Oversettelser innen markedsføring og kommunikasjon
Vi har valgt ut og gitt opplæring til de beste profesjonelle oversetterne i verden siden 1999, og støttet dem med nyskapende teknologi for å hjelpe mer enn 361 902 kunder innenfor alle bransjer.
- bannere
- kommersielle brosjyrer
- AdWords-kampanjer
- reklamekampanjer
- kataloger
- pressemeldinger
- løpesedler
- institusjonelle bedriftsfilmer
- markedsundersøkelser
- reklamebrosjyrer
- nyhetsbrev
- annonser
- offisielle rapporter
- omtaler
- nettsteder
- blogginnlegg
Har du mer komplekse behov?
Vi hjelper deg med pristilbud på komplekse dokumenter, PDF-er, nettsteder, programvare med mer.
Barbara – kundeansvarlig
Grunner til å velge oss
Garantert kvalitet
Vi bistår verdens beste oversettere med avanserte prosesser for kvalitetssikring. Og det er ikke alt – vi tilbyr en grundig korrekturlesing av oversettelsen din uten ekstra kostnad dersom du ikke blir fornøyd.
Les vilkårene vårePunktlig levering
Vi tilbyr bransjens beste prestasjonsnivå med en optimalisert arbeidsflyt som garanterer over at over 95 % av prosjektene leveres i tide. Og i sjeldne tilfeller der vi ikke klarer å møte tidsfristen, refunderer vi opptil hele oversettelsens kostnad.
Les vilkårene vårePay After Delivery
Vi stoler virkelig på kundene våre. Derfor har vi laget Pay After Delivery-modellen. Med Pay After Delivery kan du betale innen fem dager etter oversettelsens leveringstidspunkt med kredittkort, bankoverføring eller Paypal.
Les vilkårene våreVi er stolte av å jobbe med mer enn 361 902 kunder over hele verden, inkludert unge og innovative, nyetablerte selskaper samt store globale selskaper fra forskjellige bransjer. Vi har optimalisert prosessene våre for å imøtekomme de unike behovene deres, og tilpasser oss alt fra små oppgaver på forespørsel til omfattende og heladministrerte løsninger.Våre kunder
Om oversettelser for markedsføring
Translated har tilbudt oversettelsestjenester for tekster og dokumenter relatert til markedsføring i over 20 år gjennom et nettverk bestående av 691 867 pålitelige morsmålsoversettere fra hele verden som oversetter til mer enn 203 språk.
Det globale markedet byr på nye utfordringer – med den harde konkurransen som finnes i bransjen, må du markedsføres på riktig måte for at varene og tjenestene dine skal nå ut til et internasjonalt publikum. Alle utenlandske markeder har ulike økonomiske og sosiokulturelle kjennetegn, og det er veldig viktig å formidle budskapet du vil markedsføre på en passende måte.
Oversetteren må ta dokumentets stil i betraktning, fokusere på kvalitet og tilpasse oversettelsen til målmarkedet. Oversettelsen må være skrevet på en engasjerende måte og ha stor påvirkningkraft – den må overtale målgruppen. Teksten blir også spesielt tilpasset den lokale kulturkonteksten. Dette sikrer at oversettelsen er nøyaktig, attraktiv og sammenhengende i mållandet – en autentisk lokaliseringsprosess. Kvaliteten på den endelige oversettelsen sikres gjennom lokal korrekturlesing. Det vil si at det oversatte dokumentet korrekturleses av oversettere som bor i landet dokumentet skal publiseres i.
Oversetterne våre har tilgang til oversettelsesminner og bransjeordlister, noe som sikrer korrekt bruk av terminologi. Alle oversettelsene våre forblir konfidensielle – vi tar diskresjon og sikkerhet på største alvor.
Vi kan oversette mer enn 1 600 språkpar i så godt som alle elektroniske formater, og vi bevarer det opprinnelige formatet i den endelige oversettelsen. Vi garanterer layout og tekstretning i RTL-modus (fra høyre til venstre i ikke-vestlige språk).
Få et øyeblikkelig pristilbud
Oversett dokumentene dine på den enkle måten.
Kjøp på nettet med et par klikk.