Å forstå merkevaren din
Første steg er en omfattende utforskning av merkevarens identitet, verdier, tonefall og budskap. Vi dykker ned i merkevarens etos, misjon og målgrupper for å få en dyp forståelse av hva merkevaren representerer.
Når kreative tekstforfattere løfter presise oversettelser til et nivå som får innholdet til å resonere med globale målgrupper på 204 språk.
Transkreasjon er mye mer enn bare å oversette ord. Derfor sørger vårt team av spesialister for at innholdet tilpasses den lokale kulturelle konteksten, samtidig som merkevareidentiteten din ivaretas.
Med et team av dyktige lingvister og spesialiserte tekstforfattere, tilpasser vi innholdet ditt på en måte som sikrer maksimal effekt og engasjement i alle markeder.
Med en strømlinjeformet prosess drevet av AI-teknologi, kan vi love smidig samarbeid, nøyaktige tidslinjer og rask kommunikasjon – slik at du kan nå dine globale markedsføringsmål.
Første steg er en omfattende utforskning av merkevarens identitet, verdier, tonefall og budskap. Vi dykker ned i merkevarens etos, misjon og målgrupper for å få en dyp forståelse av hva merkevaren representerer.Den kreative prosessen
Å forstå merkevaren din
For å finne de beste lingvistene for oversettelsesoppgaven, med målspråket som morsmål, bruker vi T-Rank – det AI-basert talentutvelgelsesverktøyet vårt. T-Rank™ analyserer alle innkommende prosjekter og matcher dem deretter med den beste oversetteren basert på mer enn 30 faktorer, som blant annet kvalitet og punktlighet på tidligere jobber, daglig arbeidsvolum, fagområde og dokumentets innhold.
Når oversettelsen er utført, velger vi nøye ut profesjonelle tekstforfattere basert på deres ferdigheter og spesialiseringsområder. Oppgaven deres er å forbedre det oversatte innholdet fra et kreativt perspektiv, og sikre at budskapet, tonen og hensikten med den opprinnelige teksten formidles effektivt på de nye språkene, samtidig som den tilpasses målgruppens kulturelle kontekst.
Ta vare på essensen og effekten i det opprinnelige slagordet på en måte som resonnerer med målgruppen, samtidig som hensynet til kulturelle nyanser ivaretas.
Skreddersy merkevare- og produktnavn for å passe målmarkedets språklige og kulturelle preferanser, samtidig som merkevareidentitet og anerkjennelse opprettholdes.
Tilpass reklamemateriellet ditt med overskrifter, brødtekst og handlingsutløsende meldinger, slik at det oppleves som kulturelt relevant og overbevisende for målgruppen.
Tilpass lyd- og videoskript, inkludert voiceovers, fortellinger og dialoger, for å sikre at de er kulturelt tilpasset og formidler den tiltenkte meldingen på en effektiv måte.
Teamet vårt står klart til å finne en løsning på alle oversettelsesbehovene dine.
Kontakt ossBarbara – kundeansvarlig
Den enkle måten å få oversatt dokumentene raskt på.
Kjøp på nett med kun et par klikk.