Traduzioni di marketing e comunicazione

Dal 1999 selezioniamo e formiamo i migliori traduttori professionisti al mondo, supportandoli con tecnologie d’avanguardia per supportare oltre 360.451 clienti in tutti i settori.

  • Banner
  • Brochures commerciali
  • Campagne Adwords
  • Campagne pubblicitarie
  • Cataloghi
  • Comunicati stampa
  • Depliant
  • Filmati aziendali istituzionali
  • Sondaggi di marketing
  • Leaflet pubblicitari
  • Newsletter
  • Pubblicità
  • Rapporti ufficiali
  • Recensioni
  • Siti web
  • Post del blog
Pagamento dopo la consegna Diamo grande valore alla fiducia, ecco perché puoi pagarci tranquillamente entro 5 giorni dalla consegna, mediante bonifico, carta di credito o PayPal. Per saperne di più

Hai esigenze più complesse? Contattaci.

Saremo lieti di aiutarti a ottenere un rapido preventivo per documenti più complessi, quali PDF, siti o software.

Barbara - Senior Account Manager

Perché scegliere Translated

Qualità Garantita

Supportiamo i migliori traduttori al mondo attraverso innovativi processi di controllo qualità. Inoltre, qualora il risultato non dovesse soddisfarti pienamente, siamo pronti a offrirti una revisione totale della traduzione.

Condizioni

Consegne puntuali

Grazie all’ottimizzazione dei nostri flussi di lavoro, oltre il 95% delle consegne avviene entro i tempi stabiliti: la migliore performance del mercato. Inoltre, in caso di ritardo, restituiamo fino al 100% dei costi di traduzione.

Condizioni

Pagamento dopo la consegna

Abbiamo creato il modello Pay After Delivery per un semplice motivo: ricambiamo i nostri clienti della loro fiducia. Ecco perché potrai pagare comodamente entro 5 giorni dalla consegna, mediante bonifico, carta di credito o PayPal.

Condizioni

Traduzioni di alta qualità con tempi di consegna rapidi. Le campagne Google Ads e Facebook per i mercati esteri ora non sono più un problema per noi!
Laura Corallo – Eataly
Il team di Translated è sempre disponibile e professionale, rapido nel rispondere alle richieste di assistenza e puntuale nel rispettare le scadenze concordate.
Fabio Vanek – Italiaonline
Translated traduce per noi da diversi anni campagne pubblicitarie Google Ads e Facebook. Li consideriamo uno dei nostri partner di fiducia e non ci hanno mai deluso.
Alberto Mauri – GroupM
Il team di Translated è efficiente sia dal punto di vista commerciale che operativo. È particolarmente diligente per quanto riguarda le scadenze concordate e si attiva subito, se necessario, per risolvere eventuali problemi dopo la consegna.
Davide Scalvi – Docebo
Grazie a Translated, ora il nostro sito web è disponibile in 20 lingue anziché 6, consentendoci di entrare in nuovi mercati: il numero di paesi in cui operiamo è passato da circa 10 a 50!
Pierre Massol – TravelCar
Negli ultimi anni mi sono avvalso di Translated per servizi di traduzione dal tedesco e dal russo all'inglese. Generalmente il loro servizio è rapido ed efficiente, con un sistema di prezzi trasparente.
Marcello Pasquali – Enel Green Power

I nostri clienti

Siamo orgogliosi di servire oltre 360.451 clienti in tutto il mondo, tra cui giovani startup innovative e grandi aziende globali di diversi settori. L'ottimizzazione dei processi ci consente di soddisfare qualsiasi esigenza specifica, da singoli progetti on-demand alla gestione continuativa di soluzioni completamente personalizzate.

Scopri di più

Traduzioni per il marketing

Translated offre servizi di traduzione per il marketing da oltre 20 anni, attraverso una rete di 686.141 traduttori madrelingua professionisti provenienti da tutto il mondo, che traducono in oltre 204 lingue.

Il mercato globale impone nuove sfide: all'interno di un sistema estremamente concorrenziale, è indispensabile promuovere adeguatamente prodotti e servizi per arrivare al pubblico internazionale. Ogni mercato estero ha diverse caratteristiche economiche ma anche socio-culturali ed è quindi importante comunicare il proprio messaggio commerciale in maniera opportuna.

Il traduttore deve tenere in considerazione lo stile, eseguire la traduzione con particolare attenzione alla qualità del testo tradotto e adattarlo al mercato di destinazione. La traduzione deve risultare coinvolgente e di alto impatto: deve, in sostanza, essere persuasiva per il pubblico individuato. Inoltre, va eseguito un adattamento che tenga in considerazione lo specifico contesto culturale locale, in modo che la traduzione risulti accurata, interessante e coerente nel Paese di destinazione: un vero e proprio processo di localizzazione. La qualità della traduzione finale è assicurata, fra l’altro, dalla in country review ovvero il documento tradotto viene revisionato da traduttori esperti che vivono nel Paese in cui questo dovrà essere pubblicato.

I nostri traduttori hanno accesso a memorie di traduzione e glossari di settore che permettono di garantire il rispetto della terminologia. Tutte le nostre traduzioni rimangono confidenziali; la riservatezza e la sicurezza vengono trattate con estrema attenzione.

Siamo in grado di tradurre più di 1.600 combinazioni linguistiche in qualsiasi formato elettronico, preservando quest'ultimo nella traduzione finale. Garantiamo il layout e la direzione del testo in modalità RTL (da destra a sinistra nelle lingue non occidentali).

Ottieni un preventivo immediato

Il modo più semplice e veloce per tradurre i tuoi documenti.

Acquista online in pochi clic.

Preventivo immediato