Kontekst og lingvistikk

Utviklingen av oversettelsesminne: Fra statisk til dynamisk

I den raske verdenen av lokalisering kan verktøyene vi bruker være avgjørende for effektiviteten og kvaliteten. Oversettelsesminne (TM) har lenge vært en hjørnestein i oversettelsesprosessen, og tilbyr et lager av tidligere oversatte segmenter for å bidra til konsistens og hastighet. Tradisjonelle TM-systemer er imidlertid statiske, og gir ofte forslag som mangler kontekst og krever omfattende manuell redigering. Denne ineffektiviteten bremser…

KI for dokumentoversettelse: Bevarer formatering og betydning

Innledning: Utover ord – utfordringen med dokumentintegritet i KI-oversettelse I global forretning er det en sentral operativ nødvendighet å oversette dokumenter nøyaktig og raskt. Etter hvert som selskapene utvider seg, vokser volumet av flerspråklig innhold – fra tekniske håndbøker til økonomiske rapporter – eksponentielt. KI tilbyr en effektiv måte å håndtere denne skalaen på ved å automatisere konverteringen av komplekse filer til andre språk. Det gjenstår…