Tarifs de traduction
Nous sélectionnons et formons les meilleurs traducteurs professionnels du monde depuis 1999, en les accompagnant avec des technologies de pointe pour aider plus de 361 902 clients dans tous les secteurs.
Des besoins plus complexes ?
Nous vous aidons à obtenir un devis pour la traduction de documents plus complexes, tels que des PDF, sites Web, logiciels, etc.
Barbara - Responsable grands comptes
Pourquoi nous choisir
Garantie de qualité
Nous accompagnons les meilleurs traducteurs du monde avec des processus d’assurance qualité avancés. Et ce n'est pas tout : nous vous proposons une révision complète et gratuite de la traduction si vous n'êtes pas satisfait(e).
Lire nos conditions généralesLivraison dans les délais
Nous offrons les meilleurs niveaux de performance du secteur, avec un flux de travail optimisé qui garantit que plus de 95 % des traductions sont livrées à temps. De plus, dans le cas peu probable où nous raterions un délai, nous vous rembourserons la traduction jusqu'à hauteur de son coût total.
Lire nos conditions généralesRèglement après la livraison
Nous faisons vraiment confiance à nos clients, c'est pourquoi nous avons créé l'offre Pay After Delivery. Avec l'offre Pay After Delivery, vous pouvez payer dans les cinq jours suivant la livraison de la traduction par carte de crédit, virement bancaire ou PayPal.
Lire nos conditions généralesNous sommes fiers de servir plus de 361 902 clients dans le monde entier, y compris de jeunes start-up innovantes et de grandes entreprises internationales dans divers secteurs. Nous avons optimisé nos processus pour répondre à leurs besoins uniques, en nous adaptant de petites tâches à la demande à des solutions entièrement gérées et à fort contenu humain.Nos clients
Quel est le prix d'une traduction ?
Le prix d'une traduction dépend de divers facteurs, notamment de la longueur du texte à traduire, c'est-à-dire du nombre de mots, et de la combinaison linguistique. Plus les combinaisons de langues sont rares, plus les tarifs de traduction sont élevés. Par exemple, le coût d'une traduction du français vers le japonais sera supérieur à celui d'une traduction du français vers l'italien, car il y a moins de traducteurs disponibles pour cette combinaison de langues et parce que le coût de la vie au Japon est plus élevé qu'en Italie.
Outre ces deux variables, le prix d'une traduction peut varier considérablement selon le domaine. Plus la terminologie du texte est spécifique et technique, plus le prix de la traduction est élevé. Par exemple, la traduction d'un article sur le fonctionnement des réacteurs nucléaires coûtera plus cher que la traduction d'une brochure sur les meilleurs restaurants de Paris.
Enfin, si un travail de mise en forme particulier est requis, si la livraison est urgente ou si la traduction est d'un genre spécifique (traduction assermentée, révision de documents déjà traduits, traduction certifiée à destination des États-Unis, etc.), les prix seront différents.
Translated offre un prix moyen de 0,08 € par mot. La traduction d'une page standard coûte donc en moyenne 20 €, compte tenu d'une moyenne de 250 mots ou de 1 500 signes, espaces compris, par page.
Trois niveaux de service
Translated propose trois niveaux de service (Premium, Professionnel et Économique) pour mieux répondre aux besoins spécifiques de chacun de vos projets de traduction.
- Économique : traduction idéale pour la compréhension ou un usage personnel. Ne convient pas aux contenus destinés à la publication. Correction légère d'une traduction automatique par un traducteur de langue maternelle professionnel, afin d'éliminer les erreurs les plus grossières. Non disponible pour les fichiers PDF numérisés et les images.
- Professionnel : traduction professionnelle standard. Traduction réalisée par un traducteur de langue maternelle professionnel. Évaluation de la qualité par un second traducteur de langue maternelle professionnel. Contrôle qualité final par un chef de projet dédié. Mémoire de traduction incluse sur demande.
- Premium : traduction de haute qualité de contenus destinés à la publication. Traduction réalisée par un traducteur de langue maternelle professionnel. Révision complète par un second traducteur de langue maternelle professionnel. Contrôle qualité final par un chef de projet dédié. Mémoire de traduction et glossaire inclus sur demande.
Vous trouverez ci-dessous un tableau récapitulant les prix indicatifs pour différents types de documents à traduire, selon le niveau de qualité requis.
Les prix indiqués se basent sur une traduction du français vers l'anglais d'un document de thème général et une date de livraison standard, c'est-à-dire 2 500 mots par jour à compter de la deuxième journée de travail sur le projet.
Premium | Professionnel | Économique | |
---|---|---|---|
Site Internet (3 000 mots) | 335 € | 240 € | 120 € |
Présentation PowerPoint (1 000 mots) | 125 € | 88 € | 40 € |
Communiqué de presse (300 mots) | 41 € | 30 € | 12 € |
CV (250 mots) | 36 € | 25 € | 10 € |
Mode d'emploi (5 000 mots) | 578 € | 415 € | 200 € |
Application Android (2 000 mots) | 235 € | 165 € | 80 € |
5 annonces AdWords (50 mots)1 | 21 € | 10 € | 4 € |
Certificat de mariage (100 mots)2 | 21 € | 10 € | 4 € |
1 Nous facturons toujours un minimum de 100 mots pour couvrir nos coûts de production.
2 Si vous avez besoin d'une traduction assermentée, veuillez consulter cette page.
Depuis plus de 15 ans, Translated offre un service de traduction multilingue grâce à son réseau de 337 220 traducteurs de langue maternelle professionnels dans le monde entier. Grâce à cette expérience, nous sommes en mesure de répondre à tous vos besoins de traduction en termes de langues, de formats, de spécialisations et de délais de livraison.
La qualité de la traduction finale est assurée par nos traducteurs de langue maternelle vivant dans le pays où les documents traduits seront publiés, de sorte que la traduction soit exacte, attractive et cohérente dans le pays de destination.
Obtenez un devis immédiat
Le moyen facile de faire traduire vos documents rapidement.
Achetez en ligne en quelques clics.