις υπάρχουσες λειτουργίες της. Αυτό επέτρεψε στην ομάδα να ξεκινά την τοπική προσαρμογή με ένα κλικ, να δρομολογεί τις μεταφράσεις προγραμματιστικά μέσω ΤΝ και μεταφραστών και να λαμβάνει αυτόματα το τοπικά προσαρμοσμένο περιεχόμενο.

Διαβάστε περισσότερα

Απευθείας ενσωμάτωση της μετάφρασης στην εμπειρία χρήστη

Η Airbnb ενσωμάτωσε την προσαρμοστική μετάφραση στις αγγελίες, τις κριτικές και τα μηνύματα, αφαιρώντας το κουμπί μετάφρασης και ενσωματώνοντας το πολύγλωσσο περιεχόμενο στο προϊόν. Οι μεταφραστές που εργάζονται σε κρίσιμο περιεχόμενο φροντίζουν ώστε το μοντέλο να εξελίσσεται με την πάροδο του χρόνου.

Διαβάστε περισσότερα

Αυτοματοποίηση της δυναμικής μετάφρασης περιεχομένου σε μεγάλη κλίμακα

Η Glovo αυτοματοποίησε την τοπική προσαρμογή του δυναμικού περιεχομένου, όπως τα μενού και οι περιγραφές. Οι απαιτούμενες διορθώσεις ενεργοποιούνται εντός της εφαρμογής, ενώ οι ενημερώσεις περιεχομένου εισάγονται προγραμματιστικά, δρομολογούνται μέσω προσαρμοστικής ΤΝ και ανθρώπινης διόρθωσης, και επιστρέφουν στην εφαρμογή.

Διαβάστε περισσότερα

Επικοινωνήστε μαζί μας

Είμαστε εδώ για να απαντήσουμε στις ερωτήσεις σας και να σας βοηθήσουμε να βρείτε την κατάλληλη λύση.