Profesjonelle hasteoversettelser

Bruk det omfattende nettverket vårt med mer enn 766 199 profesjonelle oversettere til å håndtere store volumer i løpet av timer, og mindre oppgaver på bare minutter.
Banebrytende teknologi garanterer raske og presise oversettelser på flere språk.

Etterskuddsbetaling Vi stoler på deg – hvis du ønsker kan du vente inntil fem dager med å betale, og du kan betale via bankoverføring, kredittkort eller PayPal. Finn ut mer

Håndtering av større volumer eller komplekse behov?

La oss hjelpe deg med de presserende oversettelsesbehovene dine! Sikre pristilbud på større volumer og komplekse behov, inkludert PDF-er, nettsteder, programvare med mer.

Barbara – Senior Account Manager

Hvorfor velge oss?

Garantert kvalitet

Opplev enestående kvalitet med verdens beste oversettere, støttet av avanserte prosesser for kvalitetssikring. Hvis du noen gang ikke er fornøyd, tilbyr vi en gratis, grundig gjennomgang av oversettelsen for å sikre at resultatet møter dine forventninger.

Punktlig levering

Dra nytte av bransjeledende ytelsesnivåer, med en optimalisert arbeidsflyt som sikrer at over 95 % av leveransene er i tide. I de sjeldne tilfellene der vi ikke kan overholde tidsfristen, tilbyr vi refusjon på opptil hele beløpet for oversettelsen.

Etterskuddsbetaling

Dra nytte av fleksibiliteten i etterskuddsbetalingsmodellen som gjenspeiler vår tillit til kundene våre. Betal innen fem dager etter at du har mottatt oversettelsen, med kredittkort, bankoverføring eller PayPal.

Oversettelser av høy kvalitet med rask leveringstid. Google Ads- og Facebook-kampanjer for utenlandske markeder er ikke noe problem for oss nå!
Laura Corallo – Eataly
Translated-teamet har alltid vært profesjonelle og hjelpsomme. De er raske til å svare på forespørsler om hjelp og respekterer de avtalte fristene.
Fabio Vanek – Italiaonline
Translated har lokalisert Google Ads - og Facebook-markedsføringskampanjer for oss i flere år. Vi anser dem som betrodde samarbeidspartnere, og de har aldri skuffet oss.
Alberto Mauri – GroupM
Translated-teamet er effektivt, både salgsmessig og driftsmessig. De er spesielt grundige når det gjelder leveringsfrister, og de tar raskt grep der det er nødvendig for å løse eventuelle problemer i etterkant av levering.
Davide Scalvi – Docebo
Takket være Translated er nettstedet vårt nå tilgjengelig på 20 språk istedenfor 6, slik at vi kan komme oss inn på nye markeder – antall land vi opererer i har økt fra rundt 10 til 50!
Pierre Massol – TravelCar
I løpet av de siste årene har jeg brukt Translated til oversettelser fra tysk og russisk til engelsk. Tjenestene deres er vanligvis raske og effektive med en transparent prisstruktur.
Marcello Pasquali – Enel Green Power

Våre kunder

Vi er stolte av å betjene mer enn 387 256 kunder over hele verden – inkludert unge og nyskapende oppstartsbedrifter samt store globale konserner innen ulike bransjer. Vi har effektivisert prosessene våre for å møte dine unike behov – enten det gjelder små oppdrag på forespørsel eller helhetlige løsninger der vi håndterer hele prosessen for deg.

Les mer

Få presserende oversettelser raskere med T‑Rank™.

Vårt proprietære system velger den beste oversetteren for prosjektet ditt basert på kompetanse, tidligere ytelse og andre relevante kriterier. Selv med korte tidsfrister mottar du oversettelser av høy kvalitet som respekterer kulturelle nyanser – aldri mer «lost in translation».

Øyeblikkelig pristilbud Les vilkårene
T-Rank

Bruksområder og praktiske anvendelser

Legg til rette for forretningsutvidelse med hasteoversettelser

Utvid raskt til nye markeder uten å gå på akkord med kvaliteten.

  • Oversett markedsføringsmateriell, produktbeskrivelser og nettsteder med kulturell tilpasning og lokal relevans
  • Tilpass forretningsdokumenter for å oppfylle lokale forskriftskrav
  • Sørg for rask oversettelse av kontrakter og avtaler for internasjonale partnerskap
  • Oppretthold merkevarekonsistens på tvers av språk for å øke den globale tilstedeværelsen
Strømlinjeform juridiske prosesser med umiddelbare oversettelser

Naviger effektivt i juridiske saker på tvers av landegrenser med presise oversettelser.

  • Oversett juridiske dokumenter, kontrakter og saksdokumenter nøyaktig
  • Sørg for at juridisk terminologi bevares på tvers av språk
  • Legg til rette for internasjonal voldgift og forhandlinger med rettidige oversettelser
  • Støtt overholdelse av lokale lover gjennom juridisk oversettelse av eksperter
Forbedre helsekommunikasjonen med raske oversettelser

Gi problemfri omsorg til internasjonale pasienter med nøyaktige oversettelser.

  • Oversett medisinske rapporter, pasientjournaler og resepter raskt
  • Sørg for at medisinsk terminologi formidles nøyaktig på tvers av språk
  • Støtt telemedisinske tjenester med sanntidsoversettelse av konsultasjoner
  • Legg til rette for medisinsk forskningssamarbeid på tvers av landegrenser med presise og pålitelige oversettelser
Fremskynd akademisk forskning med raske oversettelser

Overhold publiseringsfrister med raske og nøyaktige akademiske oversettelser.

  • Oversett forskningsartikler, avhandlinger og akademiske tidsskrifter med presisjon
  • Sørg for at akademiske standarder og terminologi overholdes
  • Legg til rette for internasjonalt akademisk samarbeid med rettidige oversettelser
  • Støtt globale konferanser med flerspråklig presentasjonsmateriell
Reager på nødssituasjoner med umiddelbare oversettelsestjenester

Koordiner effektiv katastrofeberedskap med rask oversettelse av kritisk informasjon.

  • Oversett beredskapsmateriell for berørte regioner raskt
  • Sørg for nøyaktig kommunikasjon av sikkerhetsinstruksjoner og -retningslinjer
  • Støtt internasjonal bistand med flerspråklig koordinering
  • Legg til rette for sanntidskommunikasjon mellom globale team under kriser
Lokaliser programvare og apper med hasteoversettelser

Lanser teknologiprodukter globalt med problemfri lokalisering.

  • Oversett programvaregrensesnitt, brukerveiledninger og appinnhold raskt
  • Sikre kulturell relevans og nøyaktighet i teknologiterminologi
  • Tilpass programvare for å sikre lokal samsvar og brukerpreferanser
  • Forbedre brukeres erfaring med presis og rettidig lokalisering
Støtt reise og turisme med rask innholdsoversettelse

Engasjer internasjonale reisende med nøyaktige og engasjerende oversettelser.

  • Oversett reiseruter, guider og brosjyrer raskt
  • Sikre kulturell relevans og nøyaktighet i reiseinnhold
  • Legg til rette for problemfri kommunikasjon mellom reisebyråer og kunder med tydelig og effektiv språkbruk
  • Forbedre kundeopplevelsen med presise og rettidige oversettelser
Optimer e-handel med rask produktoversettelse

Få kontakt med globale kunder på en effektiv måte gjennom lokalisert produktinnhold.

  • Oversett produktoppføringer, kundeanmeldelser og beskrivelser raskt
  • Sikre kulturell relevans og nøyaktighet i netthandelsterminologi
  • Tilpass pris- og markedsføringsstrategier til lokale markeder
  • Forbedre kundeengasjementet med rettidige og nøyaktige oversettelser

Vanlige spørsmål

Hvor raskt kan jeg motta en hasteoversettelse?
Vi kan håndtere store volumer i løpet av timer, og mindre oppgaver på bare noen minutter, takket være det omfattende nettverket vårt med mer enn 766 199 profesjonelle oversettere og T‑Rank™, den banebrytende teknologien som raskt velger den beste oversetteren for prosjektet ditt. Vi kan håndtere et bredt spekter av dokumenter, inkludert PDF-er, nettsteder, programvare med mer.
Hvordan sikrer dere kvaliteten på oversettelsene?
Vi bistår verdens beste oversettere med avanserte kvalitetssikringsprosesser. Hvis du noen gang ikke er fornøyd, tilbyr vi en gratis og grundig gjennomgang av oversettelsen for å sikre at resultatet møter dine forventninger. I tillegg velger den proprietære T-Rank™-teknologien vår den beste oversetteren for prosjektet basert på kompetanse, ytelse med mer, og sikrer kvalitetsarbeid som tar hensyn til kulturelle nyanser på tvers av 236 språk.
Hva gjør bedriftskulturen deres unik?
Vi omfavner en kultur bygget av sjenerøse optimister, støtter rettferdig betaling for oversettere og fremmer et samarbeidende, morsomt og inkluderende miljø som inspirerer talenter til å levere enestående arbeid.
Hva skjer dersom oversettelsen ikke leveres i tide?
Den optimaliserte arbeidsflyten vår sikrer at over 95 % av leveransene er i tide. I de sjeldne tilfellene der vi ikke kan overholde tidsfristen, tilbyr vi refusjon på opptil hele beløpet for oversettelsen.
Hvordan fungerer etterskuddsbetalingsmodellen?
Med etterskuddsbetalingsmodellen kan du betale innen fem dager etter at du har mottatt oversettelsen, med kredittkort, bankoverføring eller PayPal – et uttrykk for den tilliten vi har til kundene våre.