Services de localisation de logiciels Web

Launch, scale, and optimize digital products globally with professional localization that ensures consistency, usability, and cultural relevance.

Pourquoi choisir Translated ?

Gérez les mises à jour de dernière minute, les lancements de produits à l’international ou les correctifs à appliquer en urgence avec une rapidité et une qualité garanties.

Appuyez-vous sur plus de 25 ans d’expertise

Localisez vos sites Web et applications à l’aide de flux de travail prouvés, adoptés par plus de 380 000 clients. Maîtrisez les subtilités linguistiques et culturelles avec précision.

Collaborez avec plus de 500 000 traducteurs experts

Travaillez avec des traducteurs natifs spécialisés dans la localisation de logiciels et les interfaces/expériences utilisateurs. Assurez-vous d’offrir des traductions précises et culturellement pertinentes.

Assurez la cohérence de votre marque

Maintenez votre ton et votre terminologie sur tous les marchés grâce à des glossaires et des guides de style personnalisés. Préservez l’intégrité et la cohérence de votre marque.

Lancez votre produit rapidement sans compromis

Grâce à T‑Rank™, vos projets de traduction sont confiés aux traducteurs les plus qualifiés pour votre contenu, garantissant ainsi la qualité et la cohérence à grande échelle.

Automatisez votre flux de localisation

Configurez des intégrations avec GitHub, Bitbucket, Figma, WordPress et bien d’autres outils. Automatisez vos flux de travail pour une diffusion de contenu régulière et cohérente.

Garantissez la meilleure qualité à chaque étape

Exécutez des contrôles qualité automatisés, des révisions contextuelles et des tests fonctionnels avant chaque lancement. Assurez-vous que vos contenus sont conformes aux normes les plus strictes.

Cut costs,
not corners

Combinez traduction automatique adaptative et révision humaine pour des mises à jour efficaces et à grande échelle

Streamline updates
with ease

Intégrez Translated à votre CMS ou votre dépôt pour une synchronisation automatisée du contenu, pour limiter les erreurs et un gain de temps indéniable.

Deliver better
experiences

Adaptez vos mises en page, vos fonctionnalités et votre ton à chaque marché, avec une précision culturelle irréprochable. Personnalisez vos contenus pour une présence numérique engageante.

Une localisation compatible avec l’ensemble de votre pile technologique

Deploy multilingual content without disrupting development. Integrate our localization process directly into your software development lifecycle.

  • Static web applications
  • Dynamic web applications
  • Online stores or e-commerce
  • Portal web app
  • Animated web application
  • CMS (WordPress, Joomla)

Localisation de sites Web

Deliver a seamless browsing experience for global visitors. Match SEO, tone, and UX across regions. Enjoy seamless integration with your preferred CMS.

Localisation de logiciels

Localisez les chaînes d’interface utilisateur, les menus, les info-bulles et les messages d’erreur. Évitez les débordements et coupures de textes sur l’interface utilisateur tout en économisant du temps et des ressources.

Localisation d’applications mobiles

Localize mobile UI and notifications.
Comply with Google Play and App Store standards.

De grandes marques internationales nous font confiance

Nous sommes fiers de servir plus de 380 000 clients dans le monde entier, y compris de jeunes start-up innovantes et de grandes entreprises internationales dans une variété de secteurs. Nos services sont conçus pour répondre aux besoins uniques de chaque client, que ce soit pour la traduction d’applications mobiles ou de logiciels, ou pour la localisation de logiciels Web.

Cas d’utilisation et applications concrètes

Improve user satisfaction by localizing software interfaces for different regions.

  • Utilize software translation services to adapt UI strings, menus, and tooltips.
  • Implement software localization tools to prevent UI overflow and truncation.
  • Ensure that technical software translation aligns with local cultural norms.
  • Comply with regional software standards and regulations.

Deliver seamless mobile experiences with mobile app and software translation.

  • Localize mobile UI and notifications for diverse user bases.
  • Use language localization software to ensure compliance with Google Play and App Store standards.
  • Adapt app functionality and tone to suit regional preferences.
  • Enhance app visibility and user engagement in international markets.

Deploy web localization software to translate static and dynamic web applications.

  • Localize web site content to match SEO, tone, and UX across regions.
  • Integrate with multilingual CMS platforms like WordPress and Joomla.
  • Use software translation software to ensure consistent messaging.
  • Increase website accessibility and engagement for global visitors.

Translate technical manuals and guides with precision using software translation services.

  • Ensure accuracy and clarity in technical software translation for global teams.
  • Utilize software translation agency expertise for industry-specific terminology.
  • Maintain consistency across technical documents with software localization tools.
  • Support international product launches with localized technical content.

Learn more

Use software translation services to handle last-minute updates and global launches.

  • Leverage software localization to ensure cultural and linguistic accuracy.
  • Automate localization workflows efficiently with software translation software.
  • Conduct thorough testing and QA to guarantee high-quality releases.
  • Expand market reach quickly with localized software ready for deployment.

Lancez-vous à l’international en toute confiance

Ready to localize your website or software?

Bonjour, je m’appelle Barbara.

Que puis-je faire pour vous ?

Responsable de la gestion des comptes

FAQ

Nos services de localisation de logiciels sont parfaitement adaptés aux applications Web statiques et dynamiques, aux boutiques en ligne, aux portails Web, aux applications Web animées ainsi qu’aux plateformes CMS telles que WordPress et Joomla.

Nous nous appuyons sur plus de 25 ans d’expertise et collaborons avec plus de 500 000 traducteurs experts pour garantir des traductions précises et culturellement pertinentes. Nous maintenons la cohérence de votre marque grâce à des glossaires et guides de style personnalisés.

Tout à fait. Notre processus de localisation Web s’intègre directement dans votre cycle de développement logiciel, en toute transparence, avec des outils tels que GitHub, Bitbucket, Figma et WordPress pour une diffusion de contenu sans la moindre friction.

Nous effectuons des tests approfondis, notamment des contrôles qualité automatisés, des révisions contextuelles et des tests fonctionnels, afin de nous assurer que l’intégralité du contenu répond aux normes strictes avant chaque lancement.

Notre service de traduction urgente fournit des résultats rapides sans compromis sur la précision, en traitant de gros volumes en quelques heures, avec une assistance 24 h/24. Notre service de localisation garantit la qualité sur toutes les plateformes, y compris les applications mobiles et les sites Web.