Technologies de traduction pour les entreprises

De la formation approfondie des traducteurs, pour garantir que votre contenu respecte votre style préféré, aux flux de travail de localisation personnalisés et aux intégrations d’API de traduction transparentes, nous fournissons des solutions sur mesure pour les entreprises du monde entier.

Nous contacter

Flux de travail de localisation

Recrutement de traducteurs

Formation approfondie des traducteurs

API de traduction

Intégration d’outils tiers

Filtres pour l’extraction de contenu

Entraînement des moteurs de traduction automatique

TranslationOS

Une plateforme de localisation complète pour les entreprises qui est à la fois transparente, sans intermédiaires et extrêmement évolutive. Nous créons un monde où des clients avisés sont directement connectés à des traducteurs experts.

En savoir plus

TranslationOS

L’excellence commence par les processus


Nous faisons tout pour améliorer l’efficacité de nos services de traduction, en optimisant nos processus de production grâce à des technologies de pointe et des traducteurs talentueux.

Processus de production

Des services de localisation personnalisés pour réussir à l’international

Chez Translated, nous développons des stratégies de localisation sur mesure pour aider les entreprises à créer un lien authentique avec leurs publics dans le monde entier. Nos flux de localisation efficaces garantissent l’exactitude, l’adaptation culturelle et une intégration fluide à vos activités internationales.

  • Traductions spécialisées par secteur : une adaptation fidèle à la terminologie et aux subtilités de chaque secteur d’activité, garantissant ainsi une communication précise.
  • Contenu marketing adapté à la culture locale : des messages marketing qui font écho auprès des publics locaux tout en préservant l’identité de votre marque.
  • Recrutement et formation de traducteurs professionnels : recrutement de talents linguistiques soigneusement sélectionnés et formés pour répondre aux besoins de votre entreprise.

Valorisez votre présence numérique grâce à une localisation experte

Une expérience numérique fluide est essentielle pour susciter l’engagement à l’échelle mondiale. Nos services spécialisés comprennent :

  • La localisation multilingue de sites Web : l’accessibilité et l’attractivité de votre site pour les utilisateurs, quelle que soit leur langue, pour un meilleur engagement et davantage de conversions.
  • La localisation de logiciels et de plateformes de commerce électronique : pour répondre aux attentes des utilisateurs, améliorer l’expérience client et stimuler les ventes.
  • L’intégration d’API de traduction et d’outils tiers : des solutions de localisation automatisées et évolutives.
  • Des filtres d’extraction de contenu : une sélection précise du contenu à traduire pour éliminer les inefficacités.
  • Entraînement des moteurs de traduction automatique : des moteurs de traduction automatique personnalisés pour des traductions plus rapides et précises.

En collaborant avec Translated, vous profitez des services de localisation les plus innovants, d’une expertise inégalée en adaptation de contenu et des technologies les plus avancées pour localiser vos logiciels et sites Web : l’alliance parfaite pour accélérer votre croissance à l’échelle mondiale.

Translated a aidé Airbnb à développer un nouveau flux de travail de traduction maximisant la qualité, le contrôle et la rentabilité.
Salvo Giammarresi - Airbnb
Des traductions de haute qualité livrées rapidement. Les campagnes Google Ads et Facebook pour les marchés étrangers ne sont plus un problème pour nous maintenant !,
Laura Corallo – Eataly
L'équipe de Translated a toujours été professionnelle et serviable. Ils répondent rapidement aux demandes d’assistance et respectent les délais convenus.
Fabio Vanek – Italiaonline
Translated localise depuis plusieurs années nos campagnes de marketing Google Ads et Facebook. Nous les considérons comme un de nos partenaires de confiance et ils ne nous ont jamais laissé tomber.
Alberto Mauri – GroupM
L’équipe de Translated est efficace tant du point de vue des ventes que du point de vue des opérations. Ils sont particulièrement vigilants en ce qui concerne les délais de livraison et agissent rapidement, le cas échéant, pour résoudre tout problème après la livraison.
Davide Scalvi – Docebo
Grâce à Translated, notre site Web est maintenant disponible en 20 langues au lieu de 6, ce qui nous permet d’entrer sur de nouveaux marchés : le nombre de pays dans lesquels nous exerçons nos activités est passé de 10 à 50 !,
Pierre Massol – TravelCar
Au cours des dernières années, j’ai utilisé Translated pour des traductions de l’allemand et du russe en anglais. Leur service est généralement rapide et efficace, avec une grille tarifaire transparente.
Marcello Pasquali – Enel Green Power

Nos clients

Nous sommes fiers de travailler avec plus de 378 530 clients dans le monde entier, y compris de jeunes start-up innovantes et de grandes entreprises internationales dans divers secteurs. Afin de répondre à leurs exigences particulières, nous avons optimisé nos processus. Nous acceptons les petites missions ponctuelles ainsi que la création complexe de solutions avec un accompagnement sur mesure.

Lire la suite

Cas d’utilisation et applications pratiques

Optimisez la livraison de contenu mondial grâce aux API de traduction et aux intégrations d’outils tiers

Dans un monde interconnecté, la rapidité et la précision de la localisation sont essentielles pour toucher des publics diversifiés. L’intégration de nos API de traduction et d’outils tiers permet d’optimiser vos flux de traduction et de diffuser du contenu localisé en temps réel.

API de traduction

Les limites des flux de localisation traditionnels

La localisation traditionnelle implique souvent des processus manuels, ce qui entraîne des inefficacités, telles que :

  • Des délais de mise sur le marché rallongés : les transferts manuels entre les équipes peuvent ralentir les mises à jour de contenu.
  • Des incohérences : le maintien d’une terminologie et d’un style uniformes dans toutes les langues est difficile sans systèmes centralisés.
  • Des coûts élevés : les processus manuels nécessitent davantage de ressources humaines, ce qui entraîne une hausse des dépenses opérationnelles.

API de traduction : automatiser pour gagner en efficacité

Les API de traduction automatisent le transfert de contenu entre vos systèmes et nos services linguistiques. En voici les principaux avantages :

  • Mises à jour en temps réel : les flux de travail automatisés garantissent la traduction immédiate des nouveaux contenus, tout en maintenant à jour toutes les versions linguistiques.
  • Intervention manuelle réduite : l’automatisation minimise les erreurs humaines et libère des ressources pour des tâches à plus forte valeur ajoutée.
  • Évolutivité : les API gèrent efficacement de grands volumes de contenu, s’adaptant ainsi à la croissance de l’entreprise.
Découvrir notre API TranslationOS

Intégrations tierces : aller plus loin dans l’automatisation

L’intégration d’outils tiers renforce davantage l’efficacité des flux de localisation :

Systèmes de gestion de contenu (SGC)
Les connecteurs pour les plateformes comme Contentful, Contentstack, Sanity Studio et WordPress (via WPML) permettent une gestion et une traduction transparentes du contenu sur différents canaux.
Outils de conception
Le plugin Figma permet aux concepteurs d’incorporer des traductions directement dans les fichiers de conception, assurant ainsi une cohérence visuelle entre les langues.
Systèmes de contrôle de version
L’intégration avec GitHub facilite la localisation des bases de code, permettant un développement collaboratif et des mises à jour de traduction simplifiées.
Plateformes de marketing
Les connecteurs pour Iterable et Marketo Engage prennent en charge la localisation des campagnes marketing, garantissant ainsi un message qui fait écho auprès des publics du monde entier.
Systèmes de gestion de la traduction (TMS)
L’intégration avec Crowdin Enterprise, Lokalise, Phrase TMS et XTM améliore les flux de traduction, offrant des fonctionnalités telles que des contrôles de qualité automatisés et une gestion de projet efficace.
Plateformes d’assistance client
Le connecteur Zendesk permet la traduction des articles et des tickets d’assistance, assurant ainsi une assistance client cohérente dans toutes les langues.
Services de marketing par e-mail
L’intégration avec SendGrid permet la localisation du contenu des e-mails, assurant ainsi une communication efficace avec les destinataires internationaux.
Créateurs de formulaire
Le connecteur Typeform facilite la traduction des formulaires et des enquêtes, permettant une collecte efficace des données auprès de divers groupes linguistiques.
Bases de connaissance
Le connecteur Salesforce Knowledge garantit que les articles d’aide et la documentation sont accessibles en plusieurs langues, améliorant ainsi l’expérience utilisateur.

Découvrir nos intégrations tierces

Conclusion


L’intégration des API de traduction et d’outils tiers dans les flux de localisation permet de relever les défis les plus courants en automatisant les processus, en améliorant la collaboration et en garantissant la qualité. Les entreprises qui adoptent ces technologies bénéficient d’un gain d’efficacité, de cohérence et d’évolutivité dans leurs efforts de localisation.

Améliorez la qualité de la traduction grâce à la formation approfondie des traducteurs et à l’entraînement des moteurs de traduction automatique

Pour obtenir des traductions de haute qualité, il est nécessaire d’adopter une approche équilibrée qui combine l’expertise humaine et une technologie d’IA avancée. La mise en œuvre d’une formation approfondie des traducteurs parallèlement à l’entraînement des moteurs de traduction automatique (TA) peut considérablement améliorer le niveau de qualité du contenu localisé.

TranslationOS

L’importance de la formation approfondie des traducteurs

Une formation personnalisée des traducteurs garantit :

  • La cohérence : les traducteurs qui respectent le style et la terminologie d’une entreprise assurent l’uniformité de l’ensemble du contenu.
  • La pertinence culturelle : la compréhension des nuances culturelles permet aux traducteurs d’adapter le contenu de manière appropriée aux différents publics cibles.
  • La précision : des traducteurs bien formés sont capables de transmettre le sens correct, réduisant ainsi les erreurs.

Améliorez les systèmes de TA grâce à un entraînement personnalisé

La formation des moteurs de TA implique de les personnaliser pour qu’ils reconnaissent la terminologie et le contexte propres à un secteur. Cela permet :

  • Une précision accrue : la collaboration homme-IA adapte les systèmes de TA à vos besoins spécifiques, garantissant des traductions qui reflètent véritablement le message souhaité.
  • Une plus grande efficacité : en intégrant l’expertise humaine, la TA produit de meilleures traductions initiales, réduisant ainsi les besoins de post-édition et accélérant le processus de localisation.
  • Une réduction des coûts : l’efficacité accrue de la TA réduit les coûts globaux de traduction en rationalisant le processus de localisation.

Conclusion


Allier la formation approfondie des traducteurs et l’entraînement des moteurs de traduction automatique crée un effet de levier puissant pour produire des traductions de haute qualité et performantes. En associant finesse culturelle humaine et puissance technologique, cette approche garantit des résultats de localisation d’une qualité exceptionnelle.

C’est parti ?

Nos responsables de compte sont à votre disposition. Il vous suffit de remplir le formulaire ci-dessous pour bénéficier d’une assistance personnalisée.

FAQ

Pourquoi la formation approfondie des traducteurs est-elle importante dans les services de traduction ?
Elle est essentielle, car elle garantit que les traducteurs maîtrisent le style, la terminologie et les spécificités culturelles du client. Cette approche personnalisée permet d’obtenir des traductions plus fidèles et plus efficaces, car les traducteurs peuvent transmettre avec précision le message, le ton et le contexte souhaités, adaptés au public cible.
Comment les API de traduction facilitent-elles la localisation ?
Elles automatisent les échanges entre les systèmes de gestion de contenu et les services de traduction pour une localisation fluide. Cette automatisation fluidifie l’envoi et la réception des contenus à traduire, limite les interventions manuelles et réduit les risques d’erreurs, pour garantir à votre public mondial un accès rapide à des contenus toujours à jour.
Quel rôle les filtres d’extraction de contenu jouent-ils dans la localisation ?
Les filtres d’extraction de contenu sont essentiels pour identifier et isoler le texte traduisible à partir de divers formats de fichiers et codes sources. Ils permettent d’isoler avec précision le contenu à traduire, préservant ainsi l’intégrité du fichier d’origine et réduisant le risque d’erreurs pendant le processus de traduction.
Comment l’entraînement des moteurs de traduction automatique améliore-t-il la qualité de la localisation ?
L’entraînement des moteurs de traduction automatique implique de les personnaliser pour qu’ils comprennent et traduisent avec précision la terminologie et le style propres à un secteur. En entraînant ces systèmes sur des données pertinentes, les entreprises peuvent obtenir des traductions plus précises et appropriées au contexte. Cette approche sur mesure améliore l’efficacité du processus de localisation et garantit que le contenu traduit répond aux normes de qualité souhaitées.
Comment l’expérience de Translated bénéficie-t-elle aux clients à la recherche de services de localisation ?
Avec des millions de mots localisés pour plus de 233 clients dans le monde entier, Translated s’appuie sur des méthodologies testées et reproductibles pour offrir des traductions fiables et adaptées à chaque marché. Cette vaste expérience garantit à nos clients des traductions précises et culturellement appropriées, améliorant ainsi leur portée mondiale.