שירותי לוקליזציה לתוכנות ולאתרי אינטרנט

Launch, scale, and optimize digital products globally with professional localization that ensures consistency, usability, and cultural relevance.

למה לבחור ב-Translated?

עדכונים של הרגע האחרון, השקות עולמיות או תיקונים דחופים – במהירות ובאיכות מובטחת.

אפשר להסתמך על יותר מ-25 שנות מומחיות

לוקליזציה לאתרי אינטרנט ולאפליקציות בעזרת תהליכי עבודה מוכחים המבוססים על ניסיון עם למעלה מ-380,000 לקוחות. התמודדות מדויקת עם ניואנסים לשוניים ותרבותיים.

שיתוף פעולה עם למעלה מ-500,000 מתרגמים מומחים

עבודה עם מתרגמים שדוברים את השפה ברמת שפת אם, המתמחים בלוקליזציה של תוכנה, ממשקי משתמש וחוויית המשתמש. הבטחת תרגומים מדויקים ורלוונטיים מבחינה תרבותית.

שמירה על עקביות המותג

שמירה על הקול הייחודי שלכם ועל מינוחים מדויקים בכל השווקים באמצעות מילוני מונחים ומדריכי סגנון מותאמים אישית. שמירה על שפה אחידה ועל היושרה של המותג.

השקה מהירה, ללא פשרות

מערכת T‑Rank™ שלנו מתאימה כל פרויקט למתרגמים המיומנים ביותר בתחום כדי לשמור על איכות גבוהה ואחידות גם בהיקפים גדולים של עבודה.

הפיכת תהליך הלוקליזציה לאוטומטי

הגדרת אינטגרציות עם GitHub, ‏Bitbucket, ‏Figma, ‏WordPress ועוד. אוטומציה של תהליך העבודה כדי להבטיח עקביות ברחבי התוכן.

הבטחת איכות בכל שלב

הרצת בדיקות אבטחת איכות (QA) אוטומטיות, ביקורות לפי הקשר ובדיקות פונקציונליות לפני ההשקה. הבטחת תוכן באיכות הגבוהה ביותר.

Cut costs,
not corners

שילוב של תרגום מכונה אדפטיבי עם עריכה אנושית כדי לעדכן תוכן בהיקף גדול ביעילות.

Streamline updates
with ease

אינטגרציה עם מערכת ניהול תוכן (CMS) או מאגר קוד (Repo) לצורך סנכרון אוטומטי של תוכן תוך חיסכון בזמן והפחתת שגיאות.

Deliver better
experiences

אדפציה מדויקת של הפריסה, הפונקציונליות והטון לתרבות המקומית. התאמה אישית של התוכן ליצירת נוכחות דיגיטלית אפקטיבית.

לוקליזציה חלקה בכל המערכות

Deploy multilingual content without disrupting development. Integrate our localization process directly into your software development lifecycle.

  • Static web applications
  • Dynamic web applications
  • Online stores or e-commerce
  • Portal web app
  • Animated web application
  • CMS (WordPress, Joomla)

לוקליזציה של אתרי אינטרנט

Deliver a seamless browsing experience for global visitors. Match SEO, tone, and UX across regions. Enjoy seamless integration with your preferred CMS.

לוקליזציה של תוכנה

לוקליזציה של ממשקי משתמש, תפריטים, תיאורי כלים והודעות שגיאה. מניעת גלישה או חיתוך טקסטים בממשקי משתמש, תוך חיסכון בזמן ובמשאבים.

לוקליזציה של אפליקציות לניידים

Localize mobile UI and notifications.
Comply with Google Play and App Store standards.

מותגים עולמיים מובילים סומכים עלינו

אנחנו גאים לספק שירותים ליותר מ-380,000 לקוחות ברחבי העולם, כולל סטארט-אפים צעירים וחדשניים ועד לחברות גלובליות גדולות במגוון תעשיות. השירותים שלנו נועדו לענות על הצרכים הייחודיים של כל לקוח, בין אם מדובר בתרגום תוכנות ואפליקציות לנייד, או תוכנה ללוקליזציה של אתרי אינטרנט.

תרחישי שימוש ויישומים מעשיים

Improve user satisfaction by localizing software interfaces for different regions.

  • Utilize software translation services to adapt UI strings, menus, and tooltips.
  • Implement software localization tools to prevent UI overflow and truncation.
  • Ensure that technical software translation aligns with local cultural norms.
  • Comply with regional software standards and regulations.

Deliver seamless mobile experiences with mobile app and software translation.

  • Localize mobile UI and notifications for diverse user bases.
  • Use language localization software to ensure compliance with Google Play and App Store standards.
  • Adapt app functionality and tone to suit regional preferences.
  • Enhance app visibility and user engagement in international markets.

Deploy web localization software to translate static and dynamic web applications.

  • Localize web site content to match SEO, tone, and UX across regions.
  • Integrate with multilingual CMS platforms like WordPress and Joomla.
  • Use software translation software to ensure consistent messaging.
  • Increase website accessibility and engagement for global visitors.

Translate technical manuals and guides with precision using software translation services.

  • Ensure accuracy and clarity in technical software translation for global teams.
  • Utilize software translation agency expertise for industry-specific terminology.
  • Maintain consistency across technical documents with software localization tools.
  • Support international product launches with localized technical content.

Learn more

Use software translation services to handle last-minute updates and global launches.

  • Leverage software localization to ensure cultural and linguistic accuracy.
  • Automate localization workflows efficiently with software translation software.
  • Conduct thorough testing and QA to guarantee high-quality releases.
  • Expand market reach quickly with localized software ready for deployment.

ביצוע השקות גלובליות בביטחון מלא

Ready to localize your website or software?

שלום, שמי ברברה.

איך אוכל לעזור?

מנהלת תחום ניהול לקוחות

שאלות נפוצות

שירותי הלוקליזציה שלנו לתוכנות מתאימים באופן מושלם ליישומי אינטרנט סטטיים ודינמיים, חנויות מקוונות, אפליקציות פורטל אינטרנט, יישומי אינטרנט מונפשים, וכן לפלטפורמות ניהול תוכן כמו WordPress ו-Joomla.

אנחנו מסתמכים על יותר מ-25 שנות מומחיות ומשתפים פעולה עם יותר מ-500,000 מתרגמים מומחים כדי להבטיח תרגומים מדויקים ורלוונטיים מבחינה תרבותית. אנחנו שומרים על עקביות המותג באמצעות מילוני מונחים ומדריכי סגנון מותאמים אישית.

כן, תהליך הלוקליזציה שלנו לתוכן אינטרנט משתלב ישירות במחזור פיתוח התוכנה שלכם, וכולל אינטגרציה חלקה עם כלים כמו GitHub, ‏Bitbucket, ‏Figma ו-WordPress כדי לספק תוכן ללא תקלות ועיכובים.

אנו מבצעים בדיקות יסודיות, כולל בדיקות אבטחת איכות (QA) אוטומטיות, ביקורות לפי הקשר ובדיקות פונקציונליות, וכך אנו מוודאים שכל התוכן עומד בסטנדרטים גבוהים לפני ההשקה.

שירות התרגום הדחוף שלנו מספק תוצאות מהירות ומדויקות בלי להתפשר על האיכות, גם עבור פרויקטים גדולים, ועם תמיכה רציפה מסביב לשעון. שירות הלוקליזציה שלנו מבטיח איכות בכל הפלטפורמות, כולל באפליקציות לנייד ובאתרי אינטרנט.