Web- und Software-Lokalisierung
Seit 1999 werden bei uns die besten professionellen Übersetzer der Welt ausgewählt, ausgebildet und mit hochmodernen Technologien unterstützt. So helfen wir über 360.235 Kunden aller Branchen.
- Statische Webanwendungen
- Dynamische Webanwendungen
- Online-Shops oder E-Commerce
- Portale Webanwendungen
- Animierte Webanwendungen
- CMS (Wordpress, Joomla)
Wir sorgen dafür, dass Ihre Produkte für jeden zugänglich sind.
Der Begriff Lokalisierung bezeichnet den Prozess der Anpassung eines Produkts an die (vor allem sprachlichen und kulturellen) Anforderungen eines bestimmten Ortes oder Marktes (LISA, Localization Industry Standards Association).
Translated arbeitet mit fast allen Hardware- und Software-Plattformen auf dem Markt. Außerdem entwickeln wir Filter zum Extrahieren und erneuten Einfügen von Texten in proprietäre Umgebungen, bevorzugt offene Technologien wie XML und UNICODE.
Die Stärken unseres Lokalisierungsprozesses sind:
- Geprüfte und wiederholbare Methodiken
- Extrahierung von Terminologie und Stil aus Ihren vorhandenen Unterlagen
- Übersetzungsumgebungen mit Rechtschreibprüfung, Übersetzungsspeichern und Terminologiemanagement
- Vollständige Konformität mit internationalen Standards und branchenspezifischer Terminologie
- Betriebsinterne Produktprüfung
- Erfahrung durch die Lokalisierung von Millionen von Wörtern für große Softwarehersteller
Wir testen und optimieren Ihre Software
Die Tatsache, dass jede Sprache für Benutzer unterschiedlicher Kulturen vorgesehen ist, stellt bei Softwaretests eine besondere Herausforderung dar. Daher müssen Aspekte wie Textausrichtung, Maße und Währungen berücksichtigt werden, während die jeweiligen Sätze Ihres Unternehmens speziell an den lokalen kulturellen Kontext angepasst werden müssen, um zu gewährleisten, dass die Übersetzung korrekt ist und in dem jeweiligen Land verstanden wird: ein echter Lokalisierungsprozess.
Wir testen Ihre lokalisierte Software und kümmern uns um die Testumgebung, die Planung des Testfalls, die Testdurchführung und die Optimierung der Übersetzungen.
Noch Fragen? Wenden Sie sich an uns.
Unser Team freut sich darauf, eine zu Ihren Übersetzungsanforderungen passende Lösung zu finden.
Kontaktieren Sie unsWir sind stolz darauf, mit über 360.235 Kunden weltweit zusammenzuarbeiten. Darunter befinden sich sowohl junge, innovative Start-ups als auch große, globale Unternehmen aus verschiedenen Branchen. Wir haben unsere Prozesse optimiert, um ihren jeweiligen Anforderungen gerecht zu werden, indem wir uns von kleinen punktuellen Aufgaben bis hin zu Lösungen mit hohem Kundenkontakt allem zuwenden und auch das gesamte Management übernehmen.Unsere Kunden
Entdecken Sie unsere Technologien
Übersetzungs-APIs für kontinuierliche Lokalisierung, erweiterte Nutzung von Wiederholungen, Inhaltsextraktion aus 71 Dateiformaten und 21 Inhaltsquellen, neuronale adaptive maschinelle Übersetzung und vieles mehr.
Mehr erfahrenWenden Sie sich an uns.
Unser Team freut sich darauf, eine zu Ihren Übersetzungsanforderungen passende Lösung zu finden.