T-Rank™ nos ayuda a encontrar al traductor perfecto para ti.

¿Por qué es necesario T-Rank™?

La calidad de una traducción depende de la calidad del proceso, empezando por la elección del traductor.

Tradicionalmente, los traductores se han escogido siempre en función de la información de su CV (es decir, su expediente profesional y académico), algo que claramente ayuda a la hora de buscar a una persona cualificada, pero no garantiza encontrar al mejor traductor posible para un proyecto.

Por eso hemos desarrollado T-Rank™.

Ventajas para los clientes

  • Combinación perfecta entre proyecto y traductor.
  • Prioridad automática a los traductores con mejor rendimiento en tu campo.
  • Creación automática de un equipo especializado de traductores.
  • Garantía de continuidad en caso de rotación del personal.

Ventajas para los traductores

  • Un sistema de selección imparcial y sobre la base de los méritos.
  • Recibe trabajos que coinciden con tu habilidad y especialidades.
  • Recibe comentarios constantes sobre la calidad y profesionalidad.
  • Función de disponibilidad en tiempo real para evitar correos innecesarios.

Cómo funciona T-Rank™

Paso 1: Emparejamiento

T-Rank™ nos ayuda a determinar cuál de nuestros 99,473 traductores profesionales seleccionados es el mejor para tu proyecto.

T-Rank™ analiza las características de cada proyecto y selecciona al mejor traductor para la tarea sobre la base de más de 30 factores, como la calidad y puntualidad de los trabajos anteriores, la respuesta diaria, el área de especialización, el contenido del documento y más. El resultado de este análisis es una clasificación de traductores, donde el primero es estadísticamente el mejor para traducir ese proyecto.

Paso 2: Mejora continua

T-Rank™ aprende de todos los comentarios de los traductores, gestores de proyectos y clientes.

T-Rank ayuda a seleccionar, pero nuestros gestores de proyectos siempre tienen la última palabra a la hora de elegir a los traductores. Si rechazan la sugerencia de T-Rank, la acción quedará registrada y el sistema tomará una mejor decisión en el futuro. Lo mismo ocurre una vez entregada la traducción, cuando el gestor del proyecto y el revisor proporcionan sus calificaciones de profesionalidad y calidad, así como las de la satisfacción general del cliente.

Preguntas frecuentes

¿Es T-Rank™ un sistema de traducción automática?
No. T-Rank™ es un sistema que ayuda a los gestores de proyectos a seleccionar al mejor traductor humano para cada trabajo.
De acuerdo, pero ¿cómo uso T-Rank™?
T-Rank™ es la tecnología que Translated emplea en cada trabajo para escoger al mejor traductor para cada traducción. Lo único que tienen que hacer nuestros clientes es enviarnos el documento que quieren traducir.
¿El traductor lo escoge un ordenador?
No; al simular las decisiones que tomaría una persona, T-Rank™ ayuda a nuestros gestores de proyectos a tomar la mejor decisión en el menor tiempo posible. Piensa en T-Rank™ como una herramienta de apoyo que ayuda a los gestores de proyectos a escoger al traductor adecuado.
¿En qué tecnología se basa T-Rank™?
T-Rank™ es una distancia en un espacio métrico multidimensional. Las dimensiones y los pesos en este espacio métrico son escogidos por un sistema de Inteligencia Artificial que puede aprender las características que predicen una traducción de alta calidad de las elecciones humanas y los trabajos de traducción anteriores. T-Rank™ mide la distancia entre cada traductor y el traductor perfecto para cada trabajo.
¿Por qué hemos desarrollado T-Rank™?
El CV y los títulos de un traductor no siempre están relacionados con la calidad final del producto. La calidad depende de más factores que los que la mente humana puede recordar y evaluar a la hora de seleccionar a un traductor. Por esta razón, Translated ha invertido en una tecnología capaz de «archivar» nuestra experiencia para que el sistema pueda tomar mejores decisiones que un humano en los breves tiempos de respuesta exigidos por el mercado.

Obtén un presupuesto inmediato

La forma más fácil de traducir tus documentos rápidamente.

Encarga tu traducción en línea en pocos clics.

Presupuesto inmediato