שירותי תרגום רשמי

תרגומים מוסמכים ובשבועה, מהירים ומדויקים לכל מסמך, המבוצעים על ידי מומחי שפה מקצועיים דוברי שפת אם ביותר מ-200 שפות.

תשלום לאחר מסירה

אנחנו סומכים עליכם: אתם יכולים לשלם תוך 5 ימים מיום המסירה באמצעות העברה בנקאית, כרטיס אשראי או PayPal. למידע נוסף

הצרכים שלכם מורכבים יותר?

אנחנו נעזור לכם לקבל הצעת מחיר עבור מסמכים מורכבים, קובצי PDF, אתרי אינטרנט, תוכנה ועוד.

ברברה – מנהלת תיקי לקוחות בכירה

תמיד בזמן

תהליך העבודה היעיל שלנו ומנהלי הפרויקטים הייעודיים שלנו מבטיחים שהתרגומים שלכם יסופקו במהירות מבלי להתפשר על האיכות.

דיוק מובטח

כל תרגום מבוצע על ידי מומחי שפה מקצועיים דוברי שפת אם ועובר תהליכי אבטחת איכות קפדניים כדי להבטיח שהוא משקף את המשמעות המקורית.

פרטיות וסודיות

אנחנו מבינים את הרגישות של המידע שלכם ומיישמים אמצעי אבטחה מובילים בתעשייה כדי להגן על הפרטיות שלכם בכל שלב בתהליך התרגום.

האישורים וההסמכות שלנו

אישור 3
אישור 3
אישור 3

מה ההבדל בין תרגום מוסמך לתרגום בשבועה?

אמנם גם תרגומים מוסמכים וגם תרגומים בשבועה נועדו להוות אישור לדיוקו של המסמך המתורגם, אך לתרגומים בשבועה יש משקל משפטי נוסף מאחר שהמתרגם קיבל הרשאה רשמית מגורם ממשלתי או משפטי.

הדרישות עשויות להשתנות בהתאם למסמך הספציפי ולשימוש שעבורו נועד. כדי להיות בטוחים לגבי סוג התרגום הנדרש, מומלץ תמיד להתייעץ עם הרשות הרלוונטית במדינת היעד.

שימושים ויישומים מעשיים

תרגומים מוסמכים בשבועה במדינות שונות

תרגומים מוסמכים בשבועה מקבלים את מעמדם המשפטי באמצעות מינוי רשמי של מתרגם על ידי בית משפט או גוף ממשלתי. מתרגמים אלה מוסיפים את החותמת והחתימה שלהם, ומעניקים בכך לתרגום תוקף משפטי זהה לזה של הטקסט המקורי.

דגשים במדינות שונות

ספרד

ספרד

מתרגמים בשבועה ממונים על ידי משרד החוץ הספרדי; הם חייבים לעבור בחינה רשמית.

צרפת

צרפת

רק מתרגמים המוכרים על ידי המדינה רשאים להפיק תרגומים בשבועה בעלי תוקף חוקי.

גרמניה

גרמניה

בתי המשפט האזוריים מקיימים בחינות וממנים מתרגמים מושבעים, שחייבים לעמוד בתקנים מחמירים.

איטליה

איטליה

בתי משפט וקונסוליות מאשרים "traduttori giurati", המחייבים שליטה מוכחת בשפה או הצלחה בבחינה.

ברזיל

ברזיל

רק מתרגמים ומתורגמנים ציבוריים מושבעים, שהוסמכו על ידי רשויות המסחר של המדינה, יכולים ליצור תרגומים תקפים מבחינה משפטית.

משפט אזרחי לעומת משפט מקובל

מדינות שבהן נהוג המשפט האזרחי (כמו צרפת וגרמניה) מסתמכות במידה רבה על תרגומים בשבועה עבור מסמכים רשמיים, בעוד שבמדינות שנהוג בהן המשפט המקובל (למשל ארה"ב ובריטניה) אין מערכת אחידה, והקריטריונים לקבלה גמישים יותר.

דגשים עיקריים

  • יש לוודא מהן הדרישות המקומיות לתרגומים בשבועה לפני הכנת מסמכים רשמיים.
  • מומלץ להתייעץ עם סוכנות מקצועית בעלת ניסיון בסטנדרטים משפטיים בינלאומיים.

אנחנו ב-Translated מספקים שירותי תרגום בשבועה ומוסמכים בלמעלה מ-200 שפות. המומחים דוברי השפה שלנו מבטיחים דיוק ועמידה בתקנות של מדינת היעד שלכם.

תרגומים בשבועה לעומת תרגומים מוסמכים

בעת תרגום מסמכים רשמיים, בחירה בין תרגום בשבועה לבין תרגום מוסמך יכולה להשפיע באופן מהותי על התוקף המשפטי שלהם. לתרגומים בשבועה יש מעמד רשמי המוענק על ידי רשות ממשלתית או בית משפט, ואילו לתרגומים מוסמכים מצורפת הצהרה חתומה המעידה על רמת הדיוק של התרגום.

הבדלים עיקריים

משקל משפטי

בשבועה: מחייבים מבחינה משפטית ונדרשים לרוב לצורך הגשה לבית משפט או לממשלה בתחומי שיפוט שבהם נדרש תרגום בשבועה.

מוסמך: מגיעים בצירוף אישור על הדיוק, המספק הבטחת אמינות. הקבלה על ידי גורמים רשמיים תלויה בדרישות הספציפיות בכל מדינה.

כישורי המתרגמים

בשבועה: מבוצע על ידי מתרגמים שמונו והושבעו רשמית.




מוסמך: מבוצע על ידי אנשי מקצוע מוסמכים המעידים על שלמות עבודתם.

יישום מעשי

תרגומים בשבועה יכולים להתאים עבור מסמכים כגון תעודות לידה, חוזים משפטיים או פסיקות בית משפט.

תרגומים מוסמכים יכולים להתאים לשימוש במקרים כמו תרגום גיליונות ציונים אקדמיים, שבהם הדיוק חיוני, אך הם אינם נדרשים לעמוד בכללים משפטיים מחייבים. אנחנו ב-Translated מבטיחים זאת על ידי בחירת מתרגמים מוסמכים בעלי מומחיות בנושא הרלוונטי.

ב-Translated אנחנו מציעים שירותי תרגום בשבועה ותרגומים מוסמכים בלמעלה מ-200 שפות. המומחים שלנו מבטיחים שכל פרויקט עומד בדרישות המדויקות של רשות או מדינת היעד שלכם, חוסכים לכם זמן ומבטיחים שהמסמכים יתקבלו בכל מקום בעולם.

הצעת מחיר מיידית

הדרך הקלה והמהירה לתרגום מסמכים רשמי.

רק כמה קליקים והתרגום בדרך אליכם.

לקבלת הצעת מחיר מיידית

שאלות נפוצות

מהו תרגום מוסמך בשבועה?
תרגום מוסמך בשבועה הוא תרגום שמתאים לשימוש בהקשרים משפטיים או רשמיים. תרגום מסוג זה נדרש לרוב עבור מסמכים משפטיים, רשומות רשמיות ומסמכים רשמיים אחרים.
מתי צריך תרגום מוסמך בשבועה?
ייתכן שתצטרכו תרגום מוסמך, בצירוף האישור על הדיוק שלנו, עבור מסמכים כגון תעודות לידה, רישיונות נישואין, גליונות ציונים אקדמיים, חוזים משפטיים ומסמכים רשמיים אחרים. לחלופין, ייתכן שיידרש תרגום בשבועה, שבוצע על ידי מתרגם מושבע, בתחומי השיפוט שבהם הדבר מחייב זאת במפורש.
מהו התהליך לקבלת תרגום מוסמך עם אישור על הדיוק?
התהליך לקבלת תרגום מוסמך הוא:
  1. א. בחירת מתרגמים מוסמכים: אנחנו בוחרים מתרגמים מקצועיים בעלי מומחיות בנושא המסמך.
  2. ב. תרגום המסמך: המתרגמים מתרגמים במדויק את התוכן.
  3. ג. אישור על הדיוק: יחד עם התרגום אנחנו מספקים אישור חתום על דיוקו, ומבטיחים את אמינותו ואת קבלתו למטרות רשמיות.
למה חשוב להשתמש בשירות מקצועי לתרגומים מוסמכים?
שירותי תרגום מקצועיים מבטיחים את הדיוק ומספקים תרגומים מוסמכים שמצורף אליהם אישור שהתרגום מדויק. גורמים רשמיים עשויים אמנם לקבל תרגומים מוסמכים, אך הדרישות משתנות ממדינה למדינה. במקרים מסוימים, כמו למשל באיחוד האירופי, ייתכן שיהיה צורך בתרגומים בשבועה כדי לעמוד בסטנדרטים המשפטיים.
כמה זמן לוקח לקבל תרגום מוסמך בשבועה?
זמן ההגשה תלוי באורך ובמורכבות של המסמך ובשילוב השפות הנדרש. בדרך כלל, התהליך נמשך בין כמה ימים לשבוע.