شفافة
التوطين المدعوم بالذكاء الاصطناعي

TranslationOS هي منصة لتقديم خدمات الذكاء الاصطناعي التكيفي للترجمة. وهي تجمع بين الذكاء الاصطناعي للترجمة، وأداة Lara، والمتخصصين اللغوين في سير عمل واحد لتمكين الفرق من تسليم المحتوى في الوقت المحدد، وبما يتماشى مع هوية العلامة التجارية، مع رؤية كاملة من مرحلة الطلب إلى مرحلة التسليم.

نحظى بثقة العلامات التجارية العالمية

انتقل بثقة
إلى التوطين المدعوم بالذكاء الاصطناعي

تجعل منصة TranslationOS اعتماد الذكاء الاصطناعي آمنًا ويمكن التنبؤ بنتائجه. وتجمع المنصة بين الذكاء الاصطناعي والخبراء اللغويين بشفافية لتمكين الفرق من توسيع نطاق الجودة، والحد من التعقيدات، والتوسع بثقة في كل سوق.

بناء ذكاء التوطين الخاص بك

تتيح منصة TranslationOS عملية توطين قابلة للمراقبة والتحليل. ويمكنك تتبع التقدم والجودة والمصطلحات والتكاليف في الوقت الفعلي، ومعرفة كيف يُشكل الذكاء الاصطناعي والخبراء النتائج مع انتقال العمل من المسودة إلى الاعتماد.

فهم التأثير البشري على الفور

شاهد كيف يعمل الخبراء اللغويون المختارون بذكاء على صقل المعنى والأسلوب والسياق. توفر منصة TranslationOS رؤية كاملة لمساهمات الخبراء دون إلقاء أعباء تشغيلية إضافية.

تحسين جودة الذكاء الاصطناعي مع كل تعديل

طورنا الذكاء الاصطناعي للترجمة الأكثر تقدمًا في العالم. ونطلق عليه اسم Lara. وتساهم كل ترجمة معتمدة في تحسين جودة نتائج Lara على الفور. وتحوّل منصة TranslationOS الملاحظات إلى معدلات قبول أعلى من المرة الأولى، وجهد أقل في التحرير، ومكاسب جودة تراكمية في كل سوق.

الحصول على الشفافية من البداية إلى النهاية

يمكنك تتبع كل خطوة ومالك ومؤشر مع انتقال العمل من مرحلة المسودة إلى مرحلة الاعتماد. وتحوّل منصة TranslationOS عمليات التوطين إلى برنامج شفاف يمكنك إدارته بكل ثقة.

جودة تلتزم بهوية العلامة التجارية على نطاق عالمي

تضمن أداة Lara للترجمة بالذكاء الاصطناعي الخاصة من Translated، اتساق المصطلحات والسياق، بينما يحافظ الخبراء اللغويون على المعنى والأسلوب. كل ما تحتاجه في مكان واحد.

مصممة لضمان التسليم في المواعيد المحددة

تم تصميم منصة TranslationOS بحيث تتم مراعاة المواعيد النهائية. وتُعيّن المنصة المالكين وتتتبع مراحل الإنجاز الرئيسية وترسل تنبيهات مبكرة بشأن المخاطر. ونتيجة لذلك، تحقق برامج المؤسسات بانتظام معدل تسليم في المواعيد المحددة يتجاوز 99%.

البساطة
القائمة على التصميم

تقلل منصة TranslationOS من التشويش التشغيلي عبر منح الفرق مكانًا واحدًا لإرسال المحتوى وواجهة واحدة لتتبع التقدم والجودة والتكاليف من تقديم الطلب إلى التسليم.

الربط المرن

تعمل منصة TranslationOS سواء بوجود نظام إدارة ترجمة أو بدونه، وتتكامل مع أنظمة إدارة المحتوى وقواعد التعليمات البرمجية وأدواتكم الداخلية. وتصبح المنصة مركز التوطين المركزي الخاص بك، أيًا كان مصدر العمل.

نظام إدارة الترجمة (TMS)

البرامج

نظام إدارة المحتوى

MarTech

موصلات مخصصة لكل حاجة

نُخصِّص موصلاتنا القياسية لضمان التوطين السلس، والمواءمة مع احتياجات التكنولوجيا الفريدة لكل عميل بحيث لا تخلق الأنظمة الداخلية أي عوائق.

عملاؤنا

نفخر بتقديم خدماتنا إلى أكثر من 380000 عميل في جميع أنحاء العالم، بما في ذلك الشركات الناشئة المبتكرة الصغيرة والمؤسسات العالمية الكبيرة في مختلف القطاعات. وقد أجرينا تحسينات على عملياتنا لتلبية احتياجاتهم الفريدة، من خلال القدرة على التكيف مع المهام من الصغيرة عند الطلب إلى الحلول المتطورة التي تتم إدارتها بالكامل.

هل أنت مستعد للتوسع؟ تواصل معنا.

فريقنا جاهز لتلبية احتياجاتك من الترجمة.

مرحبًا، أنا كلوديا. كيف يمكنني مساعدتك؟

كلوديا – مديرة نمو قطاع المؤسسات