طريقك إلى التوطين المدعوم بالذكاء
الاصطناعي

نساعد المؤسسات على تحديث عمليات التوطين باستخدام الذكاء الاصطناعي التكيفي، ومسارات العمل المنضبطة، والخبرة البشرية، لتمكين الفرق من توسيع نطاق المحتوى متعدد اللغات بسرعة أكبر مع ضمان الجودة والاتساق والتحكم.

نحظى بثقة العلامات التجارية العالمية

توطين لغوي يتسم بالشفافية يجمع بين الخبرات البشرية والذكاء الاصطناعي على نطاق واسع

منذ عام 1999، كانت Translated سباقة في دمج الخبراء اللغويين والترجمة المدعومة بالذكاء الاصطناعي لتجاوز حدود التوطين التقليدي، بعيدًا عن مخاطر الذكاء الاصطناعي غير الخاضع للرقابة.

ذكاء اصطناعي تكيفي مصمم
للترجمة

على مدى أكثر من 25 عامًا، عملت Translated على بناء ذكاء اصطناعي لغوي مصمم خصيصًا للترجمة. وتأتي Lara في قلب هذه المنظومة، وهي أداة الذكاء الاصطناعي للترجمة المصممة خصيصًا من Translated. تقدم Lara مسودات أولية عالية الجودة وتتكيف باستمرار بناءً على الترجمات والمصطلحات والتعليمات المعتمدة، مما يضمن تحسن الجودة بمرور الوقت بدلاً من تراجعها.

طبقة تشغيلية شفافة بالكامل

يمثل نظام TranslationOS الطبقة التشغيلية التي تحكم آلية العمل المشترك بين الذكاء الاصطناعي والمترجمين البشريين. ويدير النظام مسارات العمل والأصول ومؤشرات الجودة والتكاليف، مما يمنح المؤسسات رؤية شاملة وتحكمًا كاملاً مع دمج الذكاء الاصطناعي عبر مختلف الفرق وأنواع المحتوى.

الخبرة البشرية في المواضع الأكثر أهمية

تغطي حلولنا المخصصة أكثر من 200 لغة و40 مجالاً متخصصًا، بدءًا من توطين مواقع الويب وصولاً إلى المحتوى الضخم الذي ينشئه المستخدمون. ومن خلال دمج الذكاء الاصطناعي للترجمة المراعي للسياق وشبكة عالمية تضم 500000 مترجم محترف، نقدم توطينًا قابلاً للتوسع يعكس هوية علامتك التجارية ويلبي احتياجات عملك.

قصص النجاح

حل التوطين المدعوم بالذكاء
الاصطناعي لتحقيق النمو العالمي

شاركنا في تصميم مسارات عمل للتوطين تعتمد على الذكاء الاصطناعي أولاً، لأتمتة 70% من العمليات، مما قلل العمل اليدوي بنسبة 30%، وسمح بالتوسع إلى لغات جديدة بسهولة ويسر – دون أدنى مساومة على الجودة.

الوصول إلى مليار عميل جديد
خلال 3 أشهر فقط

قُدنا أكبر وأسرع عملية توسّع لغوي على الإطلاق من خلال جمع نخبة من المترجمين وكتّاب الإعلانات والترجمة الآلية معًا في مكان واحد.

التحدث بلغة العملاء
العملاء – حرفيًا

تمكنّا من توطين مكتبة فيديو تعليمية تزيد مدتها عن 100 دقيقة بثلاث لغات على مدار أسبوعين من خلال الجمع بين اللغويين وأصوات الذكاء الاصطناعي التعبيرية الحديثة ذات الصوت الطبيعي.

كيفية البدء

انتقل إلى مستقبل التوطين وابدأ جني ثمار الذكاء الاصطناعي، دون أي تأثير على مسارات عملك الحالية.

بناء برنامج توطين مدعوم بالذكاء الاصطناعي

إذا كنت بصدد إعداد عمليات التوطين للمرة الأولى، فسنساعدك في تصميم برنامج مدعوم بالذكاء الاصطناعي منذ اليوم الأول. ويتم دمج نظام TranslationOS والذكاء الاصطناعي التكيفي مع خبراء اللغة في منظومة واحدة، لتمكينك من التوسع بسرعة مع ضمان الحوكمة والشفافية والجودة منذ البداية.

تطوير برنامجك الحالي للتوطين

إذا كنت تدير برنامج توطين بالفعل، فسنساعدك على إدخال الذكاء الاصطناعي تدريجيًا وبأمان. ابدأ بمشروع تجريبي، وطبق الذكاء الاصطناعي في المواضع المناسبة له، وتوسع تدريجيًا بمرور الوقت، وكل ذلك مع الحفاظ على أدواتك وفِرَق عملك ومعايير الجودة الحالية.

عملاؤنا

نفخر بتقديم خدماتنا إلى أكثر من 380000 عميل في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك الشركات الناشئة المبتكرة الصغيرة والمؤسسات العالمية الكبيرة في مختلف القطاعات. وقد أجرينا تحسينات على عملياتنا لتلبية احتياجاتهم الفريدة، من خلال القدرة على التكيف مع المهام من الصغيرة عند الطلب إلى الحلول المتطورة التي تتم إدارتها بالكامل.

هل أنت مستعد للتوسع؟ تواصل معنا.

فريقنا جاهز لإيجاد حل لاحتياجاتك من الترجمة.

مرحبًا، أنا كلوديا.
كيف يمكنني مساعدتك؟

كلوديا – مديرة نمو قطاع المؤسسات