Te facilitamos
mejores formas
de trabajar

Aprovecha la oportunidad de trabajar en proyectos interesantes, a tu propio ritmo y decidiendo tus propias tarifas. Proporcionamos la tecnología de forma gratuita y complementamos tu formación con programas de educación continua.

Regístrate como traductor

Estamos reclutando a expertos en idiomas

  • Calificada como la mejor empresa para trabajar en ProZ.
  • Recibe tus pagos a fin de mes, tan rápido como un empleado.
  • Cientos de trabajos interesantes asignados cada hora.
  • Decide tu propia tarifa por palabra.
  • Trabaja con nosotros desde cualquier lugar y en cualquier momento.
  • Programas de formación gratuitos.

¿Por qué Translated?

Pagos puntuales

Translated ha sido valorada como una de las mejores agencias en las que trabajar en la Blue Board de ProZ, y eso es porque cuidamos de nuestros traductores. Puedes escoger tu propia tarifa y pagamos de forma puntual al final de cada mes.

Proyectos interesantes

Traducirás para las mayores marcas del mundo, startups innovadoras y pequeñas empresas genuinas. Mediante T-Rank™, nos aseguramos de que recibas contenido que sea relevante para tu experiencia.

Gestores de proyectos profesionales

Nuestros gestores de proyectos te ayudarán a crecer como traductor profesional, gracias a la automatización de las tareas repetitivas, lo que les deja tiempo para fomentar las relaciones humanas.

Aprovecha nuestra tecnología

Creemos que los humanos y la tecnología son más fuertes juntos. Por eso diseñamos tecnologías y las ponemos a disposición de todos, de forma gratuita o en código abierto.

TAV

Nuestra herramienta TAV nos permite saber tu disponibilidad para recibir trabajo o si no estás disponible. Maximiza tus posibilidades de trabajar con nosotros y ahorra tiempo en rechazar proyectos cuando no estés disponible.

Descarga TAV
MateCat

La herramienta CAT más avanzada para reutilizar contenido y colaborar. MateCat combina memorias de traducción colaborativas a escala web y la traducción automática neuronal adaptativa para sugerir coincidencias, minimizando así tu esfuerzo. De forma gratuita.

Traduce con MateCat
MyMemory para SDL Trados

Memoria de traducción colaborativa a escala web con más de 40 000 millones de palabras de traducciones profesionales, creada recopilando memorias de traducción de la Unión Europea y las Naciones Unidas, y alineando los mejores sitios web multilingües específicos del sector.

Consigue el plugin
ModernMT: la primera traducción automática neuronal adaptativa

ModernMT es la primera tecnología de traducción automática diseñada específicamente para traductores profesionales. Aprende tu estilo de tus memorias de traducción y utiliza el contexto para la desambiguación, por lo que no tienes que corregir el mismo error una y otra vez.

Obtén la licencia u Obtén el código fuente

¿Tienes más preguntas? Contáctanos.

Nuestro equipo está dispuesto a responder a todas tus preguntas.

Contáctanos

Hola, me llamo Jolita.
¿En qué puedo ayudarte?

Jolita, Gestora de la Comunidad

Regístrate como traductor

Regístrate para trabajar con nosotros como traductor autónomo.
Damos la bienvenida a jóvenes talentos, profesionales con experiencia y expertos en el sector.

Regístrate